Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ASH 31 6.4M
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Hangar 9 ASH 31 6.4M

  • Page 1 ASH 31 6.4M Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Page 2: Notice

    Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and FAA INFORMATION avoid damage or serious injury.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Notice ..................................2 Elevator Installation ...............................12 Meaning of Special Language ..........................2 Tow Release Installation............................13 Safety Warnings and Precautions ..........................2 Radio Installation ..............................13 Safe Operating Recommendations ...........................2 Cockpit Installation ..............................14 Before Starting Assembly ............................2 Optional Electric Power System Installation ......................14 FAA INFORMATION ..............................2 Final Assembly ...............................17 Specifications ................................3...
  • Page 4: Required For Completion

    REQUIRED FOR COMPLETION TOOLS REQUIRED All Versions Description # Required Part # Description Balancing stand SPMAR12310T AR12310T 12CH PowerSafe Tele RX Box wrench: 17mm SPMSA5060 A5060 H-T / H-S Mini Metal HV Servo Clamps SPMSA7050 A7050 HV Thin Wing Hi Torq MG Clear tape SPMA3003 Heavy-Duty Servo Extension 12-inch...
  • Page 5: Building Precautions

    BUILDING PRECAUTIONS OUTER WING PANELS Prepare the work surface prior to beginning the build. The surface 1. Remove packing tape, clean and polish the wing surface. should be soft and free of any sharp objects. We recommend resting 2. Cut an access hole in the root end of the outer wing panel using a the airframe parts on a soft towel or pit mat to prevent scratching or rotary tool.
  • Page 6 7. Measure and mark the wing panel at the servo hatch; 10mm from 12. Install the servo arm. Install the servo in the mount using short 10mm raised outer hatch edge and 45mm from rear raised edge. servo screws (2 x 8mm). When mounting the frame in the wing, the edge of the frame lines up with the front and back marks, and the servo output lines up with the 45mm mark.
  • Page 7: Inner Wing Panels

    17. With the aileron held at center, measure between the holes of the INNER WING PANELS servo arm and the control horn. 1. Remove packing tape, clean and polish the wing surface. 2. Lay the finished outer wing panel next to the inner wing panel as shown.
  • Page 8 6. Connect an 18” servo extension to the spoiler lead and secure it 11. Install the flap servo mount using epoxy. Align the mount with the with a clip or heat shrink tubing. Thread the extension through the marks made in the previous step. Remove any epoxy that squeezes inner end of the wing panel as before.
  • Page 9 16. Secure the servo in the mount with the servo retention plate and 20. Install the servo hatch to the wing with tape as done on the outer two screws. Ensure the screw heads sit below the servo hatch wing panel. mounting surface and the screws don’t damage the outer surface of the wing panel.
  • Page 10: Winglet Installation

    WINGLET INSTALLATION RUDDER INSTALLATION 1. Slide the winglet blade into the winglet slot. 1. Clean and polish the fuselage. 2. Remove the tailwheel using a 2.5mm hex driver. 2. Slide the assembly into the slot in the outer wing panel tip. 3.
  • Page 11 7. Trim the rudder pushrod so the finished length is 95mm between 12. Push the rudder over the hinge points in the fin. the clevis pins. Attach one end of the pushrod to the rudder servo arm. 95mm 8. With the fuselage upside down in a stand, feed the servo extension 13.
  • Page 12: Elevator Installation

    ELEVATOR INSTALLATION 6. Attach one end of the pushrod to the elevator servo arm and the other end to the elevator control horn. 1. A 72” servo extension is required for the elevator servo. Connect a 48” and a 24” extension together and connect to the elevator servo.
  • Page 13: Tow Release Installation

    TOW RELEASE INSTALLATION RADIO INSTALLATION IMPORTANT: If you are installing the electric power option, skip this IMPORTANT: While the spoilers and retract will operate on 7.2V, for increased longevity and reliability, we recommend section and see the optional electric power installation secton. regulating the power input of these components to 5.2V with the use of an inline voltage regulator, such as SPMVR5203.
  • Page 14: Cockpit Installation

    COCKPIT INSTALLATION OPTIONAL ELECTRIC POWER SYSTEM INSTALLATION 1. Roughen one side of each of the motor mount pieces using 80 grit 1. Install the fiberglass cockpit tub. Squeeze gently on the sides of the tub to fit it between and under the molded fuselage sides. sandpaper.
  • Page 15 6. Carefully cut the nose away from the fuselage using a rotary tool 11. Press the motor forward and tighten the spinner center screw with a cutoff disk. Do not cut all the way to the tape. Leave some while pressing against the motor. Tighten the screw just enough excess to be sanded away later.
  • Page 16 17. Temporarily install the motor and spinner assembly. 24. Cut and remove the section of the cockpit floor shown. 18. Measure and mark 1mm back from the spinner around the fuselage. 25. Mount the motor battery in the cockpit floor and secure using hook and loop straps through the pre-cut holes in the cockpit floor.
  • Page 17: Final Assembly

    FINAL ASSEMBLY 5. Slide an outer wing tube into the outer end of the inner wing panel. 1. Cut a hole in the wing root of the fuselage for the various servo leads from the wing. Ensure the hole aligns with the hole previously cut in the root of the inner wing panel and it is large enough to allow the servo lead connectors to pass through.
  • Page 18: Balancing The Aircraft

    BALANCING THE AIRCRAFT Add ballast to the nose of the aircraft until the fuselage sits level or slightly nose-down on the balancing stand. CAUTION: DO NOT SKIP THIS STEP. Never attempt to fly TIP: Tape a plastic bag to the outside of the nose of the fuselage without properly balancing the aircraft.
  • Page 19: Control Throws

    (iii) modification of or to Left –1 inches (35–45mm) any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product Landing Down 1–1 inches (25–30mm)
  • Page 20: Warranty And Service Contact Information

    RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton. EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance with the NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive.
  • Page 21: Ama National Model Aircraft Safety Code

    AMA NATIONAL MODEL AIRCRAFT SAFETY CODE B. RADIO CONTROL 1. All pilots shall avoid flying directly over unprotected people, vessels, vehicles or structures and shall avoid endangerment Effective January 1, 2014 of life and property of others. A. GENERAL 2. A successful radio equipment ground-range check in accordance with manufacturer’s recommendations will be A model aircraft is a non-human-carrying aircraft capable of sustained flight in the atmosphere.
  • Page 22: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS RECOMMENDED PARTS Part # Description Part # Description EFLG630S Electric Retract CSE010009700 Talon 90 Heli ESC 010-0097-00 HAN318501 Fuselage EFLM4060B Power 60 BLOutrunner Mtr, 470Kv HAN318502 Left-Hand Wing Inner Panel EFLP16080FA Spinner, 45mm: ASW 20 4.7m HAN318503 Right-Hand Wing Inner Panel HAN495512 Prop 16 x 10: ASW 20 4.7m HAN318504...
  • Page 23: Hinweis

    Halten Sie lose Gegenstände die sich im Propeller verfangen können weg vom Propeller. Dieses gilt auch für Kleidung Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, oder andere Objekte wie zum Beispiel Stifte oder Schraubendreher.
  • Page 24: Spezifikationen

    INHALTSVERZEICHNIS Hinweis .................................23 Montage der Schleppkupplung ..........................34 Spezielle Bedeutungen ............................23 Montage des Funkgeräts ............................34 Vor dem Zusammenbau ............................23 Montage des Cockpits ............................35 Spezifikationen ..............................24 Montage des optionalen Elektroantriebssystems ....................35 Bauteile (Ohne Kleinteile) ............................24 Abschließende Montage ............................38 Zur Fertigstellung erforderlich ..........................25 Ausbalancieren des Flugzeugs ..........................39 Optionale Teile ...............................25 Ruderausschlag ..............................40...
  • Page 25: Zur Fertigstellung Erforderlich

    ZUR FERTIGSTELLUNG ERFORDERLICH ZUSÄTZLICHE TEILE ERFORDERLICH Alle Versionen Beschreibung Erforderliche Teile-Nr. Beschreibung Sender mit 6 Kanälen Anz. LiPo-Ladegerät SPMAR12310T AR12310T PowerSafe Tele RX mit 12 Kanälen SPMSA5060 A5060 H-T/H-S HV-Mini-Metall-Servo WERKZEUGE ERFORDERLICH SPMSA7050 A7050 HV dünne Tragfläche MG hoher Drehzahl SPMA3003 Servokabelverlängerung 300 mm Beschreibung SPMA3004...
  • Page 26: Vorsichtsmaßnahmen Beim Zusammenbau

    VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM ZUSAMMENBAU AUSSENTRAGFLÄCHEN Die Arbeitsfläche vor dem Zusammenbau vorbereiten. Die Oberfläche 1. Das Klebeband entfernen und die Oberfläche der Tragflächen sollte weich und frei von scharfen Objekten sein. Wir empfehlen, die reinigen und polieren. Teile des Flugwerks auf einem weichen Handtuch oder einer Matte zu 2.
  • Page 27 7. Die Tragfläche an der Servoabdeckung messen und markieren – 12. Den Servoarm montieren. Den Servo in der Halterung mit den 10 mm 10 mm von der erhöhten Außenkante der Abdeckung und 45 mm kurzen Servo-Schrauben (2 x 8 mm) montieren. von der erhöhten Hinterkante. Bei der Montage des Rahmens in die Tragfläche richtet sich die Kante des Rahmens mit den vorderen und hinteren Markierung aus und der Servoausgang mit der Markierung von 45 mm.
  • Page 28: Innentragflächen

    17. Das Querruder wird in der Mitte gehalten und zwischen den INNENTRAGFLÄCHEN Löchern des Servoarms und des Steuerhorns messen. 1. Das Klebeband entfernen und die Oberfläche der Tragflächen reinigen und polieren. 2. Die fertige Außentragfläche entsprechend der Abbildung neben die Innentragfläche legen. Die Position der Zugangsöffnung der Außentragfläche auf der Innentragfläche markieren.
  • Page 29 6. Eine Servoverlängerung von 46 cm (18 Zoll) an der Störklappen- 11. Die Servohalterung der Klappe mit Epoxid montieren. Die Halterung Leitung anschließen und mit einer Klemme oder einem mit der im vorangehenden Schritt vorgenommenen Markierung Schrumpfschlauch sichern. Die Verlängerung durch das innere ausrichten.
  • Page 30 16. Den Servo mit der Servo-Rückhalteplatte und zwei Schrauben in 20. Die Servoabdeckung mit Klebeband wie bei der Außentragfläche der Halterung sichern. Sicherstellen, dass die Schraubenköpfe an der Tragfläche montieren. nicht über die Montagefläche der Servohalterung ragen, und dass die Schrauben die Außenfläche der Tragfläche nicht beschädigen. 17.
  • Page 31: Montage Des Winglets

    MONTAGE DES WINGLETS MONTAGE DES SEITENRUDERS 1. Das Winglet-Blatt in den Winglet-Schlitz schieben. 1. Den Rumpf reinigen und polieren. 2. Das Spornrad mit einem 2,5 mm Sechskantschlüssel entfernen. 2. Die Baugruppe in den Schlitz in der Spitze der Außentragfläche schieben. 3. Eine gewichtete Schnur oder ein langes, flexibles Gestänge durch die Servo-Öffnung des Höhenruders, durch das Seitenleitwerk, durch das schmale Loch auf der Vorderseite der Servo-Öffnung des Seitenruders und hoch zum Rumpfende schieben.
  • Page 32 7. Das Seitenruder-Gestänge kürzen, sodass die Fertiglänge zwischen 12. Das Seitenruder über die Scharnierpunkte im Seitenleitwerk den Gabelkopfstiften 95 mm beträgt. Ein Ende des Gestänge am schieben. Servoarm des Seitenruders anbringen. 95mm 8. Während der Rumpf umgekehrt auf einem Ständer liegt, die 13.
  • Page 33: Montage Des Höhenruders

    MONTAGE DES HÖHENRUDERS 6. Das eine Ende des Gestänges am Servoarm des Höhenruders und das andere Ende am Steuerhorn des Höhenruders anbringen. 1. Ein Servoverlängerung von 152 cm (72 Zoll) wird für den Servo des Höhenruders benötigt. Eine Verlängerung von 1219 mm (48 Zoll) und von 305 mm (24 Zoll) miteinander verbinden und am Servo des Höhenruders anbringen.
  • Page 34: Montage Der Schleppkupplung

    MONTAGE DER SCHLEPPKUPPLUNG MONTAGE DES FUNKGERÄTS WICHTIG: Bei der Montage des optionalen Elektroantriebs diesen Abschnitt überspringen und 3. WICHTIG: Während die Störklappen und die Einfahrvorrichtung bei 7,2 V arbeiten, empfehlen wir für eine erhöhte Lebensdauer und Zuverlässigkeit eine Regulierung des Stromeingangs für diese Bauteile auf 5,2 V unter zum Abschnitt „Montage des optionalen Elektroantriebssystems“...
  • Page 35: Montage Des Cockpits

    MONTAGE DES COCKPITS MONTAGE DES OPTIONALEN ELEKTROANTRIEBSSYSTEMS 1. Eine Seite jedes Motorhalterungsstück mit 80-körnigen Sandpapier 1. Die Cockpitwanne aus Glasfaser montieren. Die Seiten der Wanne sanft zusammendrücken, damit diese zwischen und unter die aufrauen. geformten Rumpfseiten passt. Die Löcher in der Wanne sollten sich mit den Löchern im Rumpf ausrichten.
  • Page 36 6. Die Nase vorsichtig mit einem Rotationswerkzeug und 11. Den Motor nach vorne drücken und die Zentralschraube des angebrachter Schneidscheibe vorsichtig vom Rumpf schneiden. Spinners festziehen, während gegen den Motor gedrückt wird. Die Nicht bis ganz zum Klebeband schneiden. Etwas Überschuss Schraube gerade so festziehen, dass sie den Motor hält, jedoch die belassen, der später abgeschleift wird.
  • Page 37 17. Den Motor und die Spinner-Baugruppe vorübergehend montieren. 24. Den abgebildeten Bereich des Cockpitbodens ausschneiden und entfernen. 18. Messen und 1 mm vom Spinner entfernt eine Markierung auf dem Rumpf ziehen. 25. Den Motor-Akku im Cockpitboden anbringen und mit Klettbändern durch die vorgeschnittenen Öffnungen im Cockpitboden sichern. 19.
  • Page 38: Abschließende Montage

    ABSCHLIESSENDE MONTAGE 5. Ein äußeren Steckungsrohr auf das Außenende der Innentragfläche schieben. 1. Ein Loch in die Tragflächenwurzel des Rumpf für die verschiedenen Servoleitungen der Tragfläche schneiden. Sicherstellen, dass sich das Loch mit dem bereits geschnittenen Loch in der Wurzel der Innentragfläche ausrichtet und groß...
  • Page 39: Ausbalancieren Des Flugzeugs

    AUSBALANCIEREN DES FLUGZEUGS Ballast der Flugzeugnase hinzufügen, bis das Flugzeug auf dem Ständer waagerecht oder mit der Nase leicht nach unten liegt. ACHTUNG: DIESEN SCHRITT NICHT ÜBERSPRINGEN. Niemals TIPP: Eine Plastiktüte an der Außenseite der Rumpfnase mit ohne ein korrektes Ausbalancieren des Flugzeugs fliegen. Ein Klebeband festkleben und Gewicht, wie Bleischrot oder Deluxe nicht ausbalanciertes Flugzeug ist extrem instabil, was zu einem Materials Liquid Gravity (DLMBD38), der Tüte hinzufügen, bis das...
  • Page 40: Ruderausschlag

    Seitenruder Hoch Garantiezeitraum Links 35–45mm Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Landen Nach unten 25–30mm Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate...
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby. ASH 31 6,4 M ARF...
  • Page 42: Ersatzeile

    ERSATZEILE ZUR FERTIGSTELLUNG ERFORDERLICH Alle Versionen Teile-Nr. Beschreibung Erforderliche Teile-Nr. Beschreibung EFLG630S Elektrische Einfahrvorrichtung Anz. HAN318501 Rumpf SPMAR12310T AR12310T PowerSafe Tele RX mit 12 Kanälen HAN318502 Linke Innentragfläche SPMSA5060 A5060 H-T/H-S HV-Mini-Metall-Servo HAN318503 Rechte Innentragfläche SPMSA7050 A7050 HV dünne Tragfläche MG hoher Drehzahl HAN318504 Linke Außentragfläche SPMA3003...
  • Page 43: Remarque

    être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité...
  • Page 44: Spécifications

    TABLE DES MATIÈRES Remarque ................................43 Installation du dégagement de la remorque ......................54 Signification de certains termes spécifiques ......................43 Installation de la radio ............................54 Avant de commencer l’assemblage ........................43 Installation du cockpit ............................55 Spécifications ................................44 Installation du système électrique optionnel ......................55 Grandes Pièces ..............................44 Assemblage final ..............................58 Requis pour la finition ............................45...
  • Page 45: Requis Pour La Finition

    REQUIS POUR LA FINITION ÉLÉMENTS SUPPLÉMENTAIRES REQUIS Toutes les versions Description Nombre Référence Description Émetteur à 6+ canaux requis Chargeur de batterie Li-Po SPMAR12310T PowerSafe Tele RX 12 canaux AR12310T SPMSA5060 Mini-servo métallique A5060 H-T / H-S HV AUCUN OUTIL N’EST NÉCESSAIRE SPMSA7050 A7050 HV Aile fine Hi Torq MG SPMA3003...
  • Page 46: Précautions De Construction

    PRÉCAUTIONS DE CONSTRUCTION PANNEAUX D’AILES EXTERNES Préparez la surface de travail avant le début de la construction. 1. Retirez le ruban d’emballage, nettoyez et polissez la surface d’aile. La surface devrait être douce et sans aucun objet pointu. Nous 2. Découpez un trou d’accès à l’extrémité racine du panneau d’aile recommandons de poser les pièces du fuselage sur une serviette externe en utilisant un outil rotatif.
  • Page 47 7. Mesurez et marquez le panneau d’aile à la trappe de servo ; à 12. Installez le bras de servo. Installez le servo dans le support en 10 mm 10 mm du bord relevé de la trappe externe et à 45 mm du bord utilisant les vis courtes de servo (2 x 8 mm).
  • Page 48: Panneaux D'ailes Internes

    17. Avec l’aileron maintenu au centre, mesurez entre les trous du bras PANNEAUX D’AILES INTERNES de servo et du renvoi de commande. 1. Retirez le ruban d’emballage, nettoyez et polissez la surface d’aile. 2. Posez le panneau d’aile externe fini à côté du panneau d’aile interne, comme indiqué.
  • Page 49 6. Connectez une extension de servo de 45 cm (18 po) au 11. Installez le support du servo de volet en utilisant de l’époxy. Alignez fil de déporteur et fixez-la avec une attache ou un tube le support avec les marques effectuées à l’étape précédente. thermorétractable.
  • Page 50 16. Fixez le servo dans le support avec la plaque de rétention du servo 20. Installez la trappe de servo sur l’aile avec du ruban adhésif et deux vis. Assurez-vous que les têtes de vis sont placées en comme pour le panneau d’aile externe. dessous de la surface de montage de la trappe du servo et que les vis n’endommagent pas la surface externe du panneau d’aile.
  • Page 51: Installation D'ailette

    INSTALLATION D’AILETTE INSTALLATION DE LA GOUVERNE DE DIRECTION 1. Glissez la lame d’ailette dans la fente d’ailette. 1. Nettoyez et polissez le fuselage. 2. Retirez la roue de queue à l’aide d’une clé à six pans de 2,5 mm. 2. Glissez l’ensemble dans la fente de l’extrémité du panneau d’aile externe.
  • Page 52 7. Découpez la barre de liaison de la gouverne afin que la longueur 12. Poussez la gouverne au-dessus des points de charnière dans la finie soit de 95 mm entre les broches de manille. Fixez une dérive. extrémité de la barre de liaison au bras de servo de la gouverne. 95mm 8.
  • Page 53: Installation De L'élévateur

    INSTALLATION DE L’ÉLÉVATEUR 6. Fixez une extrémité de la barre de liaison au bras de servo de la gouverne de profondeur et l’autre extrémité au renvoi de 1. Une extension de servo de 183 cm (72 po) est requise pour le servo de la gouverne de profondeur. Raccordez commande de l’élévateur.
  • Page 54: Installation Du Dégagement De La Remorque

    INSTALLATION DU DÉGAGEMENT DE LA REMORQUE INSTALLATION DE LA RADIO IMPORTANT : Si vous installez l’option électrique, passez cette section IMPORTANT : Bien que les déflecteurs et la rentrée fonctionnent à 7,2 V, pour une plus grande longévité et fiabilité, et consultez la section d’installation électrique optionnelle. nous recommandons de réguler l’entrée de l’alimentation de ces composants à...
  • Page 55: Installation Du Cockpit

    INSTALLATION DU COCKPIT INSTALLATION DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE OPTIONNEL 1. Rendez rugueuse chacune des pièces du support moteur en 1. Installez la baignoire de cockpit en fibre de verre. Appuyez doucement sur les côtés de la baignoire pour l’ajuster entre les utilisant du papier abrasif de grain 80.
  • Page 56 6. Coupez soigneusement le nez loin du fuselage en utilisant un outil 11. Appuyez sur le moteur vers l’avant et resserrez la vis centrale du rotatif avec un disque de coupure. Ne coupez pas entièrement cône tout en appuyant contre le moteur. Resserrez juste assez jusqu’au ruban.
  • Page 57 17. Installez temporairement l’ensemble du moteur et du cône. 24. Découpez et retirez la section du sol de cockpit indiquée. 18. Mesurez et marquez à 1 mm à l’arrière du cône autour du fuselage. 25. Montez la batterie du moteur dans le sol du cockpit et fixez en utilisant des bandes velcro à...
  • Page 58: Assemblage Final

    ASSEMBLAGE FINAL 5. Faites glisser le tube d’aile externe dans l’extrémité externe du panneau d’aile interne. 1. Découpez un trou dans l’extrémité d’aile du fuselage pour les divers fils de servo de l’aile. Assurez-vous que le trou s’aligne avec le trou précédemment découpé à la racine du panneau d’aile interne et qu’il est assez large pour permettre aux connecteurs du fil de servo de passer.
  • Page 59: Équilibrage De L'appareil

    ÉQUILIBRAGE DE L’APPAREIL Ajoutez du lest au nez de l’appareil jusqu’à ce que le fuselage soit à niveau ou légèrement le nez vers le bas sur le support ATTENTION : CETTE ÉTAPE EST OBLIGATOIRE. N’essayez d’équilibrage. jamais de voler sans correctement équilibrer l’appareil. Un CONSEIL : Avec du ruban adhésif, fixez un sac en plastique à...
  • Page 60: Débattements

    Durée de la garantie Profondeur Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts Haut matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
  • Page 61: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    Horizon Hobby GmbH une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé...
  • Page 62: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE REQUIS POUR LA FINITION Toutes les versions Référence Description Nombre Référence Description EFLG630S Rentrée électrique requis HAN318501 Fuselage SPMAR12310T PowerSafe Tele RX 12 canaux AR12310T HAN318502 Panneau interne d’aile gauche SPMSA5060 Mini-servo métallique A5060 H-T / H-S HV HAN318503 Panneau interne d’aile droite SPMSA7050...
  • Page 63: Avviso

    Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per un funzionamento e una manutenzione sicuri. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, configurare o far funzionare il Prodotto, al fine di utilizzarlo...
  • Page 64: Specifiche

    SOMMARIO Avviso ..................................63 Installazione dell’elevatore .............................73 Significato dei termini particolari ..........................63 Installazione del meccanismo di sgancio del traino ....................74 Avvertimenti E Precauzioni Per La Sicurezza ......................63 Installazione del radiocomando ..........................74 Consignes de sécurité concernant l’utilisation ......................63 Installazione della cabina di pilotaggio ........................75 Avant de commencer l’assemblage ........................63 Installazione opzionale dei sistema di alimentazione elettrica .................75 Specifiche ................................64...
  • Page 65: Componenti Necessari Per L'assemblaggio

    COMPONENTI NECESSARI PER L’ASSEMBLAGGIO UTENSILI NECESSARI Tutte le versioni Descrizione N. richiesto Componente n. Descrizione Supporto per bilanciamento SPMAR12310T PowerSafe Tele RX 12 canali AR12310T Chiavi: 17mm SPMSA5060 Mini servocomando alta tensione metallico H-T / H-S A5060 Morsetti SPMSA7050 Servocomando alta tensione MG elevata coppia ala sottile A7050 Nastro trasparente SPMA3003 Estensione servo 300 mm...
  • Page 66: Precauzioni Per L'assemblaggio

    PRECAUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO PANNELLI ESTERNI DELLE ALI Prima di iniziare l’assemblaggio, preparare il piano di lavoro. Il piano 1. Rimuovere il nastro di imballaggio, pulire e levigare la superficie deve essere morbido e privo di oggetti taglienti. Si consiglia di posare i dell’ala.
  • Page 67 7. Misurare e contrassegnare il pannello dell’ala a livello dello 12. Installare il braccio del servocomando. Installare il servocomando 10 mm sportello del servocomando: 10 mm dal bordo esterno rialzato del nel supporto utilizzando viti corte per il servocomando (2 x 8 mm). portello e 45 mm dal bordo posteriore rialzato.
  • Page 68: Pannelli Interni Delle Ali

    17. Con l’alettone mantenuto al centro, effettuare una misurazione tra i PANNELLI INTERNI DELLE ALI fori del braccio del servocomando e la squadretta. 1. Rimuovere il nastro di imballaggio, pulire e levigare la superficie dell’ala. 2. Posare il pannello esterno dell’ala rifinito vicino al pannello interno dell’ala come indicato.
  • Page 69 6. Collegare una prolunga del servocomando da 460 mm (18 11. Installare il supporto del servocomando dei flap utilizzando pollici) al cavo dello spoiler e fissarlo con una clip o con guaina colla epossidica. Allineare il supporto con i segni effettuati nel termorestringente.
  • Page 70 16. Fissare il servocomando nel supporto con la piastra di bloccaggio 20. Installare tramite nastro lo sportello del servocomando sull’ala nel del servocomando e due viti. Assicurarsi che le teste delle viti si modo utilizzato sul pannello esterno dell’ala. collochino al di sotto della superficie di montaggio dello sportello del servocomando e che le viti non danneggino la superficie esterna del pannello dell’ala.
  • Page 71: Installazione Dell'aletta Di Estremità

    INSTALLAZIONE DELL’ALETTA DI ESTREMITÀ INSTALLAZIONE DEL TIMONE 1. Far scorrere la lamella dell’aletta di estremità dentro la fessura 1. Pulire e levigare la fusoliera. dell’aletta di estremità. 2. Rimuovere il ruotino di coda utilizzando una chiave esagonale da 2,5 mm. 2.
  • Page 72 7. Ritagliare l’asta di comando del timone in modo che la lunghezza 12. Spingere il timone sopra i punti di articolazione nell’aletta. rifinita tra i perni della forcella sia di 95 mm. Fissare un’estremità dell’asta di comando al braccio del servocomando del timone. 95mm 8.
  • Page 73: Installazione Dell'elevatore

    INSTALLAZIONE DELL’ELEVATORE 6. Fissare un’estremità dell’asta di comando al braccio del servocomando dell’elevatore e l’altra estremità alla squadretta 1. È necessaria una prolunga da 1800 mm (72 pollici) del servocomando per il servocomando dell’elevatore. dell’elevatore. Collegare insieme una prolunga da 1200 mm (48 pollici) e una da 600 mm (24 pollici) e collegarle al servocomando dell’elevatore.
  • Page 74: Installazione Del Meccanismo Di Sgancio Del Traino

    INSTALLAZIONE DEL MECCANISMO DI SGANCIO DEL TRAINO INSTALLAZIONE DEL RADIOCOMANDO IMPORTANTE: se si sta installando la versione con alimentazione elettrica, saltare questa sezione e consultare la IMPORTANTE: anche se gli spoiler e l’elemento retrattile funzioneranno a una tensione di 7,2V, per una maggiore sezione sull’installazione opzionale con alimentazione elettrica.
  • Page 75: Installazione Della Cabina Di Pilotaggio

    INSTALLAZIONE DELLA CABINA DI PILOTAGGIO INSTALLAZIONE OPZIONALE DEI SISTEMA DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA 1. Rendere ruvido un lato di ciascuno dei pezzi del supporto motore 1. Installare la scocca in fibra di vetro della cabina di pilotaggio. Premere leggermente ai lati della scocca per montarla tra e sotto utilizzando una carta abrasiva, grana 80.
  • Page 76 6. Tagliare con attenzione il muso dalla fusoliera utilizzando un 11. Premere in avanti il motore e serrare la vite centrale dell’ogiva trapano con un disco da taglio. Non tagliare tutto il materiale mentre si esercita una pressione sul motore. Serrare la vite in fino al nastro.
  • Page 77 17. Installare temporaneamente l’assieme dell’ogiva e il motore. 24. Tagliare e rimuovere la sezione indicata del pavimento della cabina di pilotaggio. 18. Misurare e contrassegnare una linea attorno alla fusoliera 1 mm indietro rispetto all’ogiva. 25. Montare la batteria motore nel pavimento della cabina di pilotaggio e fissarla utilizzando fascette di velcro attraverso i fori tagliati in precedenza nel pavimento della cabina di pilotaggio.
  • Page 78: Assemblaggio Finale

    ASSEMBLAGGIO FINALE 5. Far scorrere un altro tubo esterno dell’ala nell’estremità esterna del pannello interno dell’ala. 1. Tagliare un foro nella radice dell’ala della fusoliera per i vari cavi dei servocomandi provenienti dall’ala. Assicurarsi che il foro si allinei con il foro tagliato in precedenza nella radice del pannello interno dell’ala e sia grande a sufficienza per consentire il passaggio dei connettori dei cavi dei servocomandi.
  • Page 79: Bilanciamento Dell'aeromodello

    BILANCIAMENTO DELL’AEROMODELLO Aggiungere zavorra al muso dell’aeromodello fino a quando la fusoliera si posiziona in orizzontale o con il muso leggermente ATTENZIONE: NON SALTARE QUESTO PASSAGGIO. Non rivolto verso il basso sul supporto di bilanciamento. tentare mai di far volare l’aeromodello senza aver bilanciato CONSIGLIO: fissare con nastro una busta di plastica sulla parte correttamente l’aeromodello stesso.
  • Page 80: Corse Dei Comandi

    Elevatore Verso l’alto Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di Basso difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle Verso il basso disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è...
  • Page 81: Contatti Per La Garanzia E L'assistenza

    INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA Indicazioni di sicurezza Dichiarazione di conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva EMC.
  • Page 82: Pezzi Di Ricambio

    PEZZI DI RICAMBIO COMPONENTI NECESSARI PER L’ASSEMBLAGGIO Tutte le versioni Componente n. Descrizione N. richiesto Componente n. Descrizione EFLG630S Elemento retrattile elettrico SPMAR12310T PowerSafe Tele RX 12 canali AR12310T HAN318501 Fusoliera SPMSA5060 Mini servocomando alta tensione metallico H-T / H-S A5060 HAN318502 Pannello interno dell’ala lato sinistro SPMSA7050...
  • Page 84 The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. ASH 31 and the associated logos and body designs are trademarks or registered trademarks of Alexander Schleicher GmbH & Co. and are used with permission by Horizon Hobby, LLC.

Table des Matières