Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Carbon-Z
Cub SS
®
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
SAFE
Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby E-flite Carbon-Z Cub SS

  • Page 1 Carbon-Z Cub SS ® Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE Select Technology, Optional Flight Envelope Protection ®...
  • Page 2: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu de la boîte Informations de démarrage rapide 1. Modèle vierge (Acro) 2. Type de l’aile : 1 aileron, 1 volet Configuration de 3. Inversion du servo : Engrenage inversé, tous les l’émetteur autres normaux 4. Réglage de la course (toutes surfaces) : 100 % High Rate (grand Low Rate (petit débattement) débattement)
  • Page 4: Avant Le Vol

    Avant le vol Retirez et inspectez tous les éléments. Assurez-vous que toutes les tringleries bougent librement. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. Effectuez le test de direction des commandes avec l’émetteur. Chargez la batterie de vol. 10 Réglez toutes les commandes de vol et l’émetteur comme requis. Assemblez complètement l’avion.
  • Page 5: Assemblage De La Maquette

    Assemblage de la maquette Adhésifs requis: Sac K (D) 2 x 3mm Les vis de fixation Frein filet Installation du train d’atterrissage Sac K 1. Installez un pneu Tundra (A) sur la jambe (B) en utilisant 2 bagues de roues (C) comme illustré. Assurez-vous que les vis de fixation (D) sont alignées aux (C) Bagues de roues points plats sur la jambe.
  • Page 6: Assemblage Du Modèle (Suite)

    Assemblage du modèle (Suite) Adhésifs requis: Colle CA fluide Installation de la gouverne de direction 1. Glissez les charnières CA de la gouverne (A) dans les fentes de charnières (B) de la dérive verticale. 2. Installez la vis (C) dans le support de gouverne. Ne serrez pas trop, la gouverne devrait se déplacer facilement.
  • Page 7: Installation De L'empennage Horizontal

    Assemblage du modèle (Suite) Installation de l’empennage horizontal 1. Glissez la barre du stabilisateur horizontal (A) dans l’orifice à l’arrière du fuselage. 2. Installez le stabilisateur horizontal en 2 pièces (gauche et droite) comme illustré. Assurez-vous que le renvoi de commande est orienté vers le bas. 3.
  • Page 8: Installation Du Moteur Et De L'hélice

    Horizon Hobby ne prendra pas en charge le remplacement des servos en cas d’une utilisation sous vibrations extrêmes ou l’utilisation d’un système de stabilisation avec une hélice non équilibrée.
  • Page 9: Installation Des Ailes

    Assemblage du modèle (Suite) Installation des ailes Avant chaque vol, assurez-vous que tous les connecteurs d’ailes et les fixations sont en place. Assemblez les deux ailes à l’aide des étapes suivantes. (uniquement l’aile droite est illustrée) 1. Installez 6 générateurs de tourbillons (A) dans les canaux de l’aile (B) en utilisant le ruban adhésif double-face installé.
  • Page 10: Installation Des Ailes (Suite)

    Assemblage du modèle (Suite) Installation des ailes (suite) 1. Glissez le tube d’aile (A) dans le fuselage. 2. Installez l’aile gauche et l’aile droite (B et C) sur le tube d’aile. 3. Raccordez les connecteurs de servo (D) aux connecteurs respectifs sur le fuselage (les connecteurs sont marqués par AIL ou FLAP (volet)) et faites glisser l’aile dans la fente du fuselage.
  • Page 11: Sélection Et Installation Du Récepteur Pnp

    Sélection et installation du récepteur PNP Le récepteur recommandé pour cet appareil est le Spektrum AR637T (SPMAR637T). Si vous souhaitez installer un récepteur différent, assurez- 1 = Throttle (gaz) vous qu’il s’agit au moins d’un récepteur à 6 canaux de pleine portée (sport). 2 = Aileron Consultez le manuel du récepteur choisi pour les instructions sur l’installation et le 3 = Elevator (gouverne de profondeur)
  • Page 12: Installation De La Batterie Et Armement Du Variateur Esc

    Installation de la batterie et armement du variateur ESC Choix de la batterie Nous vous recommandons d’utiliser la batterie Spektrum 4000 mAh 22,2 V 6S 50 C Li-Po (SPMX40006S50). Consultez la liste des pièces en option pour les autres batteries recommandées. Si vous utilisez une batterie autre que celles indi- quées, elle doit être dans la même gamme de capacité, de dimensions et de poids que les batteries au Li-Po E-flite.
  • Page 13: Affectation (Binding) De L'émetteur Au Récepteur / Activation Et Désactivation Safe Select

    Affectation (Binding) de l’émetteur au récepteur / Activation et désactivation SAFE Select Conseils généraux pour l’affectation • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé • Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour avec cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la cet émetteur jusqu’à...
  • Page 14: Centrage Des Gouvernes Et Réglage Des Tringleries

    Centrage des gouvernes et réglage des tringleries IMPORTANT: Effectuez un test de direction des gouvernes avant de centrer les gouvernes. Centrez mécaniquement les gouvernes pendant que l’AS3X est inactif (avant d’augmenter les gaz). IMPORTANT: Pour un fonctionnement optimal de l’AS3X, les sub-trims et les trims doivent être à...
  • Page 15: Désignation Du Commutateur Safe ® Select

    Désignation du commutateur SAFE Select ® Attribution d’un commutateur Une fois SAFE Select activé, vous pouvez choisir de voler continuellement en mode SAFE ou d’attribuer la fonction à un commutateur. N’importe quel commutateur sur 1. Mettez l’émetteur en marche. n’importe quel canal entre 5 et 9 peut être utilisé sur votre émetteur. 2.
  • Page 16: Centre De Gravité (Cg)

    Centre de Gravité (CG) L’emplacement du CG se mesure depuis le bord d’attaque de l’aile au niveau de l’emplanture. L’emplacement du CG a été déterminé en plaçant la batterie Li-Po recommandée (SPMX40006S50) au milieu du compartiment à batterie. 105-120mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture Réglages des renvois de commande et des bras de servo Le tableau de droite indique les réglages d’usine des renvois de commande et des...
  • Page 17: Conseils De Vol Et Réparations

    Conseils de vol et réparations Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour faire Quand vous déployez les volets, réduisez les gaz d’1/4. Si les volets sont déployés voler votre avion. quand l’avion est à une vitesse supérieure, l’avion prendra de l’altitude. Réglez votre élévateur vers le bas sur une compensation de volet de 15 % afin de réduire Zone de vol la tendance de tangage.
  • Page 18: Maintenance D'après Vol

    Maintenance d’après vol Déconnectez la batterie de vol du contrôleur (Impératif pour la sécurité et la Réparez ou remplacez les pièces endommagées. durée de vie de la batterie). Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge. Mettez l’émetteur hors tension. Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à...
  • Page 19: Configuration Avancée Facultative Du Récepteur Bnf

    Configuration avancée facultative du récepteur BNF Avec la configuration de l’émetteur de base, les ailerons et les volets fonctionne- Configuration avancée de l’émetteur ront séparément. Pour une plus grande autorité de l’aileron, le récepteur AR637T Démarrez toutes les programmations de l’émetteur avec un modèle vierge ACRO inclus dans la version BNF peut être configuré...
  • Page 20: Guide De Dépannage As3X

    Guide de dépannage AS3X Problème Cause Possible Solution Hélice ou cône endommagé Remplacez l’hélice ou le cône Équilibrez l’hélice. Pour plus d'informations, regardez la vidéo de John Redman sur l’équilibrage Hélice déséquilibrée des hélices sur www.horizonhobby.com Vibration du moteur Remplacez les pièces endommagées et contrôlez le serrage et l'alignement des pièces Oscillations Récepteur mal fixé...
  • Page 21 Problème Cause possible Solution Émetteur trop près de l’aéronef lors du processus Déplacez l’émetteur allumé à quelques pas de l’aéronef, déconnectez d’établissement de liaison la batterie de vol de l’aéronef et reconnectez-la L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet Déplacez l’aéronef ou l’émetteur à...
  • Page 22: Pièces De Rechange

    La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipu- Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le lation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce «...
  • Page 23: Informations De Contact Pour Garantie Et Réparation

    Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les com- les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
  • Page 24 E-flite, Carbon-Z, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Z-Foam, Passport, Prophet, EC3, Spektrum AirWare, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Table des Matières