Publicité

Liens rapides

®
Carbon-Z
Cub
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
IMAA Legal

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby E-Flite Carbon-Z Cub

  • Page 1 ® Carbon-Z Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni IMAA Legal...
  • Page 2: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature pro- duits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Le Carbon-Z Cub E-flite ous vous remercions pour l’achat du Carbon-Z Cub E-fl ite. Comme le véritable Carbon Cub SS, cette réplique conçue par Quique Somenzini champion du monde de voltige, vous offrira un grand plaisir à effectuer des passages lents et précis tout en ayant une incroyable réserve de puissance. Sa structure Carbon-Z rigide associée au système de stabilisation AS3X intégré...
  • Page 4: Système As3X

    Système AS3X Horizon Hobby a toujours fabriqué des avions de loisir, maquette et des Son agilité remarquable procure une grande précision et des trajectoires modèles uniques qui offrent des performances appréciées par les experts. tendues, il obéit à chaque commande de façon totalement naturelle. C’est D’abord utilisé...
  • Page 5: Affectation (Binding) Entre L'émetteur Et Le Récepteur

    AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si un jour vous aviez besoin de remplacer un récepteur Spektrum trouvé dans un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, Inc ou chez un revendeur offi ciel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité.
  • Page 6: Installation De La Batterie

    Installation de la batterie Choix de la batterie • Nous vous recommandons la batterie Li-Po E-fl ite 3200mA (EFLB32006S30). Référez-vous à la liste des pièces optionnelles pour les autres batteries E- fl ite. Si vous utilisez une batterie autre que celles mentionnées dans la liste, elle devra avoir une capacité, des dimensions et une masse équivalente aux batteries E-fl...
  • Page 7: Armement Du Contrôleur Et Du Récepteur

    Armement du contrôleur et du récepteur L’armement du contrôleur se produit à la suite de l’affectation décrite précédemment, cependant les prochains branchements de la batterie nécessitent de suivre les étapes suivantes. AS3X Le système AS3X ne sera pas activé sans que la manette ou le trim des gaz ne soient relevés pour la première fois.
  • Page 8: Installation Du Train D'atterrissage

    Installation du train d’atterrissage Adhésifs requis: Frein fi let Assemblage 1. Installez les 2 roues Tundra (A) sur les jambes principales (B) en utilisant les 4 bagues (C) comme sur l’illustration. Contrôlez que les vis (D) sont bien placées sur les méplats des jambes du train. Appliquez du frein fi let et serrez.
  • Page 9: Installation De La Dérive

    Installation de la dérive Adhésifs requis: Colle CA fl uide Assemblage 1. Glissez les charnières CA (A) dans les fentes (B) de la partie fi xe de la dérive. 2. Vissez la vis (C) dans le support de dérive. 3. Posez l’avion sur son nez, en maintenant la queue du fuselage vers le haut, de façon que la colle CA fl...
  • Page 10: Installation Du Stabilisateur

    Installation du stabilisateur 1. Insérez la clé de stabilisateur (A) dans le trou à l’arrière du fuselage. 2. Installez les 2 parties du stabilisateur dans les supports du fuselage comme sur l’illustration. Contrôlez que le guignol est bien dirigé vers le bas.
  • Page 11: Installation Du Moteur Et De L'hélice

    Horizon Hobby ne prendra pas en charge le remplacement des servos en cas d’une utilisation sous vibrations extrêmes ou l’utilisation d’un système de stabilisation avec une hélice non équilibrée.
  • Page 12: Installation De L'aile

    Installation de l’aile Avant chaque vol, vous devrez contrôler les liaisons des haubans, et que tous les éléments soient correctement fi xés. Assemblage Assemblez les deux ailes en suivant les étapes suivantes. (Seule l’aile droite A A A est représentée). 1.
  • Page 13: Suite De L'installation De L'aile

    Suite de l’installation de l’aile Installation 1. Glissez la clé d’aile (A) dans le fuselage. 2. Installez l’aile gauche et la droite (B et C) sur la clé d’aile et dans l’emplacement du fuselage. 3. Connectez les prises des servos (D) dans leurs connecteurs respectifs notés Ail (Ailerons) et Flap (Volets).
  • Page 14: Centre De Gravité (Cg)

    Centre de gravité (CG) L’emplacement du CG se mesure depuis le bord d’attaque de l’aile au niveau de l’emplanture. L’emplacement du CG a été déterminé en plaçant la batterie Li-Po recommandée (EFLB32006s30) au milieu du compartiment à batterie. 120mm en arrière du bord d’attaque au niveau de...
  • Page 15: Centrage Des Gouvernes

    Centrage des gouvernes IMPORTANT: Effectuez un test de direction des gouvernes avant de • Faites tourner la chape centrer les gouvernes. dans le sens horaire ou anti-horaire jusqu’au Centrage des gouvernes et réglage des tringleries centrage de la gouverne. Centrez mécaniquement les gouvernes pendant que l’AS3X est inactif (avant •...
  • Page 16: Paramétrage De L'émetteur

    Paramétrage de l’émetteur IMPORTANT: Le récepteur AR635 est par défaut en mode normal pour ce  Listes des vérifi cations des paramètres de l’émetteur modèle. Nous vous recommandons de ne pas changer ce paramètre. Référez- vous au manuel du récepteur pour des informations complémentaires. Avant l’affectation d’un émetteur programmable (DX6i, DX7/DX7se, DX10t, DX18): Un émetteur programmable 6 voies ou plus compatible DSM2/DSMX avec...
  • Page 17: Conseils De Vol Et Réparations

    Conseils de vol et réparations Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour Durant l’atterrissage, les volets permettent une approche par palier tout en faire voler votre avion. utilisant plus de puissance. Les volets permettent de réduire la vitesse relative de l’avion et de faciliter l’arrondi pour effectuer des atterrissages en douceur.
  • Page 18: Check-List D'après Vol

    Check-list d’après vol 1. Déconnecter la batterie de vol du contrôleur (ESC) (Impératif pour votre 5. Réparer ou remplacer les pièces endommagées. sécurité et la durée de vie de la batterie). 6. Stocker la batterie de vol à un endroit différent de celui où se trouve 2.
  • Page 19: Installation Du Support De Caméra Optionnel

    Installation du support de caméra optionnel Le support de caméra (EFL1045023) est vendu séparément. IMPORTANT: Respectez les lois en vigueur concernant les droits d’image avant d’installer votre appareil photo ou caméra sur ce modèle. 1. Découpez délicatement une fente (de la taille de la languette du support de caméra) sur le dessus du fuselage, au centre entre les 2 ailes, comme sur l’illustration.
  • Page 20: Guide De Dépannage As3X

    Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Vitesse de vol supérieure aux vitesses recomman- Réduire la vitesse de vol dées Hélice ou cône endom- Remplacer l’hélice ou le cône magés Equilibrer l’hélice. (Pour plus d’information, consultez la vidéo d’équilibrage d’hélice de John Redman, en Déséquilibre de l’hélice anglais.) Variation des conditions...
  • Page 21: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause possible Solution La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des gaz trim des gaz est régléà une valeur trop élevée à...
  • Page 22: Garantie Et Réparations

    Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi...
  • Page 23: Informations De Contact

    Adresse courriel Service/Parts/Sales: infofrance@horizonhobby.com 11 Rue Georges Charpak France Horizon Hobby SAS +33 (0) 1 60 18 34 90 77127 Lieusaint, France Informations de conformité pour l’Union Européenne Déclaration de conformité Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) (conformément à...
  • Page 24: Informazioni Sulla Conformità Per L'unione Europea

    EN55022:2010 + AC:2011 EN 301 489-17 V2.1.1: 2009 EN55024:2010 EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010 Firmato a nome e per conto di: Horizon Hobby Inc. Robert Peak Champaign IL USA Chief Financial Offi cer Firmato a nome e per conto di: 16 agosto 2013 Horizon Hobby, Inc Horizon Hobby Inc.
  • Page 25 Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice BL50 Brushless Outrunner Motor, E-fl ite Carbon-Z Splendor: Moteur brushless BL50 à cage BL50 Brushless Outrunner Motor, EFLM7450 525Kv BL50 Brushless Aussenläufer 525 Kv tournante, 525Kv 525Kv Carbon-Z Splendor -Support de EFL1025013 Battery Tray: C-Z Splendor E-fl...
  • Page 26 E-fl ite, AS3X, Blade, Celectra, EC3, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Z-Foam, Carbon-Z, Bind-N-Fly, the BNF logo, Plug- N-Play and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Efl10450

Table des Matières