Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite
die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten
Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support
sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur
le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto
EFL370001
EFL3750
dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
www.modellmarkt24.ch

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby EFL370001

  • Page 1 Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto EFL370001 EFL3750 dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate. Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation...
  • Page 2 REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
  • Page 3 Enregistrement Spécifications Envergure d’aile 1500mm (59 po) Enregistrez votre produit aujourd'hui pour faire partie de Longueur 1080mm (42,5 po) notre liste de diffusion et recevoir les dernières mises à jour Sans batterie : 1418 g (50 onces) concernant les produits, offres et informations sur E-Flite. Poids Avec batterie 3S 4000 mAh: 1672 g (59 onces)
  • Page 4 Composants de l'avion Composants de commande typiques Guignol de commande Bras de servo Manchon Barre Servo de retenue de liaison Chape Hélice (EFLP11080E) Variateur de vitesse électronique (ESC) Moteur électrique (EFLM7215) Commutateur ON/OFF Ensemble train avant Verrière/Trappe Récepteur (Rx) Batterie de vol Contrôleur de vol Servo d’aileron (EFLR7155) Servo d’aileron (EFLR7155)
  • Page 5 Assemblage de l'avion Nous vous recommandons de lire chaque partie de ce manuel avant de commencer l'assemblage en suivant les étapes indiquées. Nous vous recommandons également de regarder l'ensemble de la vidéo d'assemblage en scannant ce code QR ou en utilisant cette URL : www.horizonhobby.cc/ApprenticeSTSassembly.
  • Page 6 Installation de l'aile Nous vous recommandons de regarder le chapitre/la partie « Installation de l'aile » de la vidéo d'assemblage en scannant ce code QR ou en utilisant cette URL : www.horizonhobby.cc/ApprenticeSTSassembly. Vidéo d'assemblage L'aile de l'Apprentice STS est fixée sur le fuselage à l'aide de six des bandes en caoutchouc fournies.
  • Page 7 Émetteur Spektrum DXS Installation des piles de l'émetteur 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Mettez en place les quatre piles AA incluses, en respectant la polarité. 3. Remettez le couvercle du compartiment à piles. Alarme de batterie faible Lorsque la tension des piles de l'émetteur tombe en dessous de 4,7 volts, une alarme retentit et les DEL de tension clignotent.
  • Page 8 Indicateur de tension de la batterie de vol Pour réinitialiser l'avertissement de tension faible de la batterie de vol : 1. Après l'atterrissage, déconnectez la batterie de vol de l'avion pendant au moins L'émetteur DXS inclus est équipé d'une fonction d'indication de la tension de la batterie de vol qui fonctionne avec les récepteurs, contrôleurs de vol et ESC 15 secondes, ou jusqu'à...
  • Page 9 Centre de gravité (CG) Nous vous recommandons de regarder le chapitre/la partie « Centre de gravité » de la vidéo d'assemblage en scannant ce code QR ou en utilisant cette URL : www.horizonhobby.cc/ApprenticeSTSassembly. Vidéo d'assemblage ATTENTION : ne faites jamais voler l’appareil sans avoir d’abord vérifié que le centre de gravité...
  • Page 10 RTF Basic pour pouvoir apprendre et vous entraîner à maîtriser les bases du vol. Grâce à des leçons d'un instructeur de vol virtuel intégrées et la possibilité d'essayer six appareils d'entraînement populaires de Horizon Hobby, dont le jet Apprentice STS 1,5m, les nouveaux pilotes peuvent réussir à apprendre à...
  • Page 11 Référez-vous aux informations sur la garantie et au tableau contenant les coordonnées des services à la fin de ce manuel pour contacter le service après-vente de Horizon Hobby. 7. Lorsque la vérification de la portée s'est achevée avec succès, relâchez le bouton d'affectation pour quitter le mode de vérification de la portée.
  • Page 12 Commande de vol IMPORTANT : même si la technologie SAFE est un outil très utile, l'appareil doit tout de même être piloté manuellement. Si une entrée incorrecte est donnée à une altitude ou une vitesse basse, l'appareil peut chuter. Étudiez ces entrées de Manette des Manette de la commande et la réponse de l'appareil pour chacune d'entre elles avant d'essayer...
  • Page 13 Modes de vol de la technologie SAFE (protection du domaine de vol avec assistance de capteurs) À tout moment lors d'un vol, vous pouvez basculer entre les modes de vol débutant, Commutateur du mode de vol intermédiaire et expérimenté ou utiliser le mode de rétablissement d'urgence pour (commutateur B) que votre appareil atteigne une altitude de vol sûre.
  • Page 14 Liste de contrôles avant le décollage Trouvez une zone de vol ouverte et sécurisée. Effectuez un test de portée du système radio. Chargez la batterie de vol. Prévoyez votre vol selon les conditions du terrain de vol. Réglez un temps de vol de : Installez une batterie de vol entièrement chargée dans l'avion.
  • Page 15 Atterrissage IMPORTANT : lorsque vous avez fini de voler, ne laissez jamais votre appareil sous le soleil. Ne stockez pas votre appareil dans un endroit chaud et fermé comme une 1. Réduisez les gaz à 50 % environ pour baisser la vitesse. voiture.
  • Page 16 Réglages de compensation de l'appareil Ajustement des réglages de la compensation pendant le vol Dérive de l'appareil Compensation requise Si votre appareil ne vole pas droit et en palier à mi-régime avec les manettes en position neutre, volez contre le vent et ajustez les curseurs de réglage de la compensation comme indiqué...
  • Page 17 Après le vol IMPORTANT : lorsque vous avez fini de voler, ne laissez jamais votre appareil sous Déconnectez la batterie de vol de l'ESC. le soleil. Ne stockez pas votre appareil dans un endroit chaud et fermé comme une Éteignez l'émetteur. voiture.
  • Page 18 Entraînement au vol Pour le pilote débutant : Cet appareil est facile à piloter. Il permet d'appliquer les compétences de vol d'un débutant. Cependant, nous vous recommandons d'obtenir l'aide d'un instructeur Bouton entraîneur de vol qualifié pour vos premiers vols à commandes radio. Certains clubs d'aéromodélisme proposent une formation sur leurs terrains de vol.
  • Page 19 Mise à niveau optionnelle avec le capteur d'aide à l'atterrissage (LAS) L’Apprentice STS peut être mis à niveau avec le module LAS en option (SPMA3180, non inclus), ce qui permet de combiner les fonctions SAFE avancées au capteur d’aide à l’atterrissage (LAS), pour des atterrissages encore plus doux. IMPORTANT : pour de meilleurs résultats avec le LAS, atterrissez sur l’herbe ou sur une surface légèrement colorée, comme du béton de couleur pâle.
  • Page 20 Optional SAFE Plus GPS Upgrade  1. Chargez la batterie de vol. De la boîte à l’air 2. Configurez votre émetteur (BNF uniquement). Ajout du module SAFE Plus GPS 3. Installez le module GPS.* 4. Trouvez une zone sécurisée et ouverte. Le contrôleur de vol Apprentice STS inclut la technologie SAFE dès la sortie de la 5.
  • Page 21 Calibrage de la boussole Le calibrage de la boussole peut être requis après l’installation du module GPS, avant le vol. L’appareil entrera automatiquement en calibrage de la boussole au premier allumage, après l’installation du module GPS, après l’affectation. IMPORTANT : L’appareil doit être à l’extérieur et doit acquérir le verrouillage GPS afin de commencer le calibrage de la boussole.
  • Page 22 Mise en marche, initialisation du GPS et établissement de la position d’origine Airfield Virtual Fence ATTENTION : tenez l’appareil à l’écart des sources magnétiques comme (Barrière virtuelle les caméras, les supports de caméra, les enceintes, etc. Ils peuvent d’aérodrome): Fixez la interférer avec le système GPS et entraîner une perte de contrôle.
  • Page 23 Modes de vol Les modes Beginner (Débutant), Intermediate (Intermédiaire) et Experienced (Expérimenté) fonctionnent de la même façon avec SAFE+ et avec SAFE. Avec SAFE+, les modes Holding pattern (HP, Circuit d’attente) et AutoLand (AL, Bouton HP/AL atterrissage automatique) peuvent aussi être utilisés. Holding Pattern (Circuit d’attente) et AutoLand Trigger (déclen- cheur d’atterrissage automatique) : Holding Pattern (Circuit d’attente) : Appuyez sur le bouton HP/AL (affectation)
  • Page 24 Mode Virtual Fence (Barrière virtuelle) et GPS Mode Virtual Fence Position du manche de l'émetteur ATTENTION : tenez l’appareil à l’écart des sources magnétiques comme (Barnière vortielle) les caméras, les supports de caméra, les enceintes, etc. Ils peuvent Virtual Fence OFF (Barrière virtuelle interférer avec le système GPS et entraîner une perte de contrôle.
  • Page 25 Mode Circuit d’attente (HP) Mode Circuit d’attente Si à un moment donné l’appareil semble trop loin, pressez et relâchez le bouton (d’affectation) HP/ AL sur l’émetteur. L’appareil va manœuvrer à une altitude de 120 pieds (36 m) environ et commencer à voler en cercles autour de la position d’origine. Si le mode Barrière virtuelle aérodrome est actif, l’appareil va manœuvrer à...
  • Page 26 Mode AutoLand (atterrissage automatique) Lorsque vous êtes prêt à atterrir ou que votre minuteur de vol émet un signal, Appuy 3 secondes pour appuyez sur le bouton HP/AL de l’émetteur et maintenez-le enfoncé pendant activer le mode AutoLand 3 secondes. L’appareil réagit instantanément et commence à atterrir dans la direction définie lors de l’initialisation.
  • Page 27 Désactivation du GPS Désactivation du GPS dans les airs Désactivation du GPS au sol Si pour une quelconque raison vous souhaitez désactiver le système GPS alors AVERTISSEMENT : ne réalisez pas ce test de l’équipement ou aucun que l’appareil se trouve dans les airs, lorsque le système GPS n’est pas calibré autre test lorsque l’hélice est installée sur l’appareil.
  • Page 28 Indecateurs DEL Statut de l’avion État de la DEL du pare-brise Indicateurs DEL intégrés et action requise Mouvement de surface Multiples clignotements rapides rouges Multiples clignotements rapides rouges et Tx et Rx ne sont pas affectés Toutes les surfaces sont centrées et bleus bleus Multiples clignotements rapides rouges et...
  • Page 29 Configuration facultative de l'émetteur Pour utiliser un émetteur Spektrum autre que le DXS inclus, utilisez le tableau de Configuration d'un émetteur de la série NX configuration correspondant à votre série d'émetteur (série DX, NX ou iX) pour programmer l'émetteur. 1. Mettez l'émetteur en marche, cliquez sur la molette, allez à System Setup Lorsque vous utilisez la configuration recommandée, la répartition des (Configuration du système) et cliquez sur la molette.
  • Page 30 Variateur de vitesse électronique (ESC) doté de la technologie SMART Le Apprentice STS est équipé d'un variateur de vitesse électronique doté de la technologie Smart exclusif qui peut fournir plusieurs données de télémétrie liées au système de puissance en temps réel pendant le vol, y compris le régime moteur, le courant, la tension RPM: de la batterie, entre autres, à...
  • Page 31 Entretien de l’hélice et du moteur Démontage Remontage • Etapes en ordre inverse. 1. Retirez le cône (A) de son flasque arrière (B), forcez légèrement. • Connectez les câbles du moteur au contrôleur en respectant les couleurs. 2. Retirez l’écrou (C), la rondelle (D) et l’hélice (E) de l’adaptateur (F). Un outil est •...
  • Page 32 Guide de dépannage du système AS3X Problème Cause possible Solution Si vous avez besoin d'ajuster le compensateur de plus de 8 clics, remettez Le compensateur n'est pas en position neutre le compensateur en position neutre et ajustez manuellement la chape Modification de la compensation lors du pour centrer le compensateur changement de mode de vol Le sous-compensateur n'est pas en position...
  • Page 33 Pièces de rechange Pièces facultatives Référence Description Référence Description EFL2733 Cône : Apprentice SPMA3180 Landing Assist Sensor (LAS, capteur d’aide à l’atterrissage) EFL2734 Support du moteur : Apprentice SPMR6775 Émetteur uniquement 6 canaux NX6 EFL2735 Adaptateur d'hélice 5 mm : Apprentice SPMX32003S30 3200 mAh 3S 11,1 V Smart 30C ; IC3 EFL2737 Tiges de maintien d'aile avec capuchons : Apprentice SPMXPSA300...
  • Page 34 Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que...
  • Page 35 Importateur officiel de l’UE : Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 EFL Apprentice 1.5m STS BNF Basic (EFL3750): Par la présente, Horizon Hobby, 22885 Barsbüttel Germany LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE ; Directive RoHS 2 2011/65/U ;...
  • Page 36 ©2022 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, EC3, IC3, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.

Ce manuel est également adapté pour:

E-flite apprentice stsEfl3750