Horizon Hobby Hangar 9 Spitfi re Mk IXc 30cc Manuel D'utilisation page 14

Table des Matières

Publicité

AILERON INSTALLATION•QUERRUDEREINBAU•INSTALLATION DES AILERONS•INSTALLAZIONE DEGLI ALETTONI
1
x6
Remove the fl aps and ailerons from the wing panel. Place a
T-pin in the center of each hinge.
Entfernen Sie die Klappen und die Querruder von der
Tragfl äche. Platzieren Sie in der Mitte eines jeden Scharniers
eine T-Nadel.
Retirer les volets et les ailerons de l'aile. Placer une épingle
sur chaque charnière, en position centrale.
Rimuovere tutti i fl ap e gli alettoni dalla semiala. Posizionare
un perno a T al centro di ciascuna cerniera.
14
2
L
L
R
R
Use a pin vise and 1/16-inch (1.5mm) drill bit to drill a hole
in the center of each hinge slot to allow the CA to wick into
the hinge. Drill holes in both the wing and control surfaces at
this time.
Bohren Sie mithilfe eines Feilklobens und eines 1,5-mm-
Bohrers ein Loch in die Mitte eines jeden Scharnierschlitzes,
damit der Sekundenkleber in das Scharnier eindringen kann.
Bohren Sie nun Löcher in die feste und in die Ruderfl äche.
Utiliser un porte-foret et un foret de 1,5 mm pour percer
un trou au centre de chaque fente de charnière, destiné à
optimiser le collage à la cyano de la charnière. Percer des
trous à la fois dans la surface fi xe et dans la gouverne lors de
cette étape.
Usare una morsa stretta e una punta per trapano da 1,5 mm
per fare un foro al centro della scanalatura di ogni cerniera, in
modo che la colla CA aderisca alla cerniera. Eseguire i fori sia
nelle superfi ci fi sse che in quelle di controllo.
3
L
L
R
R
Slide the hinges into position with the T-pin resting against
the edge of the control surface.
Schieben Sie die Scharniere in die Schlitze und achten darauf,
dass die T-Nadel an der Kante des Ruders anliegt.
Mettre en place les charnières en les faisant glisser dans
leurs fentes respectives, avec l'épingle en appui contre le bord
de la gouverne.
Far scorrere in posizione le cerniere con il perno a T
appoggiato contro il bordo della superfi cie di controllo.
4
L
L
R
R
Fit the aileron to the wing. Make sure the gap at each end of
the aileron is equal so the aileron can move freely.
Passen Sie das Querruder an die Tragfl äche an. Stellen Sie
sicher, dass der Spalt gleichmäßig ist und sich das Ruder frei
bewegen kann.
Placez l'aileron sur l'aile. Contrôler que l'écart entre l'aileron
et l'aile est identique des deux côtés et que l'aileron pivote
librement.
Fissare l'alettone all'ala. Accertarsi che lo spazio alla fi ne
dell'alettone sia uguale, in modo che l'alettone possa
muoversi liberamente.
HAN 1/5 Spitfi re Mk IXc 30cc

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Han4495

Table des Matières