Vor Dem Start Des Rasenmähers - Iseki SXG19 Notice D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2. VOR DEM START DES RASENMÄHERS
2.1. Erstellen Sie einen Arbeitsplan mit ausreichenden
Vorgabezeiten. Ein zu enger Zeitplan kann zu Unfällen
führen. Besonders beim Betrieb des Rasenmähers unter
extrem heißen, kalten oder feuchten Bedingungen ist die
Festlegung eines Arbeitsplans oder einer Arbeitsmethode
wichtig, um die Betriebssicherheit zu gewährleisten.
2.2. Untersuchen Sie den Bereich, auf dem der Rasenmäher
verwendet werden soll, sorgfältig und entfernen Sie alle
Steine, Kabel und andere Fremdkörper. Eine Berührung
mit den Mähmessern könnte andernfalls zu ernsten
Unfällen führen.
2.3. Der Rasenmäher ist mit mehreren Sicherheitssystemen
ausgerüstet. Alle Schutzschilde, Schutzvorrichtungen und
Abdeckungen sollten sich immer in ihrer vorgesehenen
Position befinden und ordnungsgemäß funktionieren.
2.4. Vergewissern Sie sich vor dem Start des Motors, dass die
Umgebung des Rasenmähers sicher ist und dass sich alle
Kontrollhebel in Neutral- oder „OFF"-Position befinden,
dass die Feststellbremse angezogen ist und sich der
Zapfwellenhebel in „OFF"-Position befindet. Andernfalls
könnte es zu Unfällen kommen.
2.5. Starten Sie den Motor nur mit dem Anlassschalter.
Versuchen Sie niemals, den Motor durch Kurzschließen
zu starten, da ein daraus resultierendes abruptes Anfahren
des Rasenmähers zu Unfällen führen kann.
2.6. Starten Sie den Motor nicht in geschlossenen Räumen.
Da Abgase giftiges Kohlenmonoxid enthalten, sollten Sie
auf ausreichende Belüftung achten, wenn Sie den Motor
dennoch in geschlossenen Räumen starten.
2.7. Vergewissern Sie sich, dass die Umgebung um den
Rasenmäher sicher ist und fahren Sie langsam an. Ein
abrupter Start kann zu Unfällen führen.
2.8. Machen Sie sich mit der Bedienung – insbesondere dem
Stoppen des Rasenmähers – vertraut. Sie sollten in der
Lage sein, den Rasenmäher zu stoppen, wenn Sie es
wollen.
2.9. Fragen Sie Ihren Händler unbedingt nach dem
Gerätegleichgewicht, wenn Ihr Rasenmäher mit einem
anderen Anbaugerät als dem Standardmähdeck - wie z.B.
einem Auffangbehälter, einer Kabine usw. – ausgerüstet
ist. Befolgen Sie immer seinen Rat.
2.10. Bitte beachten Sie, dass der Fahrer oder Betreiber für
jeden Unfall und jede Gefahr verantwortlich ist, die der
Rasenmäher für andere Menschen oder deren Eigentum
darstellt.
2.11. Achten Sie darauf, besonders vor dem Start des Mähers
immer die vorgeschlagenen Überprüfungen – insbe-
sondere der Bremsen – durchzuführen und nachzusehen,
ob Messer und Messerbefestigung abgenutzt, beschädigt
oder lose sind. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte
Messer und Schrauben im Set, um das Gleichgewicht der
Messer aufrecht zu erhalten. Andernfalls könnten die
Bremskraft nachlassen oder die Messer brechen, so dass
Gefahr entsteht.
SECURITE / SICHERHEIT / VEILIGHEID
2. ALVORENS DE MAAIER TE STARTEN
2.1. Stel een haalbaar schema op zodat u voldoende tijd heeft
om het geplande werk uit te voeren. Door een te strak
schema kunnen zich ongevallen voordoen. Vooral als u
de maaier gebruikt in erg warme, koude of vochtige
omstandigheden dient u een schema uit te werken dat
een veilig gebruik garandeert.
2.2. Controleer de te maaien oppervlakte grondig en
verwijder alle stenen, stokken, draden of andere
voorwerpen. Als de messen zulke voorwerpen raken,
kunnen zich ernstige ongevallen voordoen.
2.3. De maaier is uitgerust met verscheidene veilig-
heidssystemen. Alle veiligheidsvoorzieningen moeten
steeds op hun plaats zitten en behoorlijk werken.
2.4. Voor u de motor start, zorgt u ervoor dat er zich niemand
in de buurt van de maaier bevindt en dat alle
bedieningshendels in de neutrale stand staan of
uitgeschakeld zijn, dat de parkeerrem aanstaat en dat de
hendel van de aftakas in de OFF-stand staat. Dit om
ernstige ongevallen te voorkomen.
2.5. Start de motor uitsluitend met de startschakelaar. Start
de motor nooit door de poolklemmen kort te sluiten. De
maaier kan dan immers plots in beweging komen wat
ernstige ongevallen kan veroorzaken.
2.6. Start de motor nooit in een afgesloten ruimte.
Uitlaatgassen bevatten giftige koolstofmonoxide. Zorg
dus voor voldoende verluchting wanneer u de motor in
een afgesloten ruimte start.
2.7. Zorg ervoor dat zich niemand in de buurt van de maaier
bevindt en beweeg de maaier langzaam voort als u start.
Plotseling starten kan ongevallen veroorzaken.
2.8. Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met de werking van de
maaier en vooral met het stilleggen ervan. U moet in
staat zijn de maaier op elk ogenblik te laten stoppen.
2.9. Wanneer de maaier is uitgerust met iets anders dan een
standaardmaaidek (bijvoorbeeld een opvangbak, een
cabine, enz.) dient u altijd informatie in te winnen bij de
handelaar over de stabiliteit van de machine. Volg zijn
advies steeds op.
2.10. Vergeet niet dat de bestuurder of de gebruiker
verantwoordelijk is voor ongevallen of risico's die de
maaier kan veroorzaken voor andere personen of hun
eigendom.
2.11. Voor u de maaier start, voert u de aanbevolen controle
voor gebruik uit. Controleer vooral de remmen en kijk
ook na of het mes en de moeren die het mes
vastklemmen niet versleten of beschadigd zijn of los
zitten. Vervang versleten of beschadigde messen en
moeren samen door een nieuwe set zodat het mes altijd
uigebalanceerd is. Slechte remmen of beschadigde of
versleten messen kunnen erg gevaarlijk zijn en
ongevallen veroorzaken.
19

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sxg22Scma48Scma54Sbc550x

Table des Matières