Horizon Hobby E-Flite Apprentice STS Manuel D'utilisation

Horizon Hobby E-Flite Apprentice STS Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour E-Flite Apprentice STS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
SAFE
Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby E-Flite Apprentice STS

  • Page 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE Select Technology, Optional Flight Envelope Protection ®...
  • Page 2: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu de boîte Spécifications Table des matières De la boîte à l’air (Pas de module LAS ou GPS) ............ 75 Avertissements relatifs à la charge ..............75 Moteur : 840Kv Brushless Outrunner (EFLM7450) Installé IInstallé Charger la batterie de vol ..................76 Émetteur DXS inclus (version RTF) ..............
  • Page 4: Mises À Niveau Optionnelles (Non Incluses)

    Mises à niveau optionnelles (non incluses) LAS, capteur d’aide à l’atterrissage (SPMA3180) Module GPS (SPMA3173) Une fois ajouté, le module LAS fonctionnera main dans la main avec la fonction Lorsqu’elles sont ajoutées, avec les fonctions SAFE+ avancées, l’appareil peut AutoLand (atterrissage automatique) pour un atterrissage parfait à chaque fois. rester à...
  • Page 5: Charger La Batterie De Vol

    Charger la batterie de vol La batterie recommandée pour l’appareil E-flite Apprentice STS, incluse avec Pour charger la batterie de vol incluse : la version prête à voler, est une batterie Li-Po à technologie SMART 11,1 V 1. À l’aide du câble de type USB-C fourni, branchez le chargeur S120 à...
  • Page 6: Émetteur Dxs Inclus (Version Rtf)

    Émetteur DXS inclus (version RTF) Installation des batteries de l’émetteur Enlevez le couvercle de batterie, installez les quatre batteries incluses (en respectant la polarité) et réinstallez le couvercle de batterie. Alarme de batterie faible Le témoin DEL clignote et l’émetteur produit un bip sonore qui s’accélère progressivement à...
  • Page 7: Configuration De L'émetteur (Bnf)

    AVERTISSEMENT : avant de continuer, retirez l’hélice et le cône de l’arbre du moteur. N’essayez jamais de programmer les composants de radio, de monter l’appareil ou d’effectuer quelques travaux d’entretien que ce soit sans retirer l’hélice ou activer l’arrêt du moteur. Démarrer le moteur par inadvertance alors que l’hélice est encore fixée peut entraîner des blessures graves.
  • Page 8: Assemblage Du Modéle

    Assemblage du modéle Installation du train d’atterrissage 1. Retournez le modèle de façon à voir le côté inférieur du fuselage. 2. Insérez un tournevis dans l’orifice sous le capot pour desserrer la vis (A) dans le bras de direction du train avant. 3.
  • Page 9: Installation Des Ailes

    Installation des ailes 1. Appliquez soigneusement les 2 bandes de ruban adhésif double-face (A) sur la base de l’aile, comme indiqué. Assemblez les ailes sur le tube d’aile en carbone (B) de façon à ce qu’il n’y ait pas d’espace. Il n’est pas nécessaire d’utiliser de l’époxy pour maintenir les ailes entre elles.
  • Page 10: Affectations De L'émetteur Et Du Récepteur

    Affectations de l’émetteur et du récepteur  Procédure d’affectation (sans module GPS) L’affectation est le processus de programmation de l’unité de commande pour reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur simple 1. Assurez-vous que l’émetteur est spécifique. éteint. L’appareil doit être affecté...
  • Page 11: Installation De La Batterie De Vol, Système Safe Et Activation

    Installation de la batterie de vol, système SAFE et activation du variateur de vitesse électronique (ESC) 1. Posez l’appareil sur une surface plane, le train d’atterrissage orienté vers le haut et assurez-vous que l’interrupteur est en position OFF. 2. Tournez le loquet (A) et ouvrez la trappe de la batterie. 3.
  • Page 12: Test De Direction Des Commandes

    Test de direction des commandes Commande de AVERTISSEMENT : ne réalisez pas ce test de l’équipement ou aucun Réponse des gouvernes l’émetteur autre test lorsque l’hélice est installée sur l’appareil. Démarrer le moteur par inadvertance alors que l’hélice est encore fixée peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
  • Page 13: Test De Portée

    7. S’il y a des problèmes de commande, n’essayez pas de voler. Référez-vous à la grille de contact à la fin de ce manuel pour contacter le service après-vente d’Horizon Hobby. Vous pouvez également consulter le site de Spektrum pour plus d’informations.
  • Page 14: Installation De L'hélice

    Installation de l’hélice AVERTISSEMENT : n’installez pas l’hélice avant que l’appareil soit complètement monté, tous les systèmes minutieusement vérifiés et que vous vous trouviez sur un site de vol adapté. Suivez les instructions ci-dessous pour installer l’hélice et le cône. 1. Installez l’hélice (E), la plaque arrière (B), la rondelle (D) et l’écrou hexagonal (C) sur l’arbre de moteur.
  • Page 15 Modes de vol (SAFE) Technology avec enveloppe de vol assistée par capteurs À tout moment lors du vol, vous pouvez basculer entre les trois modes de vol ou utiliser le mode de récupération de panique pour que votre appareil atteigne une altitude de vol sûre. Changez de mode de vol en modifiant la position du commutateur du mode de vol.
  • Page 16: Commande De Vol

    Commande de vol Commande de l’émetteur Réponse de l’appareil IMPORTANT : même si la technologie SAFE Plus est un outil très utile, l’appareil doit tout de même être piloté manuellement. Si une entrée incorrecte est donnée à une altitude ou une vitesse basse, l’appareil peut chuter. Étudiez ces entrées de commande et la réponse de l’appareil pour chacune d’entre elles avant d’essayer de voler pour la première fois.
  • Page 17: Formation Au Vol De La Buddy Box

    Entraînement au vol Instructions Pour le pilote débutant : Bouton Entraîneur Cet appareil est facile à piloter. Il permet d’appliquer les compétences de vol d’un débutant. Cependant, nous vous recommandons d’obtenir l’aide d’un instructeur de vol qualifié pour vos premiers vols à commandes radio. Certains clubs de vol miniature proposent une formation sur leurs terrains de vol.
  • Page 18: Configuration " Buddy Box " (En Binôme)

    Configuration « Buddy Box » (en binôme) Paramétrage de l’émetteur instructeur IMPORTANT : si vous utilisez l’option « buddy box » pour vous entraîner sur un Paramètres émetteur autre que le DXe inclus, utilisez ces réglages pour un émetteur Maître DX4e, DX5e (2pos) Paramètres écolage d’usine et/ou Esclave.
  • Page 19: Réglages De Compensation De L'appareil

    Réglages de compensation de l’appareil Dérive de l’appareil Compensation requise Si votre appareil ne vole pas droit et en palier à mi-régime avec les manches en position neutre, volez contre le vent et ajustez les curseurs de réglage des compensateurs comme indiqué sur le tableau jusqu’à ce que l’appareil maintienne une trajectoire de vol droite et en palier.
  • Page 20: Atterrissage

    Atterrissage Faites atterrir l’appareil manuellement lorsque le GPS n’est pas installé 1. Réduisez les gaz à 50 % environ pour baisser la vitesse. 2. Faites voler l’appareil dans le sens du vent après la fin de la piste d’atterrissage. 3. Faites virer l’appareil contre le vent et alignez-le avec la ligne centrale de la piste d’atterrissage.
  • Page 21: Réglages D'usine Pour Le Renvoi De Commande Et Les Bras Du Servo

    Réglages d’usine pour le renvoi de commande et les bras du servo L’illustration indique le réglage des trous recommandé dans les bras du servo et Profondeur Ailerons Dérive les renvois de commande. Roulette de nez Dérive...
  • Page 22: Guide De Dépannage Du Système As3X (Sans Gps)

    Guide de dépannage du système AS3X (sans GPS) Problème Cause possible Solution Les trims Le trim n’est pas au neutre Si vous ajustez les trims plus de 8 clics, ajustez la chape pour annuler le trim changent lorsque l’on bascule entre les modes Le sub-trim n’est pas au neutre Pas de sub-trim.
  • Page 23: Mise À Niveau Optionnelle Du Capteur D'aide À L'atterrissage (Las)

    Mise à niveau optionnelle du capteur d’aide à l’atterrissage (LAS) L’Apprentice STS peut être mis à niveau avec le module LAS en option (SPMA3180, non inclus), ce qui permet de combiner les fonctions SAFE avancées au capteur d’aide à l’atterrissage (LAS), pour des atterrissages encore plus doux.
  • Page 24: Mise À Niveau Safe + Gps Optionnelle

    Mise à niveau SAFE + GPS optionnelle  1. Chargez la batterie de vol. 2. Configurez votre émetteur (BNF uniquement). De la boîte à l’air 3. Installez le module GPS.* Ajout du module SAFE+ GPS 4. Trouvez une zone sécurisée et ouverte. Le contrôleur de vol Apprentice STS inclut la technologie SAFE dès la sortie 5.
  • Page 25: Calibrage De La Boussole

    Calibrage de la boussole Le calibrage de la boussole peut être requis après l’installation du module GPS, avant le vol. L’appareil entrera automatiquement en calibrage de la boussole au premier allumage, après l’installation du module GPS, après l’affectation. IMPORTANT : L’appareil doit être à l’extérieur et doit acquérir le verrouillage GPS afin de commencer le calibrage de la boussole.
  • Page 26: Mise En Marche, Initialisation Du Gps Et Établissement De La Position D'origine

    Mise en marche, initialisation du GPS et établis- sement de la position d’origine Airfield Virtual Fence (Barrière virtuelle ATTENTION : tenez l’appareil à l’écart des sources magnétiques d’aérodrome): Fixez la comme les caméras, les supports de caméra, les enceintes, etc. position d’origine et la Ils peuvent interférer avec le système GPS et entraîner une perte trajectoire de l’appareil de contrôle.
  • Page 27: Modes De Vol

    Modes de vol Les modes Beginner (Débutant), Intermediate (Intermédiaire) et Experienced (Expérimenté) fonctionnent de la même façon avec SAFE+ et avec SAFE. Avec SAFE+, les modes Holding pattern (HP, Circuit d’attente) et AutoLand (AL, atterrissage automatique) peuvent aussi être utilisés. Bouton HP/AL Holding Pattern (Circuit d’attente) et AutoLand Trigger (déclencheur d’atterrissage automa-...
  • Page 28: Mode Virtual Fence (Barrière Virtuelle) Et Gps

    Mode Virtual Fence (Barrière virtuelle) et GPS Mode Virtual Fence (Barrière virtuelle) Position du manche de l’émetteur Virtual Fence OFF (Barrière virtuelle ATTENTION : tenez l’appareil à l’écart des sources magnétiques désactivée) comme les caméras, les supports de caméra, les enceintes, etc. Ils •...
  • Page 29: Mode Circuit D'attente (Hp)

    Mode Circuit d’attente (HP) Mode Circuit d’attente Si à un moment donné l’appareil semble trop loin, pressez et relâchez le bouton (d’affectation) HP/ AL sur l’émetteur. L’appareil va manœuvrer à une altitude de 120 pieds (36 m) environ et commencer à voler en cercles autour de la position d’origine. Si le mode Barrière virtuelle aérodrome est actif, l’appareil va manœuvrer à...
  • Page 30: Mode Autoland (Atterrissage Automatique)

    Mode AutoLand (atterrissage automatique) Appuy 3 secondes pour Lorsque vous êtes prêt à atterrir ou que votre minuteur de vol émet un signal, activer le mode AutoLand appuyez sur le bouton HP/AL de l’émetteur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. L’appareil réagit instantanément et commence à atterrir dans la direction définie lors de l’initialisation.
  • Page 31: Désactivation Du Gps

    Désactivation du GPS Désactivation du GPS dans les airs Désactivation du GPS au sol Si pour une quelconque raison vous souhaitez désactiver le système GPS AVERTISSEMENT : ne réalisez pas ce test de l’équipement ou alors que l’appareil se trouve dans les airs, lorsque le système GPS n’est aucun autre test lorsque l’hélice est installée sur l’appareil.
  • Page 32: Indicateurs Del

    Indicateurs DEL Statut de l’avion État de la DEL du pare-brise Indicateurs DEL intégrés et action requise Mouvement de surface Multiples clignotements rapides rouges Multiples clignotements rapides rouges et Tx et Rx ne sont pas affectés Toutes les surfaces sont centrées et bleus bleus Multiples clignotements rapides rouges et...
  • Page 33: Entretien Et Réparations

    Entretien et réparations REMARQUE: Après un choc ou un remplacement, contrôlez que le récepteur est correctement fixé à l’intérieur du fuselage. Si vous remplacez le récepteur, placez le nouveau avec la même orientation que l’ancien sous peine d’endommager l’avion. Grâce au Z-foam constituant l’aile et le fuselage de cet avion, il est théoriquement possible d’effectuer les réparations à...
  • Page 34: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pièces recommandées Référence Description Référence Description Ensemble de barres de liaisons : Apprentice S DXS Transmitter Only EFL310005 SPMR1010 EFL310006 Train avant : Apprentice S SPM6775 Émetteur NX6 uniquement EFL310007 Train d’atterrissage principal : Apprentice S SPM8200 Émetteur NX8 uniquement EFL310008 Pare-feu : Apprentice S SPMR10100...
  • Page 35: Garantie Et Réparations

    Ce produit n’est pas Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice «...
  • Page 36: Information Ic

    2.96 dBm les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée E-Flite Apprentice STS BNF Basic (EFL37500); Par la présente, Horizon Hobby, afin de permettre sa récupération et son recyclage. LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE.

Ce manuel est également adapté pour:

Apprentice sts

Table des Matières