Horizon Hobby E-FLITE Turbo Timber Evolution 1.5m Manuel D'utilisation

Horizon Hobby E-FLITE Turbo Timber Evolution 1.5m Manuel D'utilisation

Avion
Masquer les pouces Voir aussi pour E-FLITE Turbo Timber Evolution 1.5m:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Turbo Timber
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from
the product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite
die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support
sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto
dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
Evolution 1.5m
®
Informationen zu Handbücher.
le manuel.
EFL105250
EFL105275
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby E-FLITE Turbo Timber Evolution 1.5m

  • Page 1 Turbo Timber Evolution 1.5m ® Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 41: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
  • Page 42: Informations De Démarrage Rapide

    Contenu de la boîte Informations de démarrage rapide 1. Modèle vierge (Acro) 2. Type de l’aile : 1 aileron, 1 volet Configuration de 3. Inversion du servo : engrenage inversé, tous les autres l’émetteur normaux 4. Réglage de la course (toutes surfaces) : 100 % Grand Petit débattement débattement...
  • Page 43: Technologie Safe Select Bnf

    Technologie SAFE Select BNF La technologie SAFE Select vous offre un niveau supplémentaire de protection exemple, activez le SAFE Select au décollage pour contrecarrer le couple de afin de vous permettre d’effectuer votre premier vol en toute confiance. Aucune l’hélice. Désactivez-le en vol pour pouvoir exécuter des figures acrobatiques puis programmation complexe n’est nécessaire.
  • Page 44: Assemblage Du Modèle

    AVERTISSEMENT : avant de continuer, retirez l’hélice et le cône de l’arbre du moteur. N’essayez jamais de programmer les composants de radio, de monter l’appareil ou d’effectuer quelques travaux d’entretien que ce soit sans retirer l’hélice ou activer l’arrêt du moteur. Démarrer le moteur par inadvertance alors que l’hélice est encore fixée peut entraîner des blessures graves.
  • Page 45: Sélection Et Installation Du Récepteur Pour Pnp

    Sélection et installation du récepteur pour PNP Le récepteur recommandé pour cet appareil est le Spektrum AR637T. Si vous souhaitez installer un récepteur différent, assurez-vous qu’il s’agit au moins d’un AR637T assignation de port récepteur à 6 canaux de pleine portée. Consultez le manuel du récepteur choisi BND/PRG = 3 = Profondeur pour découvrir les instructions correctes sur l’installation et le fonctionnement.
  • Page 46: Failsafe Et Conseils Généraux Pour Affectation Bnf

    Failsafe et Conseils généraux pour affectation BNF Conseils généraux pour l’affectation • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec • Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour cet cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration émetteur jusqu’à...
  • Page 47: Assemblage Du Modèle Suite

    Assemblage du modèle Suite Installation du stabilisateur 1. Glissez la clé de stabilisateur (A) dans le trou situé à l’arrière du fuselage 3. Fixez les deux parties du stabilisateur à l’aide des 2 vis fournies (B). 2. Fléchissez chaque gouverne de profondeur d’un côté à l’autre plusieurs fois pour 4.
  • Page 48: Assemblage Du Modèle Suite

    Assemblage du modèle Suite Assemblage de l’aile Choisissez d’assembler l’aile avec ou sans les becs de bord d’attaque en fonction de votre style de pilotage. Nous recommandons un vol sans becs pour des performances optimisées à vitesse élevée. Nous recommandons l’installation des becs pour des performances maximales à vitesse faible. Avec les becs Sans becs 1.
  • Page 49: Assemblage Du Modèle (Suite)

    Assemblage du modèle (suite) Installation de l’aile (suite) 3. Insérez les connecteurs provenant de l’aile dans les connecteurs correspondants sur le fuselage. 4. Insérez le bord d’attaque de l’aile dans le pontet d’aile, puis serrez les vis d’aile en nylon de 6 x 30 mm pour fixer l’aile en place. ATTENTION : n’écrasez PAS et n’endommagez EN AUCUNE MANIÈRE les fils lorsque vous fixez l’aile sur le fuselage.
  • Page 50: Télémétrie Esc Intégrée

    Télémétrie ESC intégrée BNF : cet avion est doté de la télémétrie entre le variateur ESC et le récepteur, qui Configuration de la télémétrie permet de fournir des informations, notamment : régime, tension, courant moteur, 1. Commencez avec l’émetteur affecté au récepteur. paramètres de gaz (%) et température du FET (régulateur de vitesse).
  • Page 51: Réglages Aux Guignols Et Aux Palonniers De Servos

    Flaps Flaps Réglages aux guignols et aux palonniers de servos Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux guignols Guignols Palonniers de servo et aux palonniers de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut Flaps avant d’effectuer des modifications.
  • Page 52: Essai De La Réponse De L'as3X Bnf

    Essai de la réponse de l’AS3X BNF AVERTISSEMENT : ne réalisez pas ce test de l’équipement ou aucun Mouvement de l’avion Réaction de l’AS3X autre test lorsque l’hélice est installée sur l’appareil. Démarrer le moteur par inadvertance alors que l’hélice est encore fixée peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
  • Page 53: Double Taux Et Jets De Contrôle

    Double taux et jets de contrôle Programmez votre émetteur pour configurer les débattements et les coudes de petit débattement grand débattement commande selon votre niveau d’expérience. Ces valeurs ont été testées et sont un p = 33mm p = 25mm bon point de départ pour réussir à...
  • Page 54: Réglage Des Trims En Vol Bnf

    Réglage des trims en vol BNF Effectuez le réglage des trims durant le premier vol, placez l’avion en palier à 3/4 des gaz avec les volets rentrés. Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir une trajectoire parfaitement rectiligne. Après avoir effectué le réglage des trims, ne touchez plus les manches durant 3 secondes.
  • Page 55: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause Possible Solution Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim Réinitialisez les commandes avec le manche des gaz et le trim des gaz sur la des gaz est réglé à une valeur trop élevée position plus faible possible Le modèle ne répond La course du servo des gaz est inférieure à...
  • Page 56: Installation Des Flotteurs (Optionnelle)

    Installation des flotteurs (Optionnelle) Assemblage des flotteurs 1. Installez les 2 traverses (A) sur les flotteurs gauche et droit comme sur l’illustration. 2. Installez les haubans avant et arrière sur les flotteurs et fixez l’ensemble à l’aide des 4 plaques de flotteurs fournies (B) et les vis 2.5 mm x 25mm (C). L’angle du hauban avant est légèrement plus grand que le hauban arrière (Figure 1).
  • Page 57: Pièces De Rechange

    AVERTISSEMENT: N’essayez jamais de récupérer un aéronef accidenté en ASTUCE: utilisez une canne à pêche avec une ligne lourde comme outil de nageant à moins d’avoir reçu une formation suffisante et / ou qu’une autre récupération. Fixez une balle de tennis à la ligne, et lancez la balle derrière un personne soit disponible pour intervenir en cas d’urgence.
  • Page 58: Inversion De Poussée (En Option)

    Durée de la garantie modifications de quelque nature qu’elles soient. Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien...
  • Page 59: Informations De Contact Pour Garantie Et Réparation

    C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou ...

Table des Matières