Table des Matières

Publicité

NOTICE D'EMPLOI
Tondeuse autoportée
SXG15
Yv a n B é a l - 21, av. d e l 'Ag r i c u l t u r e - B . P. 16
Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d Ce d e x 2
01-000489-091012
Té l : 0 4 7 3 91 93 51 - Té l é c o p i e : 0 4 7 3 9 0 2 3 11
w w w . y v a n b e a l . f r - E - m a i l : i n f o @ y v a n b e a l . f r
R.C.S. Clermont-Fd B 304 973 886 S.A.S. au capital de 612 000 €

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Iseki SXG15

  • Page 1 NOTICE D’EMPLOI Tondeuse autoportée SXG15 Yv a n B é a l - 21, av. d e l ’Ag r i c u l t u r e - B . P. 16 Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d Ce d e x 2 01-000489-091012 Té...
  • Page 2 SXG15...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION / EINLEITUNG / INLEIDING INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté une tondeuse à gazon ISEKI. Ce manuel de l’utilisateur fournit les informations nécessaires pour utiliser et entretenir de manière sûre et correcte la tondeuse à gazon. SÉCURITÉ – DANGER, ATTENTION, PRÉCAUTION Chaque fois que vous voyez les mots et symboles illustrés ci-dessous dans le manuel et sur les décalcomanies de...
  • Page 4: Table Des Matières

    SXG15 TabLE DES maTIèRES INTRODUCTION ............1 2. JAUGE ET COMMANDES SUR LE TABLIER (AILES) ..............82 2.1. LEVIER DE RELEVAGE DE LA TONDEUSE .. 82 TABLE DES MATIèRES ..........4 2.2. JAUGE DE CARBURANT ......82 3. PÉDALES DE COMMANDE......82 3.1. PÉDALE DE FREIN PRINCIPAL ....84 CHAPITRE 1.
  • Page 5 TabLE DES maTIèRES / INHaLTSVERZEICHNIS / INHOUDSOPGaVE 13. CONTRÔLE DES ÉCROUS DE SERRAGE CHAPITRE 3. UTILISATION DE LA TONDEUSE ... 174 DES ROUES ........... 120 1. AVANT UTILISATION ........174 14. BATTERIE ............122 2. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE ..174 15.
  • Page 6 SXG15 3. SÉPARATION DU BAC DE DÉVERSEMENT MANUEL ............212 4. FIXATION DU BAC DE DÉVERSEMENT MANUEL ............212 CHAPITRE 3. UTILISATION DU BAC ..... 214 1. AVANT UTILISATION ........214 2. RÉGLAGE DU CAPTEUR DE REMPLISSAGE D’HERBE ......214 3.
  • Page 7 TONDEUSES ISEKI / ISEKI RaSENmäHER / ISEKI maaIERS...
  • Page 8: Chapitre 1. Consignes De Sécurité

    SXG15 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER : Le non-respect des consignes de sécurité ci-dessous peut entraînter des bles- sures graves ou la mort. En tant que propriétaire ou utilisateur de la tondeuse frontale, vous êtes tenu de prévenir les accidents ou les blessures.
  • Page 9: Ne Laissez Jamais Les Personnes Suivantes Utiliser La Tondeuse

    SXG15 1.8. Ne laissez jamais les personnes suivantes utiliser la tondeuse : - Les personnes non formées à l’utilisation de la ma- chine - Les personnes susceptibles de ne pas comprendre les instructions de ce manuel et les autocollants de sécurité.
  • Page 10: Avant De Démarrer La Tondeuse

    SXG15 2. AVANT DE DÉMARRER LA TONDEUSE 2.1. Prévoyez suffisamment de temps pour effectuer le travail prévu. Travailler dans la précipitation peut entraîner des accidents. Lorsqu’il fait très chaud, très froid ou humide, prévoyez un plan ou une mé- thode de travail garanti une utilisation sûre de la tondeuse.
  • Page 11 1 pc 2.14. Quand la tondeuse est équipée d’un équipement autre qu’un plateau tondeur et un bac standard, demandez à votre agent Iseki en quoi ils peuvent modifier son équilibre. Suivez toujours ses con- seils. 2.15. Gardez à l’esprit que l’utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents provoqués par la...
  • Page 12: Utilisation De La Tondeuse

    SXG15 3. UTILISATION DE LA TONDEUSE 3.1. Quand la tondeuse est en fonctionnement, éloi- gnez-vous de l’ouverture d’éjection, des lames et des pièces en mouvement. 3.2. En cours de travail, ne laissez personne, en par- ticulier des enfants, ou des animaux, s’approcher de la tondeuse.
  • Page 13 SXG15 3.11. N’utilisez jamais la tondeuse sur un terrain acci- denté (fossés, trous ou bosses). La tondeuse ris- querait de basculer ou de tomber. 3.12. Avant d’accéder à des pièces mobiles, arrêtez le moteur, et veillez à ce que vos mains, vos pieds, vos vêtements ou vos cheveux ne soient pas pris...
  • Page 14 SXG15 tion, arrêtez les lames de coupe et relevez le pla- teau tondeur, puis franchissez lentement l’obstacle de face. Évitez de franchir un obstacle trop impor- tant, la tondeuse risquerait de basculer ou de se renverser. 3.24. Arrêtez les lames quand vous traversez une zone de gravier.
  • Page 15: Travail Sur Terrains En Pente

    Quand la tondeuse est équipée d’un équipement autre qu’un plateau tondeur et un bac standard, demandez à votre agent Iseki en quoi ils peuvent modifier son équi- libre. Suivez toujours ses conseils. 4.1. Veillez à porter un casque dans ces conditions.
  • Page 16: Circulation Sur La Voie Publique

    SXG15 4.5. Ne tondez jamais une herbe très humide. 4.6. Évitez les démarrages et les arrêts brusques. 4.7. Tondez toujours perpendiculairement à la pente; pas en biais. 4.8. Tondez à basse vitesse sur un terrain en pente. Évitez tout changement de vitesse ou de direction brusque.
  • Page 17: Ravitaillement En Carburant

    à celles données ci-dessous. Si la tondeuse est équipée d’accessoires autres que ceux repris ci-dessous dans les caractéristiques, demandez conseil à votre agent Iseki. Caractéristiques des rampes pour la SXG 15 - Longueur ..Longueur plus de 4 fois la hauteur de la plate-forme du véhicule porteur...
  • Page 18: Pose Et Dépose De L'arbre D'entraînement De La Tondeuse

    SXG15 7.7. Ne remisez par la tondeuse ni le bidon de carbu- rant à proximité d’une flamme nue, comme une chaudière. 7.8. Revissez fermement le bouchon du réservoir et du bidon de carburant. 7.9. Pour éviter tout dommage matériel ou corporel : - Placez toujours le bidon de carburant sur le sol et à...
  • Page 19: Entretien De La Tondeuse

    SXG15 9. ENTRETIEN DE LA TONDEUSE: 9.1. Ne démarrez jamais le moteur dans un espace clos. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz très toxique. Si vous démarrez la tondeuse à l’intérieur, prévoyez une ventilation suffisante. 9.2. Veillez à porter des lunettes de sécurité et des gants pour faire l’entretien de la tondeuse.
  • Page 20 N’utilisez pas les mains pour contrôler une fuite de liquide hy- draulique; utilisez un morceau de carton. Consul- tez votre agent ISEKI en cas de problème hydrau- lique ou d’injection de carburant. 9.17. Si du fluide hydraulique a pénétré accidentelle- ment sous la peau, il doit être éliminé...
  • Page 21 à la tondeuse car cela pourrait être très dangereux. Les pièces endommagées ou usées doivent être remplacées par de nouvelles pièces d’origine ISEKI. L’utilisation de pièces non d’origine peut entraîner une panne de la tondeuse, un acci- dent et l’annulation de la garantie ISEKI.
  • Page 22: Système Électrique

    SXG15 10. MAINTENANCE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE 10.1 ENTRETIEN DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE (1) Pour faire l’entretien du câblage électrique, n’oubliez pas d’arrêter le moteur. Faute de quoi, vos mains ou vos vêtements pourraient être happés par les pièces en mouvement. (2) Avant de manipuler des pièces électriques, veillez à...
  • Page 23: Utilisation De Câbles De Démarrage

    (2) Positieve kabel d’exploser. FIG. 1-14 11.3. Avant de remplacer ou de réparer les pneus, les chambres à air ou les jantes, consultez préalable- ment votre agent Iseki. Il vaut mieux confier cette opération à des mécaniciens expérimentés. FIG. 1-15...
  • Page 24: Avant De Remiser La Tondeuse

    SXG15 AVANT DE REMISER LA TONDEUSE 12.1. Après utilisation, veillez à fermer le robinet d’ali- mentation pour prévenir une fuite de carburant. Le carburant renversé pourrait prendre feu. 12.2. Ne laissez jamais l’herbe ou les feuilles s’accumu- ler autour des pièces chaudes comme le moteur ou l’échappement, ce qui risquerait de déclencher...
  • Page 25: Remisage Prolongé

    SXG15 13. REMISAGE PROLONGÉ 13.1. Ne remisez jamais la tondeuse avec du carburant dans le réservoir à l’intérieur où les vapeurs de carburant peuvent être en contact avec une étin- celle ou une flamme nue. 13.2. Abaissez le plateau tondeur quand vous remisez la tondeuse ou verrouillez-le en position.
  • Page 26: Emplacement Des Autocollants D'avertissement

    Les codes respectifs sont repris ci-dessous, vous pouvez les commander chez votre agent ISEKI s’ils sont endommagés ou illisibles. Sur la machine Auf dem Mäher Op de machine...
  • Page 27 SXG15 Autocollant d’avertissement A Autocollant d‘avertissement B (Code No.1728-903-004-0) (Code No.1728-903-005-0) Warnaufkleber A Warnaufkleber B (Bestellnr. 1728-903-004-0) (Bestellnr. 1728-903-004-0) Waarschuwingssticker A Waarschuwingssticker B (Code nr. 1728-903-004-0) (Code nr. 1728-903-005-0) Lisez attentivement le manuel. Coupez le moteur et retirez la clé de contact avant d’effectuer l’entretien ou une réparation de la ma-...
  • Page 28 SXG15 Autocollant de batterie (Code No. 1705-904-002-1) a. Évitez les étincelles et les flammes. b. Portez des lunettes de sécurité. c. Gardez la batterie hors d’atteinte des enfants. d. Attention à l’acide sulfurique. e. Risque d’explosion. f. Lisez attentivement le manuel.
  • Page 29 SXG15 Avertissement pièces chaudes (Code No. 8595-901-007-0) Éloignez-vous des pièces chaudes. Avertissement de ventilateur (Code No.1705-902-006-0) Éloignez-vous du ventilateur quand il tourne. Avertissement de démarreur (Code No. 1705-902-007-0) Démarrez le moteur uniquement avec la clé de contact en étant assis.
  • Page 30 SXG15 Sur le plateau tondeur FIG. 1-18 Avertissement pièces chaudes (Code No. 8595-901-007-0) Éloignez-vous des pièces chaudes. Autocollant d‘avertissement (Code No. 2500-901-014-3D) Éloignez-vous des lames quand le moteur tourne. Autocollant de prise de force (Code No. 8654-901-002-0) Éloignez-vous de la prise de force (PDF) quand le...
  • Page 31 - S’ils sont sales, nettoyez-les à l’eau savonneuse et séchez-les avec un chiffon doux. - Commandez un nouvel autocollant chez votre agent ISEKI s’il manque ou est illisible. - Placez le nouvel autocollant à l’emplacement de l’ancien. - Pour coller un nouvel autocollant, nettoyez d’abord l’endroit pour qu’il colle bien et éliminez...
  • Page 32 SXG15 Sur le bac FIG. 1-19 Avertissement de tringle (Code No. 8664-905-003-0) Éloignez-vous du châssis du bac pendant le dé- versement. Étiquette d’éjection (Code No. 8595-901-005-0) Éloignez-vous de l’ouverture d’éjection du plateau tondeur car des pièces ou d’autres objets durs éjectés par les lames risquent de vous frapper.
  • Page 33: Chapitre 2. Garantie Et Service Après-Vente

    SERVICE APRèS-VENTE En cas de panne ou pour des informations sur la ton- deuse et le plateau tondeur, veuillez consulter votre agent Iseki en indiquant le modèle et le numéro de série de votre tondeuse. Tondeuse autoportée Nom et numéro de série du modèle Nom et numéro de série du moteur...
  • Page 34: Chapitre 3. Spécifications

    SXG15 CHaPITRE 3. SPÉCIFICaTIONS TONDEUSE À GAZON Modèle SXG 15 H Remarques E42C, E42F2 SE42C Dimensions Longueur totale 2.500 mm avec bac Largeur totale 1.066 mm avec plateau tondeur Hauteur totale 1.219 mm avec bac Poids (1) 415 kg 420 kg...
  • Page 35: Plateau Tondeur

    SPECIFICaTIONS / TECHNISCHE DaTEN / SPECIFICaTIES PLATEAU TONDEUR Modèle SCMA 40 Type Tondeuse rotative Largeur de coupe 1.016 mm Méthode d’entraînement Cardan Nbre de lames Chevauchement des lames 60 mm Dimensions Longueur totale 965 mm Largeur totale 1.110 mm Hauteur totale 295 mm Poids Plateau tondeur...
  • Page 36: Chapitre 4. Désignation Des Principaux Composants

    SXG15 CHaPITRE 4. DÉSIGNaTION DES PRINCIPaUX COmPOSaNTS FIG. 4-1 Siège Pédale de marche arrière HST Volant (Commande de marche arrière) Levier de blocage de frein Pédale de frein principal Levier de relevage de la tondeuse (10) Levier d’accélérateur Levier de prise de force (PDF) (11) Déverseur...
  • Page 37: Chapitre 5. Commandes Et Instruments

    SXG15 CHaPITRE 5. COmmaNDES ET INSTRUmENTS FIG. 5-1 1. TABLEAU DE BORD Contact du démarreur Levier d’accélérateur Réglette de lampes témoins Levier de prise de force (PDF) Compteur horaire Interrupteur des phares...
  • Page 38: Contacteur À Clé

    SXG15 1.1. CONTACTEUR À CLÉ : Préchauffage : Les bougies de préchauffage sont allumées à cette position. : Arrêt (OFF) : Le moteur s’arrête et tous les cir- cuits électriques sont coupés. : Marche (ON) : Le contacteur revient à cette po- sition après le démarrage du moteur et y reste...
  • Page 39: Important

    SXG15 Important: Quand le liquide de refroidissement du moteur est trop chaud, le témoin s’allume et un bruiteur retentit si le levier de prise de force (PDF) est en position embrayé (ON) ( M ). Le bruiteur s’arrête quand le levier de prise de force (PDF) est débrayé...
  • Page 40: Compteur Horaire

    SXG15 1.5. COMPTEUR HORAIRE Le compteur horaire indique le nombre d’heures de fonctionnement de la tondeuse. Le dernier chiffre indique les dixièmes d’heure. 1.6. INTERRUPTEUR DES PHARES Les phares avant sont allumés quand l’interrupteur des phares est à la position ON.
  • Page 41: Pédale De Frein Principal

    Précaution : Si le moteur ne démarre pas suite au mauvais fonctionnement d’un contacteur de sécurité ou ne s’arrête pas quand le conducteur quitte son siège, consultez votre agent ISEKI pour effectuer les réparations éventuelles. 4.2. MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Molette de réglage de hauteur de coupe...
  • Page 42: Chapitre 6. Contrôles Avant Démarrage

    Quand la ton- deuse est équipée d’un équipement supplé- mentaire, tel qu’une cabine, etc., demandez à votre agent ISEKI en quoi il peut modifier son équilibre. Suivez toujours ses conseils. 1. POINTS À CONTRÔLER Ce qui semblait anormal lors de l’utilisation précé- dente.
  • Page 43: Contrôle Et Entretien

    SXG15 Sur le siège du conducteur : • C ontrôle des freins • R églage du siège Après démarrage du moteur: • C ontrôle du bon fonctionnement des contacteurs de sécurité • C ontrôle du bon fonctionnement du volant 2. CONTRÔLE ET ENTRETIEN Consultez la section « ENTRETIEN ».
  • Page 44: Chapitre 7. Utilisation

    SXG15 CHaPITRE 7. UTILISaTION 1. AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR Précaution : • Avant de démarrer le moteur, veillez à ef- fectuer le contrôle pré-démarrage confor- mément au « Tableau de contrôle pério- dique » en page 46. • Suivez les instructions reprises à la sec- tion «...
  • Page 45 SXG15 Réglette des lampes témoins Témoin de température de liquide de refroidisse- ment Témoin de pression d’huile Témoin de charge : FIG. 7-2 Amenez le levier d’accélérateur en position grande vitesse. ( r ). Levier d’accélérateur Grande vitesse Petite vitesse Tournez la clé...
  • Page 46: Arrêt Du Moteur

    SXG15 Assurez-vous que les témoins de charge et de pression d’huile sont tous deux éteints. Important: Si le témoin de pression d’huile reste allumé, arrêtez aussitôt le moteur et vérifiez le niveau d’huile du moteur. (Référez-vous à page 32) Levier d’accélération Dès que le moteur tourne, ramenez le levier...
  • Page 47: Déplacement De La Tondeuse

    SXG15 Précaution : Garez la tondeuse sur un ter- rain plat et dur et veillez à ce que le frein de stationnement soit serré. Tournez la clé de contact à la position Arrêt ( $ ) pour arrêter le moteur.
  • Page 48 SXG15 Démarrez le moteur. (Voyez « 2. DÉMARRAGE DU MOTEUR » page 30.) Amenez la commande de relevage ( l ) en posi- tion haute ( u ) afin de relever le plateau tondeur. Levier de relevage Précaution : Si vous effectuez un dépla- cement à...
  • Page 49: Arrêt

    SXG15 Précaution : • N’enfoncez pas brutalement les pédales de marche avant ou arrière afin d’éviter les mouvements trop brusques de la tondeuse, ce qui peut provoquer des accidents. • Avant de changer de sens de marche, veillez à ce que la tondeuse soit à l’arrêt.
  • Page 50: Chapitre 8. Entretien

    En cas de problème ou d’anomalie qui ne serait pas reprise dans le présent manuel, nous vous conseillons vivement de consulter votre agent ISEKI. Attention : Pour effectuer l’entretien de votre tondeuse: • Placez-la sur un sol dur et horizontal.
  • Page 51: Niveau D'huile De Transmission

    • Le niveau d’huile ne doit pas dépasser la limite su- périeure. Un excès d’huile risque de provoquer des problèmes mécaniques. • Utilisez l’huile recommandée par ISEKI ou de l’huile 10W-30 CC de classe API ou de meilleure qualité. FIG. 8-4 •...
  • Page 52: Vidange De L'huile De Transmission

    2.2. VIDANGE DE L’HUILE DE TRANSMISSION Consultez votre agent ISEKI si vous devez changer l’huile de transmission. 2.3. PURGE DE L’AIR N’oubliez pas de purger l’air après vidange de l’huile de transmission.
  • Page 53: Niveau De Carburant

    SXG15 Capot moteur Précaution : Serrez convenablement le bou- chon du radiateur pour éviter une fuite d’eau chaude, d’où un risque de brûlure. FIG. 8-7 Bas du goulot de remplissage 4. NIVEAU DE CARBURANT La jauge de carburant située au centre de l’aile indique la quantité...
  • Page 54: Filtre À Air

    SXG15 5. FILTRE À AIR Le filtre à air est maintenu sur le moteur à l’aide d’une sangle en caoutchouc. Décrochez cette sangle pour extraire le filtre. Filtre à Air Pincez le clapet en caoutchouc pour éliminer les poussières accumulées à l’intérieur. S’il contient des poussières humides, essuyez-les avec un...
  • Page 55: Contrôle Des Tuyaux De Carburant

    SXG15 Vérifiez que le bol décanteur du filtre ne contient pas de dépôts de poussière ni d’eau. Si c’est le cas, fermez le robinet d’arrivée de car- burant et videz l’essence du bol décanteur. Et net- toyez le bol. Ce filtre n’est pas lavable. Remplacez l’élément du filtre s’il est trop encrassé...
  • Page 56: Entretien De La Prise De Force Centrale

    Vis de réglage Écrou de blocage Important: • Si la courroie est très détendue ou endommagée, remplacez-la par une neuve. • Veillez à utiliser la courroie d’origine ISEKI suivante : 3805-705-002-00 ..Courroie (VA031) .... 2 pcs. FIG. 8-15...
  • Page 57: Réglage Des Freins

    à un agent ISEKI. • Le réglage du point mort de la transmission hydrosta- tique doit être effectué par un agent ISEKI. Si l’utilisateur n’a d’autre solution que de procéder au réglage, il doit suivre les instructions suivantes : La biel- lette de point mort du module HST est située au centre...
  • Page 58 SXG15 Tondeuse autoportée Cales Roue avant Roue arrière Amenez la tondeuse sur un sol plat et stable. Placez des cales légèrement en retrait des roues avant et arrière, comme illustré sur le dessin. Placez le levier de prise de force (PDF) au point neutre (OFF) ( N ).
  • Page 59: Réglage De La Vitesse

    SXG15 12. RÉGLAGE DE LA VITESSE Pédales HST Vis de réglage de marche arr. Vis de réglage de marche avant Tôle de butée Quand la pédale HST de marche av. est complè- tement enfoncée, il ne doit pas y avoir de jeu entre la tête de la vis de réglage et la plaque de butée.
  • Page 60: Batterie

    SXG15 14. BATTERIE DANGER: • La batterie dégage des gaz explosifs, évi- tez dès lors de fumer ou d’approcher des étincelles ou une flamme nue de la batterie. La charge de la batterie doit se faire dans un local bien ventilé pour dissiper les gaz explosifs le plus rapidement possible.
  • Page 61: U Manutention De La Batterie

    SXG15 U MANUTENTION DE LA BATTERIE Attention • Veillez à serrer correctement les bornes de la batterie. • Les câbles de la batterie doivent être propres et les connecteurs bien serrés. Des câbles sales ou détachés peuvent provo- quer un incendie.
  • Page 62: Contrôle Du Volant

    • Quand vous devez remplacer un pneu, une chambre à air ou une jante, consultez pré- alablement votre agent Iseki. Il vaut mieux confier cette opération à des mécaniciens expérimentés. FIG. 8-25 16.
  • Page 63: Remplacement Du Filtre À Huile

    • Le filtre à huile doit être remplacé après les 50 pre- mières heures d’utilisation, puis toutes les 100 heures. • Il est conseillé de consulter votre agent ISEKI pour remplacer le filtre à huile car cette opération demande un outil spécial. Si vous n’avez pas le choix, veillez à...
  • Page 64: Vidange De L'huile De Transmission

    • L ’huile de transmission doit être changée après les 50 premières heures d’utilisation, puis toutes les 100 heures. • Consultez votre agent ISEKI si vous devez changer l’huile HST et de transmission. • Le réservoir d’huile du module HST et de transmis- sion unifié...
  • Page 65: Contrôle Et Nettoyage Des Prises D'air

    SXG15 Ensuite, retirez le bouchon d’huile HST et versez de l’huile de transmission neuve par le remplis- sage d’huile jusqu’à ce le niveau atteigne la limite supérieure de la jauge d’huile (env. 0.5 litre). Notez que cela prend 20 à 30 minutes pour versez l’huile dans le réservoir HST.
  • Page 66: Nettoyage Du Radiateur

    SXG15 Grilles de prise d’air Grille supérieure du capot moteur. Ouvrez le capot moteur et retirez la grille supé- rieure en dévissant les écrous papillons. Dépous- siérez-la à l’aide d’un chiffon propre ou d’une brosse. FIG. 8-31 21. NETTOYAGE DU RADIATEUR...
  • Page 67: Vidange Du Circuit De Refroidissement

    SXG15 22. VIDANGE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Attention : N’ouvrez jamais le bouchon d’un radiateur chaud sous peine d’être éclaboussé par le liquide de refroidisse- ment brûlant sous pression. Attendez que le moteur soit suffisamment refroidi. Bouchon de vidange Le bouchon de vidange du circuit de refroidissement est situé...
  • Page 68: Contrôle Du Circuit Électrique Et Des Fusibles

    électrique à protéger. • Quand un fusible à action retardée est grillé, veillez à le remplacer par un fusible à action retardée ISEKI (1650-650-202-00). L’alternateur et le démarreur sont tous deux protégés par leur propre fusible à...
  • Page 69: Entretien Du Circuit Hydraulique

    24. ENTRETIEN DU CIRCUIT HYDRAULIQUE Quand des organes hydrauliques tels que la transmis- sion hydrostatique et le vérin hydraulique doivent être réparés ou réglés, consultez votre agent ISEKI. Nous vous déconseillons fortement de régler ou de réparer vous-même des organes hydrauliques.
  • Page 70: Contrôle 4 (Uniquement Pour Type F2)

    SXG15 CONTRÔLE 4 (uniquement pour type F2) Ouvrez le capot moteur. Asseyez-vous sur le siège du conducteur. Placez le levier de prise de force (PDF) au point neutre (OFF) ( N ). Enfoncez la pédale de frein. Tournez la clé de contact à la position Démarrage (START ( s )).
  • Page 71: Schéma De Graissage

    SXG15 26. SCHÉMA DE GRAISSAGE FIG. 8-35 No. de réf. Points de graissage Lubrifiants Quantité litres L.L.C (Long life coolant) 50% Radiateur 3.0 (0.66) eau propre 50% Moteur Huile moteur 2.2 (0.48) Carter de transmission réservoir d’huile HST Huile hydraulique (ISO VG46) 2.5 (0.55)
  • Page 72: Tableau De Contrôle Périodique

    Important: • Les intervalles préconisés doivent servir de référence. Si les conditions de travail sont plus dures, il faut effectuer les contrôles et réglages plus souvent. • Lorsqu’une technologie ou des outils spéciaux sont nécessaires, consultez votre agent ISEKI.
  • Page 73: Chapitre 9. Remisage

    SXG15 CHaPITRE 9. REmISaGE U REMISAGE QUOTIDIEN ET À COURT TERME Nettoyez la tondeuse. Important: Quand vous nettoyez la tondeuse, évitez d’envoyer de l’eau sous pression directement sur les organes électriques, les bouchons de remplissage d’huile et de carburant. Retirez le clé de contact et refermez le cou- vercle du contacteur pour prévenir les courts-circuits.
  • Page 74: U Remise En Route Après Un Remisage Prolongé

    SXG15 Démontez le plateau tondeur ou abaissez-le au maximum. Précaution : Un plateau tondeur relevé risque de s’abaisser accidentellement si le levier est manipulé par un enfant ou une personne non autorisée, ce qui risque de provoquer un accident. Recouvrez la tondeuse d’une bâche afin de la pro- téger des éléments atmosphériques et de la pous-...
  • Page 75: Chapitre 10. Depannage

    SXG15 CHaPITRE 10. DEPaNNaGE 1. MOTEUR Problème Causes supposées Remèdes • Le démarreur ne tourne pas. • L a pédale de frein n’est pas • Enfoncez la pédale de frein. enfoncée. • l e levier PDF n’est pas à la position • D ébrayez la prise de force (PDF) OFF ( N ). (position OFF) • L a batterie n’est pas suffisamment • Rechargez-la. chargée. • L es cosses de la batterie sont mal • N ettoyez les cosses de la batterie serrées.
  • Page 76 • L e niveau d’huile moteur est • Complétez le niveau d’huile. insuffisant • Les prises d’air sont obstruées • Nettoyez les grilles de prise d’air • Le moteur est en surcharge. • A ugmentez la hauteur de coupe ou ralentissez la tondeuse. • Le filtre à huile moteur est obstrué • D emandez à votre agent ISEKI de le remplacer par un filtre neuf. • L e témoin de température du • Consultez votre agent ISEKI. liquide de refroidissement est défectueux • L e témoin de pression d’huile • L e niveau d’huile moteur est • Complétez le niveau d’huile.
  • Page 77: Système De Frein Principal

    SXG15 2. SYSTèME DE FREIN PRINCIPAL Problème Causes supposées Remèdes • Les freins semblent défectueux • J eu de la pédale de frein principal • Réglez le jeu. excessif • D isque de frein à l’intérieur du HST • Consultez votre agent ISEKI. usé • L a pédale de frein principal ne • Ressort fatigué ou cassé • Remplacez-le. revient pas franchement. • Tringles insuffisamment graissées • L ubrifiez tous les points de lubrification. 3. SYSTèME DE RELEVAGE Problème Causes supposées Remèdes...
  • Page 78: Équipement Électrique

    • L a courroie du ventilateur est • Retendez la courroie correctement. détendue • La batterie est défectueuse • V érifiez les cosses, les pièces corrodées et le niveau d’électrolyte. Au besoin, installez une nouvelle batterie. • L’alternateur est défectueux • Consultez votre agent ISEKI. • Le régulateur est défectueux • Consultez votre agent ISEKI. • Les phares éclairent faiblement. • La batterie est déchargée • Chargez la batterie. • C ontact défectueux de l’interrupteur • N ettoyez les points de contact, ou du câblage les masses et resserrez-les si nécessaire.
  • Page 79: Chapitre 11. Schéma Électrique

    SXG15 CHaPITRE 11. SCHÉma ÉLECTRIQUE SCHÉMA DE CÂBLAGE FIG. 11-1...
  • Page 80 SCHÉma ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE VERKabELUNG / ELEKTRISCHE bEDRaD- KaPITEL 11. HOOFDSTUK 11. ELEKTRISCHE VERKabELUNG ELEKTRISCHE bEDRaDING VERKABELUNGSDIAGRAMM BEDRADINGSKABEL...
  • Page 81: Chapitre 1. Désignation Des Principaux Éléments

    SXG15 CHaPITRE 1. DÉSIGNaTION DES PRINCIPaUX ÉLÉmENTS FIG. 1-1 FIG. 1-2 Plateau tondeur Boîtier de transmission (D) Arbre d’entraînement Capot d’éjection Capot d’arbre (10) Rouleau anti-scalpe avant Bouchon de tuyau d’eau (11) Roue de réglage de hauteur de coupe Carter d’arbre d’entrée...
  • Page 82: Chapitre 2. Fixation Et Séparation Du Plateau Tondeur

    SXG15 CHaPITRE 2. FIXaTION ET SÉPaRaTION DU PLaTEaU TONDEUR Attention : U INSTALLATION DU PLATEAU TONDEUR • Lorsque vous fixez ou séparez le plateau Actionnez le levier de levage (1) pour relever au tondeur à la tondeuse: maximum le bras du plateau tondeur.
  • Page 83: Séparation Du Plateau Tondeur

    SXG15 II. FIXATION ET SÉPARATION DU PLATEAU TONDEUR Placez le plateau tondeur sous la tondeuse. Introduisez le capot d’éjection du plateau tondeur dans le bac de la tondeuse. Attachez le bras arrière(5) au plateau tondeur avec la goupille. Raccordez l’arbre d’entraînement(11) à la ton- deuse.
  • Page 84: Chapitre 3. Utilisation De La Tondeuse

    Précaution : • Avant de commencer à utiliser la tondeuse, veillez à l’équiper du bac de ramassage standard Iseki. Ne tondez jamais l’herbe sans bac car la tondeuse projette l’herbe, des pierres et autres déchets à grande vi- tesse, ce qui est très dangereux.
  • Page 85: Début De La Tonte

    SXG15 Les roues de hauteur de coupe gauche et droite doivent être réglées à la même hauteur. Abaissez le plateau tondeur avec le levier. Précaution : Avant d’actionner le levier de relevage, asseyez-vous sur le siège du conducteur et veillez à respecter les consignes de sécurité...
  • Page 86: Nettoyage Du Plateau Tondeur Et Du Collecteur Obstrué Par L'herbe

    Précaution : • Si vous rencontrez un problème avec la tondeuse, demandez à votre agent ISEKI d’effectuer immédiatement les réparations. Attention : • Dès que le levier de prise de force (PDF) est embrayé...
  • Page 87: Arrêt D'urgence

    • L ocalisez la cause du problème et corrigez-le immé- diatement. Si vous n’y parvenez pas, consultez un agent ISEKI. N’essayez jamais de continuer à tondre avant d’avoir localisé et corrigé le problème. • L orsque le conducteur quitte son siège, le système de sécurité...
  • Page 88: Arrêt De La Tonte

    SXG15 6. ARRÊT DE LA TONTE Relâchez la pédale de marche avant. Amenez le levier d’accélérateur en position ralenti ( t ) (1) Levier d’accélération Bloquez la pédale de frein. Précaution : Garez la tondeuse sur un ter- rain plat et dur et veillez à ce que le frein de stationnement soit serré.
  • Page 89 SXG15 • Il est recommandé de tondre régulièrement, pour évi- ter que l’herbe devienne trop haute. • Ne coupez pas l’herbe trop court sous peine de l’abî- mer. Pour un gazon sain, ne tondez pas plus d’un tiers de la hauteur de l’herbe à la fois.
  • Page 90: Chapitre 4. Contrôle Et Entretien Des Principales Pièces

    SXG15 CHaPITRE 4. CONTRÔLE ET ENTRETIEN DES PRINCIPaLES PIèCES Précaution : • Pour effectuer l’entretien de la tondeuse, amenez-la sur un sol dur et horizontal. • Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact. • Serrez convenablement le frein de station- nement.
  • Page 91: Contrôle Et Remplacement Des Lames

    SXG15 Huile de transmission Huile: SAE 80 Capacité des 2 carters 0,3 litre de transmission Important: Avant de remettre le bouchon, veillez à recouvrir le fi- letage de bande d’étanchéité pour prévenir les fuites d’huile. • Vidange d’huile Important: L’huile de transmission doit être changée après les 50 premières heures d’utilisation, puis toutes les 200...
  • Page 92 SXG15 Retirez un des boulons(1) de lame(5). Déposez la bague(6). Remontez la bague(6) de manière que la lame gauche(1) et droite (2) présentent le bon angle l’une par rapport à l’autre. Bloquez une lame en insérant un blochet en bois entre la lame et le plateau pour serrer le boulon (1) C ouple de serrage: 590 kgf•cm...
  • Page 93: Contrôle Des Roues De Hauteur De Coupe

    SXG15 Il faut serrer les boulons de lame au couple préco- nisés en immobilisant la lame. Couple de serrage: 590 kg•cm Danger: Veuillez à utiliser de nouveaux bou- lons quand vous changez la lame. Lame Important: Assurez-vous que les lames n’entrent pas en contact avec le plateau tondeur en les faisant tourner à...
  • Page 94: Schéma De Graissage

    SXG15 6. SCHÉMA DE GRAISSAGE Tous les arbres mentionnés ci-dessous comportent un graisseur à leur extrémité. Graissez-les régulièrement. Il faut effectuer régulièrement la vidange d’huile du carter de transmission et compléter le niveau. FIG. 4-8 Points de graissage Lubrifiants Quantité litres réf.
  • Page 95: Tableau De Contrôle Périodique

    Important: • Les intervalles préconisés doivent servir de référence. Si les conditions de travail sont plus dures, il faut effectuer les contrôles et réglages plus souvent. • Lorsqu’une technologie ou des outils spéciaux sont nécessaires, consultez votre agent ISEKI.
  • Page 96: Chapitre 5. Remisage De La Tondeuse

    Éliminez toute trace de rouille et effectuez des retouches de peinture aux endroits où la peinture est écaillée avec la peinture spéciale ISEKI. Veillez à remonter correctement toutes les pièces démontées. Les goupilles et clips détendus doivent être rem- placés par de nouveaux.
  • Page 97: Chapitre 6. Depannage

    SXG15 CHaPITRE 6. DEPaNNaGE Problème Causes supposées Remèdes • L’éjection de l’herbe est incorrecte • C ourroies d’entraînement et prise • V érifiez la courroie et corrigez au de force (PDF) centrale besoin. • L es lames sont montées à l’envers. • Réinstallez-les correctement. L’herbe est trop humide. • L’herbe est trop haute • A ttendez que l’herbe soit sèche. Tondez en deux étapes. • L a vitesse de déplacement est trop • Ralentissez suffisamment.
  • Page 98 • La courroie est détendue. • Réglez la tension de la courroie • L e capot de courroie est déformé • R éparez-le. et touche • Des pignons sont endommagés • Consultez votre agent ISEKI. Le moteur semble faible • Le régime moteur est trop bas • Tondez à grande vitesse ( r ). • L a vitesse de déplacement est trop • R alentissez. élevée • U n objet est coincé entre la lame et • Nettoyez.
  • Page 99: Bac

    SXG15 CHaPITRE 1. DÉSIGNaTION DES PRINCIPaUX COmPOSaNTS 1. SBC400X-LAE (Bac de déversement bas avec vérin d’assistance) Châssis du bac Vérin de déversement Châssis du bac Capot supérieur Bâton de nettoyage Boulons de fixation FIG. 1-1 2. SBC400X-LE (Bac de déversement bas manuel) Châssis du bac...
  • Page 100: Chapitre 2. Séparation Et Fixation Du Bac

    SXG15 CHaPITRE 2. SÉPaRaTION ET FIXaTION DU baC Attention : Lorsque vous fixez ou séparez le bac de la tondeuse: • Amenez la tondeuse sur un sol plat et stable. • Serrez convenablement le frein de station- nement. • Placez le levier de prise de force (PDF) au point neutre ( N ).
  • Page 101: Fixation Du Bac De Déversement Bas Avec Vérin D'assistance

    SXG15 2. FIXATION DU BAC DE DÉVERSEMENT BAS AVEC VÉRIN D’ASSISTANCE Fixez le bac dans l’ordre inverse de la séparation Important: Veillez à ne pas perdre les pièces détachées. 3. SÉPARATION DU BAC DE DÉVERSEMENT MANUEL Blochet en bois chandelle connecteur électrique...
  • Page 102: Chapitre 3. Utilisation Du Bac

    SXG15 CHaPITRE 3. UTILISaTION DU baC 1. AVANT UTILISATION Précaution : • Familiarisez-vous avec l’utilisation de la tondeuse et veillez à bien comprendre les consignes de sécurité en lisant attentive- ment ce manuel. • Veillez à ce que tous les capots et les pro- tections soient bien en place.
  • Page 103: Chapitre 4. Contrôle Et Entretien Des Principales Pièces

    SXG15 CHaPITRE 4. CONTRÔLE ET ENTRETIEN DES PRINCIPaLES PIèCES 1. SCHÉMA DE GRAISSAGE Graissez périodiquement les points mentionnés ci-dessous. SBC400X-LAE (Bac de déversement bas avec vérin d’assistance) FIG. 4-1 No de réf. Points de graissage Lubrifiants Quantité Vérin de déversement...
  • Page 104: Tableau De Contrôle Périodique

    ❍ Important: • Les intervalles préconisés doivent servir de référence. Si les conditions de travail sont plus dures, il faut effectuer les contrôles et réglages plus souvent. • Lorsqu’une technologie ou des outils spéciaux sont nécessaires, consultez votre agent ISEKI.
  • Page 105: Chapitre 5. Remisage Du Bac

    Éliminez toute trace de rouille et effectuez des retouches de peinture aux endroits où la peinture est écaillée avec la peinture spéciale ISEKI. Veillez à remonter correctement toutes les pièces démontées. Les goupilles et clips détendus doivent être rem- placés par de nouveaux.
  • Page 106: Chapitre 6. Depannage

    • L e bruit et les vibrations sont • B oulons et écrous desserrés • R esserrez-les convenablement. excessifs • L ’ancrage de la tringle du bac est • V érifiez et consultez votre agent mauvais ISEKI au besoin • T ringles de bac mal graissées • G raissez les tringles du bac • L e bac ne bouge pas. • T ringles de bac mal graissées • G raissez les tringles du bac • L e système hydraulique est • C onsultez votre agent ISEKI...
  • Page 107 TONDEUSES ISEKI / ISEKI RaSENmäHER / ISEKI maaIERS...
  • Page 108: Bruit & Vibrations

    SXG15 bRUIT & VIbRaTIONS BRUIT : SXG15+SCMA40 SXG15+SCMA40 +SBC400X-LAE +SBC400X-LE Niveau de pression sonore Niveau de pression sonore à l’oreille de l’utilisateur Moteur tr/min 2800 2800 Vitesse de rotation Lame tr/min 2365 2365 Code de test EEC 84/538 VIBRATIONS: SXG 15 Vitesse moyenne maximale à...
  • Page 109 DEPaNNaGE / FEHLERSUCHE / PRObLEmEN OPLOSSEN...

Table des Matières