Horizon Hobby Hangar 9 47077 Manuel D'utilisation
Horizon Hobby Hangar 9 47077 Manuel D'utilisation

Horizon Hobby Hangar 9 47077 Manuel D'utilisation

1/5-scale floats

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1/5-Scale Floats
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Hangar 9 47077

  • Page 1 1/5-Scale Floats Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Page 2 LARGE PARTS LAYOUT • BAUTEILE (OHNE KLEINTEILE) • GRANDES PIÈCES • SCHEMA DEI COMPONENTI GRANDI SPECIFICATIONS • SPEZIFIKATIONEN • SPÉCIFICATIONS • SPECIFICHE inches (564mm) inches (1067mm) inches (175mm) inches (418mm) inches (225mm) inches (49mm) inches (15.5mm) inches (57mm) inches (83mm)
  • Page 3 Part # English Deutsch Français Italiano REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO HAN603001 1/5-Scale Float: Left Schwimmer links: 1/5-Scale Flotteur 1/5: Gauche Galleggiante scala 1/5: sinistro HAN603002 1/5-Scale Float: Right Schwimmer rechts: 1/5-Scale Flotteur 1/5: Droit Galleggiante scala 1/5: destro HAN603003 Float Strut Set...
  • Page 4: Before Starting Assembly

    Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate •...
  • Page 5: Empfehlungen Zum Sicheren Betrieb

    Halten Sie lose Gegenstände die sich im Propeller verfangen können weg vom Propeller. Dieses gilt auch für Kleidung Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, oder andere Objekte wie zum Beispiel Stifte oder Schraubendreher.
  • Page 6: Avant De Commencer L'assemblage

    être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des Si l’entoilage présente quelque plis, vous pouvez les lisser en utilisant le pistolet à air chaud (HAN100) et le gant instructions relatives à...
  • Page 7 • Se si trovano parti danneggiate, contattare il negozio da cui è stato acquistato. o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per un funzionamento e una manutenzione sicuri. È fondamentale leggere e seguire tutte le Se si trovano delle pieghe nella ricopertura, si possono togliere usando una pistola ad aria calda (HAN100) e guanto per istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, confi...
  • Page 8: Servo Installation

    SERVO INSTALLATION Remove the covers for the servos and weights. Thread Thread a servo mounting screw into each hole. Remove an M2 x 8 sheet metal screw into each of the mounting the screws. holes. Remove the screws. Use a #1 Phillips screwdriver during this step.
  • Page 9 11. Secure a 12-inch (300mm) servo extension to the servo 16. Slide the pushrod wire into the pushrod tube in the rear of lead using a commercially available connector. the fl oat. Guide the wire through the pushrod connector at the servo. 12.
  • Page 10 JOINING THE FLOATS Thread an M3 x 25 machine screw into each of the blind Remove the end of one of the longer support braces. Slide nuts in both fl oats. If the screw binds, use a 3mm tap to the tubing onto the brace, then place the end back on the clear the threads.
  • Page 11 FLOAT INSTALLATION 11. Use two nylon washers, an M3 x 12 socket head cap Attach the mounting bracket to the rear diagonal brace screw and M3 lock nut to attach the cross brace and using an M3 x 15 socket head cap screw, two nylon diagonal brace to the front mounting bracket.
  • Page 12: Center Of Gravity

    CENTER OF GRAVITY Carefully remove the nut and screw at the front mounting When installing the fl oats on your model, you must check the Center of Gravity before fl ying. The installation of the bracket. Slide the screw through the cross brace, then fl...
  • Page 13: Preflight Checklist

    INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF your airplane. Use the recommended charger supplied Do not fl y below the manufacturer’s recommended Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY with your radio system. Follow the instructions voltage.
  • Page 14: Warranty And Service Contact Information

    Germany 25337 Elmshorn, When calling Horizon, you will be asked to provide your return freight. Horizon accepts money orders and Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Germany complete name, street address, email address and phone cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American number where you can be reached during business Express, and Discover cards.
  • Page 15 SERVO EINBAU Nehmen Sie die Abdeckung ab. Drehen Sie eine M2 x 8 Drehen Sie eine Servoschraube in jedes Loch und drehen Metallschraube in jedes Schraubloch. Entfernen Sie die Sie wieder heraus. Schrauben wieder. Verwenden Sie zum Einschrauben einen #1 Phillips Schraubendreher. Geben Sie 2 bis 3 Tropfen dünnfl...
  • Page 16 11. Verbinden Sie eine 300mm lange Servoakbelverlängerung 16. Schieben Sie das Rudergestänge von hinten in das mit dem Servokabel und sichern diese mit einem Röhrchen im Schwimmer und dann weiter in den Verbinder. Gestängeschanschluss am Servo. 12. Drehen Sie mit einem # 2 Phillips Schraubendreher eine 17.
  • Page 17 MONTAGE DER SCHWIMMER Drehen Sie eine M3 x 25 Maschinenschraube in jede der Drehen Sie das Endstück der längeren Verspannungen Blindmuttern. Sollte die Schraube klemmen arbeiten Sie ab. Schieben Sie den Schlauch auf die Verspannung und das Gewinde mit einem 3mm Gewindeschneider nach. drehen das Endstück wieder auf.
  • Page 18 MONTAGE DER SCHWIMMER. 11. Schrauben Sie mit einer M3 x 12 Inbusschraube und M3 Montieren Sie den hinteren diagonalen Halter mit Stopmmuter sowie zwei Unterlegscheiben die diagonale einer M3 x 15 Sechskantschraube, zwei Nylon und Kreuzverspannung an den Halter. Verwenden Sie Unterlegscheiben und einer einer M3 Stopmutter.
  • Page 19: Der Schwerpunkt

    DER SCHWERPUNKT Entfernen Sie vorsichtig die Schraube und Mutter am Nach der Montage der Schwimmer am Modell muß vor dem Fliegen der Schwerpunkt geprüft werden da sich dieser vorderen Halter. Schieben Sie Schraube durch die geändert hat. Änderungen im Schwerpunkt können die Flugeigenschaften erheblich verändern und im schlimmsten Kreuzstrebe und dann wieder den Halter, Distanzscheibe Fall zum Absturz führen.
  • Page 20: Täglicher Flug Check

    • Prüfen Sie den RC Einbau und stellen sicher dass alle vernünftig gesichert sind. Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) Ruderfunktionen (Quer-, Höhen-, Seitenruder) und • Stellen Sie sicher, dass sich alle Ruder in die richtige...
  • Page 21: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Horizon. obliegt einzig Horizon Hobby. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer Kostenpfl ichtige Reparaturen Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen.
  • Page 22: Installation Du Servo

    INSTALLATION DU SERVO Retirez les couvercles pour les servos et poids. Vissez Vissez les vis de montage du servo dans chaque trou. une vis taraudeuse M2 x 8 dans chaque trou de montage. Retirez les vis. Retirez les vis. Utilisez un tournevis cruciforme #1 pour cette étape.
  • Page 23 11. Installez une rallonge servo de 300mm sur le câble servo 16. Passez le câble dans le tube de tringlerie à l’arrière du en utilisant un connecteur disponible dans le commerce. fl otteur. Passez le câble dans le connecteur tringlerie au servo.
  • Page 24: Assemblage Des Flotteurs

    ASSEMBLAGE DES FLOTTEURS Vissez une vis M3 x 25 dans chaque écrou borgne des Retirez l’extrémité de l’une des entretoises de support deux fl otteurs. Si la vis accroche, utilisez un taraud de longues. Passez le tube sur l’entretoise puis remettez 3mm pour nettoyer le pas de vis.
  • Page 25: Installation Des Flotteurs

    INSTALLATION DES FLOTTEURS 11. Utilisez deux rondelles en nylon, une vis BTR M3 x 12 Attachez le support de montage sur le tirant diagonal et un écrou M3 pour attacher les tirants transversaux et arrière à l’aide d’une vis BTR M3 x 15, de deux rondelles diagonaux sur le support de montage avant.
  • Page 26: Centre De Gravité

    CENTRE DE GRAVITÉ Retirez délicatement l’écrou et la vis du support de Lorsque vous installez des fl otteurs sur votre modèle, vous devez vérifi er le centre de gravité avant de voler. montage avant. Passez la vis dans le tirant transversal, L’installation de fl...
  • Page 27: Checklist D'avant Vol

    Utilisez le chargeur fourni avec votre Ne volez jamais en dessous de la tension minimale Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque radio. Suivez les instructions fournies avec votre recommandée par le fabricant.
  • Page 28: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    Cette coûteuses et doivent par conséquent être effectuées revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision décision relève uniquement d’Horizon Hobby. par l’acheteur lui-même. appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement Réparations payantes...
  • Page 29 INSTALLAZIONE SERVI Togliere i coperchi per i servi e i pesi. Avvitare una vite Avvitare in ciascun foro una vite per il montaggio del autofi lettante M2x8 in ciascun foro di montaggio. Togliere servo e poi toglierla. le viti usando un cacciavite Phillips #1. Mettere in ogni foro 2 o 3 gocce di colla CA liquida per Mettere in ciascun foro 2 o 3 gocce di colla CA liquida indurire la fi...
  • Page 30 11. Fissare in modo sicuro al cavo del servo una prolunga da 16. Inserire il fi lo del rinvio nel tubo predisposto nella parte 300mm. posteriore del galleggiante. Far passare il fi lo attraverso il morsetto del rinvio per arrivare al servo. 12.
  • Page 31 UNIRE I GALLEGGIANTI Avvitare una vite M3x25 cilindrica in ciascun dado cieco Togliere il terminale da uno dei supporti più lunghi. Far su entrambi i galleggianti. Se le viti dovessero forzare, scorrere il tubo sul supporto, poi mettere di nuovo il usare un maschio da 3mm per pulire i fi...
  • Page 32 INSTALLAZIONE DEI GALLEGGIANTI 11. Per fi ssare i montanti trasversali e i tiranti diagonali Fissare la staffa di montaggio al tirante diagonale alla staffa di montaggio anteriore, bisogna usare due posteriore con una vite a brugola M3x15, due rondelle in rondelle in nylon, una vite a brugola M3x12 e un dado nylon e un dado autobloccante M3.
  • Page 33: Baricentro (Cg)

    BARICENTRO (CG) Togliere con attenzione il dado e la vite dalla staffa di Quando si installano i galleggianti sul proprio modello, bisogna sempre controllare il baricentro prima di andare in montaggio anteriore. Inserire la vite attraverso il tirante volo. L’installazione dei galleggianti cambierà la posizione del baricentro e quindi potrebbe causare degli assetti di trasversale, poi attraverso staffa, rondella e montante.
  • Page 34: Lista Dei Controlli Prima Del Volo

    Non volare se la tensione è inferiore a quella indicata Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La consigliati o forniti con il radiocomando e seguendo dal costruttore;...
  • Page 35: Contatti Per La Garanzia E L'assistenza

    Horizon per prendere una decisione che vi Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby. possa aiutare nel più breve tempo possibile. Riparazioni a pagamento Manutenzione e riparazione...
  • Page 37 Carbon Cub 15cc...
  • Page 39 Use this template when mounting the 1/5-Scale Floats on models other than the HAN Carbon Cub. Verwenden Sie diese Schablone wenn Sie die 1/5 Schwimmer an einem anderen Modell als die HAN Carbon Cub montieren wollen. Veuillez utiliser ce modèle si vous installez les fl otteurs 1/5 sur des modèles autres que HAN Carbon Cub. Usare questo template quando andrete ad installare i galleggianti in scala 1/5 in un modello che non sia l’Hangar 9 Carbon Cub.
  • Page 40 © 2016 Horizon Hobby, LLC. Hangar 9 and the Horizon Hobby logo are registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are the property of their respective owners. Patents pending.

Table des Matières