Horizon Hobby ARRMA TALIONTM EXB 6S Mode D'emploi
Horizon Hobby ARRMA TALIONTM EXB 6S Mode D'emploi

Horizon Hobby ARRMA TALIONTM EXB 6S Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ARRMA TALIONTM EXB 6S:

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby ARRMA TALIONTM EXB 6S

  • Page 2 This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance.
  • Page 3 Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern.
  • Page 4 être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d´un adulte. N´essayez pas de démonter le produit, de l´utiliser avec des composants incompatibles ou d´en améliorer les performances sans l´accord d´Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l´entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Page Page Warnings Kit Overview Shock Maintenance Required Wheel and Tire Maintenance Quick Start Guide How To...Change the Pinion/Motor Electronic Speed Controller (ESC) How To...Adjust Ride Height Radio Gear Troubleshooting Maintenance Schedule Warranty Recommended Tools Inhalte Seite Seite Achtung Überblick Stoßdämpfer-Wartung Benötigt...
  • Page 6: Kit Overview

    Kit Overview Überblick Aperçu du Kit Supplied Mitgeliefert Fourni • ARRMA TALION EXB 6S (ARA8707) • ARRMA OUTCAST EXB 6S (ARA8710) • Spektrum 2.4GHz Transmitter (SPM2340) • Spektrum 2.4GHz Receiver (SPMSR6110A) • Spektrum FIRMA ESC (SPMXSE1150) • Spektrum 4074 2050Kv MOTOR (SPMXSM1700) •...
  • Page 7: Required

    Required Benötigt Requis 2 x 2S or 2 x 3S Hardcase LiPo Battery 2 x 2S or 2 x 3S Hardcase LiPo Akku 2 x 2S or 2 x 3S Batterie LiPo Hardcase 1 x 4S LiPo, 1 x 6S LiPo Battery 1 x4S LiPo, 1 x 6S LiPo Akku 1 x 4S LiPo, 1 x 6S LiPo Batteries EC5™...
  • Page 8 CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used CAUTION: Only charge rechargeable batteries. Charging non-rechargeable batteries may batteries according to national regulations. cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property. Vorsicht: Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
  • Page 9 CONTROLLER ON FIRST CAR ON SECOND Fernsteuerung als erstes Fahrzeug als zweites einschalten einschalten Voiture en second Radiocommande en premier WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 10 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 11 IMPORTANT: Only use fully charged LiPo batteries (4.2V per cell) to prevent battery/ ESC damage. WICHTIG: Benutzen Sie nur vollständig geladene LiPo-Akkus (4,2V pro Zelle), um Schäden am Akku/Regler zu vermeiden. IMPORTANT: Utilisez uniquement des batteries LiPo chargée complètement (4.2V par cellule) pour éviter des dommages à la batterie et à l’ESC (Contrôleur Electronique de Vitesse).
  • Page 12 ESC TUNING REGLERABSTIMMUNG RÉGLAGE DU VARIATEUR ÉLECTRONIQUE The brushless ESC is setup for use straight from the factory. If you want to alter the settings for your track or driving style please see the table and steps below: Der Brushless-Regler ist werkseingestellt, kann aber individuell auf die eigenen Bedürfnisse abgestimmt werden. Wie genau, das erfahren Sie weiter unten: de pilotage, veuillez suivre le tableau et les étapes ci-dessous Variable Setting >...
  • Page 13 SPEKTRUM DX3 SMART RADIO SYSTEM ÉMETTEUR SPEKTRUM DX3 SMART 1. Steering Wheel Controls direction (left/right) of the model 2. Throttle Trigger Controls speed and direction (forward/brake/ reverse) of the model 3. BIND Button Puts the transmitter into Bind Mode 4. On/Off Switch Turns the power ON/OFF for the transmitter 5.
  • Page 14 SRS6110AT AVC TECHNOLOGY RECEIVER / SRS6110AT AVC EMPFÄNGER / RÉCEPTEUR SRS6110AT AVEC TECHNOLOGIE AVC Battery/Programming Akku/Programmierung Batterie/Programmation Steering Lenkservo (ST) Port Direction Bind Button Throttle Bindungsschalter Gas (TH) Port Bouton d’affectation Aux 1 XBus Port Aux 1 Port XBus-Anschluss Aux 1 Port XBus Aux 2 Aux 2 Port...
  • Page 15 IMPORTANT: keep the vehicle stationary when binding WICHTIG: Halten Sie das Fahrzeug beim Binden stehen IMPORTANT: gardez le véhicule à l’arrêt lors de l’attachement Press and hold bind button on the receiver Whilst holding the bind button on the transmitter Go to full throttle on the transmitter and back to Connect a fully charged battery pack to then press the power button on the ESC.
  • Page 16 (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Déclaration de conformité de l´Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM.
  • Page 17: Maintenance Schedule

    Maintenance Schedule Wartungsplan Calendrier de maintenance We recommend a Service Schedule to keep your vehicle in the best working condition possible. Our recommended schedule appears as the below icon: Wir empfehlen Ihnen einen Wartungsplan auszuführen, um Ihr Fahrzeug im bestmöglichen Zustand zu erhalten. Unsere Empfehlungen für Nous vous recommandons un Carnet d’entretien pour maintenir votre véhicule dans les meilleures conditions de fonctionnement possible.
  • Page 18 Maintenance Wartung Entretien Wartung des vorderen/hinteren Replacement et arrière After the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Nach den oben angegebenen Zeiträumen. Ersetzen Sie wenn nötig Teile, um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen. Au besoin remplacez les pièces pour assurer une résistance maximale et ainsi prendre un maximum de plaisir avec votre véhicule.
  • Page 19 AR722312 ARA310981 29mm FRONT & REAR DIFF LSD SETUP ARA310990 ARA310982 ARA610037 ARA311094 ARA310985 ARA310980 ARA716033 ARA310984 Limited Slip Effect ARA311094 MAXIMUM effect ARA310984 3x faces ARA310983 ARA713033 ARA610037 1x face ARA716033 MINIMUM effect ARA310981 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 20 Maintenance Wartung Entretien After the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Nach den oben angegebenen Zeiträumen. Ersetzen Sie wenn nötig Teile, um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen. Au besoin remplacez les pièces pour assurer une résistance maximale et ainsi prendre un maximum de plaisir avec votre véhicule.
  • Page 21 AR722312 ARA310981 ARA310978 29mm CENTER DIFF LSD SETUP ARA310991 ARA310982 ARA610037 ARA311094 ARA310985 ARA716033 ARA310984 Limited Slip Effect ARA311094 ARA310984 MAXIMUM effect 3x faces ARA310983 ARA713033 ARA610037 1x face ARA716033 MINIMUM effect ARA310981 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 22: Shock Maintenance

    Maintenance Wartung Entretien Shock Maintenance Stoßdämpfer-Wartung Entretien des amortisseurs After the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Nach den oben angegebenen Zeiträumen. Ersetzen Sie wenn nötig Teile, um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen. Au besoin remplacez les pièces pour assurer une résistance maximale et ainsi prendre un maximum de plaisir avec votre véhicule.
  • Page 23: Wheel And Tire Maintenance

    Maintenance Wartung Entretien Wheel and Tire Maintenance Wartung der Felgen und Reifen Entretien des Roues et pneus After the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Nach den oben angegebenen Zeiträumen. Ersetzen Sie wenn nötig Teile, um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen.
  • Page 24: How To

    How To... Wie... Comment... Change the Pinion/Motor Wechselt man das Motorritzel/den Motor Changer le Pignon / Moteur The below steps will help you to change the pinion which will alter the speed of the vehicle. Removing the motor can also be done at the same time. Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen das Motorritzel zu wechseln.
  • Page 25: Wie

    How To... Wie... Comment... Adjust Ride Height Stellt man die Bodenfreiheit ein Réglage de la garde au sol The below steps will help you to adjust the vehicle's ground clearance to suit the terrain you choose to drive on. Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen die Bodenfreiheit optimal auf das von Ihnen befahrene Gelände einzustellen.
  • Page 26 Batteries are incorrectly installed in transmitter Batterien wurden in der Funkfernsteuerung nicht korrekt Check Indicator Light on transmitter, see page eingelegt Kontrollleuchte am Sender prüfen, siehe Seite Les piles ne sont pas correctement installées dans l’émetteur Weak, damaged or no drive battery in model Install fresh, charged batteries Schwacher oder beschädigter Akku im Fahrzeug Installieren Sie ein neuen, voll aufgeladenen Akku...
  • Page 27 Battery damaged or not fully charged Check condition, replace or recharge Akku beschädigt oder nicht vollständig geladen Performances Batterie endommagée ou non chargée Throttle trim needs to be set to zero/neutral - see page for factory defaults Transmitter throttle trim incorrectly set Die Drosselklappenverkleidung muss auf Null / Neutral eingestellt sein - siehe Seite Inkorrekte Einstellung beim Trimmhebel für Werkseinstellungen...
  • Page 28 LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase.
  • Page 29: Warnung

    Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
  • Page 30 Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
  • Page 31 +49 (0) 4121 2655 100 D 22885 Barsbüttel, Germany Sales: Horizon Hobby GmbH INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL OF WASTE EQUIPMENT BY PRIVATE USERS IN THE EUROPEAN UNION: This symbol on the product or its packaging indicates this product must not be disposed of with other household waste. Instead, it is the user's responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waster electrical and electronic equipment.

Ce manuel est également adapté pour:

Arrma outcasttm exb 6sAra8710Ara8707

Table des Matières