Publicité

Liens rapides

01-001318-160429
Tondeuse Autoportée
Notice d'Emploi
ELT2246
2690865
Avertissement !
Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité
avant d'utiliser cette machine ou de procéder à son entretien
et à son contrôle.
Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter
pour l'utilisation, l'entretien, ou le contrôle de cette machine.
www.iseki.fr
Retrouvez-nous sur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Iseki Snapper ELT22460

  • Page 1 Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine. www.iseki.fr Retrouvez-nous sur...
  • Page 3: Mower Deck

    Operator’s Manual Brugsanvisning Bedienungsanleitung Manual del operador Manuel d’utilisation Manuale per l’operatore Operatoriaus vadovas Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi LT-200 Series (CE/Export) Hydro Tractor Mfg. No. Description 2690841 ELT22460, Lawn Tractor with Mower Deck, 117 cm (46”) (CE) 2690865 ELT22460, Lawn Tractor (CE) 2690865-01 ELT22460, Lawn Tractor (CE) Mower Deck Mfg.
  • Page 5: Règles Et Informations De Sécurité

    Règles et informations de sécurité Sécurité d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir acheté ce matériel de jardinage de qualité supérieure. Nos produits sont conçus et fabriqués pour respecter ou dépasser toutes les normes de sécurité en vigueur Le matériel à moteur n’est jamais plus sûr que la personne qui l’utilise.
  • Page 6: Travail Sur Les Pentes

    Règles et informations de sécurité Travail sur les pentes L’utilisation de la machine sur un terrain trop en pente présente un danger de blessure grave, voire de mort. L’utilisation de la machine sur un terrain trop en pente ou sur lequel l’adhérence des pneus n’est pas suffisante peut causer une perte de contrôle ou un renversement.
  • Page 7: Generalites Sur Le Fonctionnement

    Règles et informations de sécurité Lire ces règles de sécurité et les respecter scrupuleusement. Le non respect de ces règles peut résulter en une perte du contrôle de la machine, des blessures graves ou mortelles à l’utilisateur ou aux personnes se trouvant à proximité ou en des dommages aux biens matériels ou à...
  • Page 8: Équipement Remorqué

    Règles et informations de sécurité TRAVAIL SUR LES PENTES AVERTISSEMENT Les terrains en pente sont l’une des principales causes de la perte de contrôle ou du retournement des machines qui peuvent résulter Ne jamais utiliser la machine sur des pentes supérieures en des blessures graves ou mortelles.
  • Page 9: Entretien Et Maintenance

    Règles et informations de sécurité ENTRETIEN ET MAINTENANCE 11. Ne pas enlever le filtre à essence lorsque le moteur est Manipulation sans danger de l’essence brûlant car l’essence renversée peut s’enflammer. Ne pas 1. Éteindre toutes cigarettes, cigares, pipes et autres sources placer les serre-joints de la conduite d’essence plus loin que d’ignition.
  • Page 10: Numéros D'identification

    Numéros d’identification Données de référence du produit Étiquettes d’identification CE Noter le nom/numéro du modèle, les numéros A. Numéro d’identifi cation du fabricant d’identification du fabricant et les numérosde série du B. Numéro de série du fabricant moteur dans l’espace prévu pour accès facile. Ces C.
  • Page 11: Autocollants De Securite

    Autocollants de sécurité AUTOCOLLANTS DE SECURITE Tout autocollant perdu ou endommagé est à remplacer immédiatement. Consulter le concessionnaire agréé pour Toutes les mises en garde (DANGER, AVERTISSEMENT obtenir des autocollants de rechange. et ATTENTION) et messages d’instructions placés sur le Ces autocollants sont faciles à...
  • Page 12: Symboles De Sécurité Ce

    Symboles de sécurité CE Emplacement des autocollants Instructions d’utilisation, modèles Union européenne (CE) Réf. 1734027 Positions de la clé de contact, Réf. 1722806 Attention, Point de pincement, Réf. 1720389 Attention, Point de pincement, Réf. 1720389 1730264 1730172 Niveau de carburant, 173xxxx Débrayage Réf.
  • Page 13: Fonctions De Commande

    Fonctions et commandes Figure 1. Commandes Fonctions de commande Les informations ci-dessous décrivent brièvement la fonction de chaque commande. Le démarrage, l’arrêt, la conduite et la tonte supposent une utilisation combinée de plusieurs commandes dans un ordre déterminé. Voir les combinaisons et ordres d’utilisation des commandes pour les différentes tâches dans la section UTILISATION.
  • Page 14 Fonctions et commandes Option de tonte en marche arrière Réglage de hauteur de coupe (RMO) Le levier de réglage de la hauteur de la coupe contrôle L’option de tonte en marche arrière permet de tondre la hauteur du carter de coupe. La hauteur du carter de (ou d’utiliser d’autres accessoires entraînés par la PDF) coupe peut être réglée dans l’une des sept positions tout en se déplaçant en marche arrière.
  • Page 15: Fonction Du Frein De Stationnement

    Fonctions et commandes Fonction du frein de stationnement Serrage du frein de stationnement - Voir la Figure 2. Pour verrouiller le frein de stationnement, relâcher les pédales de déplacement (A), appuyer à fond sur la pédale de frein (B), TIRER le bouton de frein de stationnement (C) et relâcher la pédale de frein.
  • Page 16: Utilisation Du Tracteur

    Section Title Utilisation du tracteur On Two Lines Tests de système d’interverrouillage Généralités sur la sécurité de sécurité Veiller à lire toutes les instructions des sections Sécurité et Utilisation avant d’utiliser la machine. Il convient de Cette unité est munie de commutateurs d’interverrouillage se familiariser avec toutes les commandes et de savoir de sécurité...
  • Page 17: Conduire Le Tracteur

    Utilisation du tracteur Tondre en marche arrière Arrêter le tracteur et le moteur Pour tondre en marche arrière, le système RMO doit 1. Ramenez la(les) commande(s) de vitesse d’avancement sur la position NEUTRAL (NEUTRE). être utilisé. Pour activer l’option RMO (Reverse Mowing 2.
  • Page 18: Régler La Hauteur De Coupe

    Utilisation du tracteur Régler la hauteur de coupe Remisage Le levier de réglage de la hauteur de coupe (A, Figure AVERTISSEMENT 4) contrôle la hauteur du carter en position de coupe. La hauteur de coupe comporte sept positions entre 2,5 et Ne jamais remiser la machine (avec de l’essence) 10,2 cm (1.0 et 4.0 po.) environ.
  • Page 19: Entretien Périodique

    Entretien périodique CALENDRIER ET PROCEDURES D’ENTRETIEN Appliquer le calendrier ci-dessous pour assurer l’entretien périodique du tracteur et du carter de coupe. TRACTEUR ET TONDEUSE MOTEUR Toutes les 8 heures ou chaque jour Premier 5 heures Contrôler le système de verrouillage de sécurité Changer l’huile moteur Nettoyez le tracteur et le plateau de coupe de Toutes les 8 heures ou chaque jour...
  • Page 20: Contrôle Du Temps D'arrêt Des Lames De Tondeuse

    Entretien périodique Contrôle du temps d’arrêt des lames de tondeuse Les lames de coupe et leur courroie d’entraînement doivent s’arrêter complètement dans les cinq secondes qui suivent la coupure du commutateur de PDF. 1. Le tracteur étant au point mort, la PDF désengagée et l’opérateur assis sur le siège, démarrer le moteur.
  • Page 21: Dépannage, Réglages Et Réparations

    Dépannage, réglages et réparations Dépannage AVERTISSEMENT Bien que l’entretien normal et la maintenance régulière assurent une longévité accrue à l’équipement, un usage Pour écarter les risques de blessures graves, prolongé ou constant peut, au bout d’un certain temps, ne travailler sur le tracteur ou le carter de nécessiter certaines réparations pour permettre au coupe qu’avec le moteur arrêté...
  • Page 22: Dépannage Du Tracteur (Suite)

    Dépannage, réglages et réparations Dépannage du tracteur (suite) PROBLÈME VÉRIFIEZ SOLUTION Moteur trop chaud. Voir un revendeur agréé. Consommation Huile de type incorrect. Voir Tableau de recommandations pour l’huile. excessive d’huile. Excès d’huile dans le carter moteur. Vidanger l’excédent d’huile. Filtre à...
  • Page 23: Réglage Du Siège

    Dépannage, réglages et réparations Réglage du siège Réglages du carter de coupe Le siège peut être réglé d’avant en arrière. Actionner Roulettes-guides le levier (A, Figure 8), mettre le siège dans la position Les roulettes-guides comportent deux positions, en souhaitée et relâcher le levier pour le verrouiller en place. fonction de la hauteur de coupe.
  • Page 24: Caractéristiques

    Caractéristiques MOTEUR : TRANSMISSION : Briggs & Stratton Briggs & Stratton® Tuff Torq K46 (hydrostatique) Marque Type Intek, 7220 Series Huile moteur 10W-30 Premium Modèle Liquide hydraulique 724 cm 3 (44.2 po 3 ) Marche avant : 0 à 8,9 km/h (0 à 5,5 mph) Cylindrée Vitesses Alternateur : 9 A...
  • Page 25 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE POLITIQUE GARANTIE LIMITÉE Si une pièce de cet équipement présente un vice de matériau ou de fabrication, Briggs & Stratton Power Products Group, LLC la réparera ou la remplacera gratuitement. Si une pièce du moteur Briggs & Stratton (si équipé) présente un vice de matériau ou de fabrication, Briggs &...
  • Page 27 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr...

Table des Matières