Instructions de sécurité importantes en AVERTISSEMENT vue d’une utilisation dans un Afin de réduire les risques d’incendie ou environnement médical d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la 1. Tous les équipements raccordés à cet appareil pluie ou à l’humidité. doivent être agréés suivant les normes CEI60601-1, CEI60950-1, CEI60065 ou les autres normes CEI/ Afin d’écarter tout risque d’électrocution,...
Page 77
UP-55MD. Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le UP-55MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du UP-55MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité Environnement électromagnétique - directives Emissions RF Le UP-55MD utilise l’énergie RF pour son fonctionnement...
Page 78
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le UP-55MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du UP-55MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
Page 79
L’estimation de l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes doit être assurée par un relevé électromagnétique sur site. Si l’intensité de champ mesurée sur le site d’utilisation du UP-55MD excède le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, le fonctionnement normal du UP-55MD doit être vérifié. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires doivent être prises, telles que la réorientation ou...
Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le UP-55MD Le UP-55MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du UP-55MD peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le UP-55MD, comme...
Page 81
Enregistrement de données images dans un Table des matières périphérique de mémoire flash USB ....118 Enregistrement de données images dans un périphérique de mémoire flash USB .....119 Sélection du fonctionnement de l’imprimante Prise en main lorsque le périphérique de mémoire flash USB est saturé...
Vue d’ensemble du commandes système Pour plus de détails, se reporter aux pages indiquées L’imprimante UP-55MD est une imprimante vidéo entre parenthèses. couleur capable de reproduire rapidement et facilement les images provenant d’un appareil vidéo comme un magnétoscope.
Page 83
Appuyez sur cette touche pour effacer les images N’insérez pas une mémoire flash USB fabriquée saisies dans les pages mémoire. Le choix des par un fabricant autre que Sony Corporation. images pouvant être effacées au moyen de la touche CLEAR dépend du réglage effectué dans le menu P x Touche STOP (97) FUNCTION SETUP.
Permet de raccorder un ordinateur pour piloter le sur OFF si le signal d’entrée doit tomber lorsque l’imprimante. Pour plus de détails, contactez votre vous raccordez un équipement supplémentaire à revendeur Sony. l’équipement vidéo. E Microcommutateurs Connecteur de borne de masse équipotentielle Utilisé...
Les messages urgents s’affichent au centre de Affichage du moniteur l’écran. Lorsque l’imprimante est reliée au moniteur vidéo et que vous la mettez sous tension pour la première fois, le Position du curseur : message suivant s’affiche sur l’écran normal. 1ère position de quatre images réduites Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, l’écran de menu s’affiche.
Préparation Raccordements Pour pouvoir imprimer, l’équipement vidéo doit servir de source de signal d’entrée et vous devez raccorder un moniteur vidéo pour afficher les images ou menus. Accessoires fournis Les diagrammes suivants indiquent comment effectuer les raccordements d’entrée, de sortie et de L’imprimante est fournie avec les accessoires suivants.
Raccordez le moniteur vidéo approprié qui sera utilisé pour l’impression proprement dite en utilisant le diagramme suivant comme guide de référence. Interrupteur de vers prise murale raccordement 75-ohm vers prise murale Cordon d’alimentation Cordon d’alimentation secteur (non fourni) secteur (non fourni) vers AC IN Micro- vers AC IN...
Raccordements pour activer la Avant l’impression commande à distance Effectuez les préparations suivantes avant l’impression Il est possible de commander l’imprimante à distance en mais après l’installation du magasin à papier sur raccordant une télécommande RM-5500 (non fournie), l’imprimante et après avoir effectué les raccordements une télécommande RM-91 (non fournie), une pédale de nécessaires (voir la section «...
• Ne rembobinez pas le ruban encreur pour une nouvelle Détachez le ruban encreur utilisé du support pour utilisation. ruban encreur. • Ne touchez pas le ruban encreur et ne le placez pas dans un emplacement poussiéreux. La présence de traces de doigts ou de poussière sur le ruban encreur En poussant la bobine de tension du ruban encreur dans la direction de la flèche, retirez la...
2 Mettez le ruban encreur en place avec Remarque l’engrenage blanc comme illustré. Si le ruban n’est pas bien tendu, il risque de s’abîmer lorsque la cassette à ruban encreur est 1 Appuyez sur l’engrenage insérée dans l’imprimante. blanc du ruban encreur. La couleur de l’engrenage de la bobine à...
Fermez le volet avant. Mise en place du magasin à papier/ Chargement du papier Pour charger du papier dans le magasin à papier et mettre en place ce dernier dans l’imprimante, suivez la procédure ci-dessous. Veillez à ne pas toucher la surface d’impression du papier.
Saisissez le papier par la feuille de protection de Réintroduisez le magasin à papier dans surface d’impression. l’imprimante jusqu’à ce qu’un déclic se produise. • Chargez le papier de sorte qu’il repose à plat dans le magasin à papier. Si le papier est ondulé, il dépasse du magasin à...
Rangement du papier Sélectionnez INPUT SEL en appuyant sur la touche • Evitez de ranger le papier dans un emplacement F ou f. soumis à : – des températures élevées Mettez INPUT SEL en évidence en vert en – un taux élevé d’humidité appuyant sur la touche F ou f.
La pile installée d’origine sert à la surveillance. Si vous constatez un retard dans la date et l’heure affichées, la pile est peut-être à plat. Contactez le service après-vente Sony ou votre revendeur Sony. 2, 4 2, 7 2 Sélectionnez le type de signal d’entrée.
Page 95
Sélectionnez CLOCK ADJUST en appuyant sur la 2 Affichez l’année souhaitée en appuyant sur la touche F ou f. touche G ou g. Mettez CLOCK ADJUST en évidence en vert Appuyez sur jusqu’à ce que l’année en appuyant sur la touche F ou f. souhaitée s’affiche.
Démarrez la source vidéo pour afficher l’image Fonctionnement source sur le moniteur vidéo. Cette opération s’effectue à l’aide des commandes de l’équipement vidéo faisant office de source. Réalisation de tirages d’images pleine page Cette section explique comment réaliser des tirages d’images pleine page.
La durée de l’impression dépend des réglages de la Remarque vitesse de l’imprimante. Il est généralement recommandé de réaliser les tirages en mode FRAME. Sur le moniteur vidéo, Q clignote dans la couleur en cours Vous pouvez confirmer le réglage de mode de d’impression.
cours d’impression éjectée. En outre, tous les travaux Rangement de vos tirages : d’impression dans la file d’attente sont annulés. • Evitez de ranger les tirages dans un endroit soumis à des températures élevées, à un niveau élevé Si l’imprimante ne fonctionne pas d’humidité...
Page 99
Le numéro de jeu d’utilisateur souhaité apparaît. Pour sélectionner le numéro de jeu d’utilisateur souhaité à l’aide du menu 1, 3 Nom d’utilisateur du numéro de jeu d’utilisateur Le numéro du jeu actuellement sélectionné d’utilisateur actuellement sélectionné est allumé en vert.
Sélectionnez le numéro du jeu d’utilisateur Remarque souhaité en appuyant sur la touche G ou g. Le nom d’utilisateur du numéro de jeu d’utilisateur Lorsque vous changez le nombre défini de copies sélectionné apparaît. pendant l’impression, seul le nombre de copies de tirages en cours d’impression est modifié.
résultat. Si vous appuyez de nouveau sur la Sélectionnez le nombre souhaité de copies en touche g, le nombre de copies revient à 1. appuyant sur la touche G ou g. Pour Touche Augmenter le nombre. Diminuer le nombre. Affichez le nombre souhaité de copies en appuyant sur la touche G ou g.
Appuyez sur la touche PRINT. Saisie d’une autre image pendant L’image saisie à l’étape 2 est placée dans la file l’impression d’attente. L’image est imprimée dès que tous les travaux d’impression précédents ont été réalisés. Pendant une impression, vous pouvez placer d’autres travaux dans la file d’attente en saisissant dans une autre page mémoire une autre image qui sera imprimée dès que l’imprimante sera libre.
Mode d’image : Une image est saisie dans une Variantes de tirages mémoire. Des tirages haute résolution peuvent être obtenus. Vous pouvez enregistrer différents types d’images dans Moniteur vidéo la mémoire et effectuer des variantes de tirages en utilisant les images saisies dans la mémoire. Impression pleine Impression de Impression de...
Page 104
Mode de champ : Une mémoire est divisée en deux et Appuyez sur la touche MENU et affichez le menu les images peuvent être saisies dans chacune des deux LAYOUT SETUP en appuyant sur la touche G ou g. parties. Cette méthode permet d’imprimer un sujet animé...
Appuyez plusieurs fois sur la touche MEMORY PAGE Mode Contenu jusqu’à ce que la page mémoire souhaitée apparaisse. FRAME Nous vous recommandons d’imprimer dans ce mode chaque fois que cela est possible. FIELD Sélectionnez ce mode pour réduire le flou lorsque vous imprimez une image animée d’un mouvement rapide.
Appuyez sur la touche MULTI PICTURE. Réalisation d’un tirage à L’écran suivant apparaît. plusieurs images réduites différentes Vous pouvez enregistrer plusieurs images dans une page mémoire et réaliser un tirage de ces images réduites. Cette section explique comment réaliser un tirage de plusieurs images réduites.
Page 107
Sélectionnez MULTI PIX en appuyant sur la touche Choix de l’image qui s’affiche sur l’écran F ou f. du moniteur vidéo après l’enregistrement d’une image Mettez MULTI PIX en évidence en vert en appuyant Vous pouvez changer l’image affichée sur l’écran du sur la touche F ou f.
Sélectionnez AUTO LIVE en appuyant sur la Réalisation d’un tirage à partir de touche F ou f. plusieurs images réduites Cette sous-section explique comment réaliser des tirages Mettez AUTO LIVE en évidence en vert en appuyant de plusieurs images réduites en prenant comme exemple sur la touche F ou f.
Dans le mode dans lequel des bords blancs Lorsque l’affichage de l’image saisie dans la doivent être ajoutés autour des images, ils mémoire persiste, allez à l’étape 3. apparaissent à l’écran. Lorsque l’image source est affichée, passez à La page mémoire l’étape 4.
Appuyez sur la touche PRINT. Indiquez si les images s’impriment avec ou sans Les quatre images réduites sont imprimées sur une bords blancs en appuyant sur la touche G ou g. seule feuille de papier. L’association de bords blancs est fonction du Affichez le réglage souhaité...
Vous pouvez utiliser des symboles et des mots Réalisation de tirages pour créer une légende avec une date ou une Affichage Fonction dans le menu légende CAPTION Insère un caractère sans effacer celui mis en évidence. Efface un caractère mis en évidence et les Réalisation de tirages avec une caractères reculent d’une position.
Sélectionnez CAPTION en appuyant sur la touche Exemple : Déplacez le curseur de deux F ou f. positions vers la gauche. Mettez CAPTION en évidence en vert en 1 Mettez en évidence Le curseur est actuellement appuyant sur la touche F ou f. en vert la touche G.
Par exemple, si le curseur est placé sur N, une Le curseur recule d’une position et le caractère pression sur la touche g déplace le curseur sur le O entré à l’étape 5 est mis en évidence en vert. à l’extrémité gauche de la ligne suivante. 2 Sélectionnez DEL en appuyant sur la touche F, f, G ou g.
Pour ajouter des caractères au milieu 1 Sélectionnez ON en appuyant sur la touche F, d’autres caractères f, G ou g. 1 Placez le curseur à l’endroit où un caractère doit être ajouté en procédant comme expliqué à l’étape 4. 2 Sélectionnez INS en appuyant sur la touche F, f, G ou g.
Sélectionnez DATE PRINT en appuyant sur la Suppression des images touche F ou f. enregistrées en mémoire Mettez DATE PRINT en évidence en vert en appuyant sur la touche Vous pouvez supprimer des images enregistrées sur toutes les pages mémoire ou sur une seule page mémoire à...
Remarques Pour Paramètres • Même si vous appuyez sur la touche CLEAR lorsque Supprimer des images de toutes les l’image source est affichée sur le moniteur vidéo, pages mémoire. l’image mémoire apparaît sans suppression des Supprimer des images d’une seule PAGE images dans les pages mémoire.
Suppression d’une image réduite donnée Suppression de Avant de supprimer les images l’affichage sur le Réglez CLEAR sur PART dans le menu FUNCTION SETUP. moniteur vidéo Vous pouvez masquer des caractères affichés sur le moniteur vidéo (Q1, A, etc.) lorsque, par exemple, il est difficile de visualiser l’image cachée par l’affichage d’écran.
en majuscules dans la fenêtre d’affichage de Enregistrement de l’imprimante. Chaque fois que vous appuyez sur la touche données images dans DISPLAY, le réglage change dans l’ordre suivant : ON t OFF t ON..un périphérique de mémoire flash USB Lorsque vous insérez un périphérique de mémoire flash USB dans le port hôte USB à...
USB. N’utilisez pas un périphérique de mémoire flash USB Vous pouvez sélectionner le fonctionnement de fabriqué par une autre société que Sony Corporation. l’imprimante lorsque le périphérique de mémoire flash USB est saturé. Sélection du fonctionnement de l’imprimante lorsque le...
: tirages avec une légende, les commentaires sont imprimés en priorité par rapport au nom de fichier. \\SONY\PRINTER\IMAGES Lorsque vous souhaitez effectuer des tirages avec des Remarques sur l’utilisation du port hôte USB noms de fichier, réglez la fonction d’impression d’une •...
Décidez si les tirages doivent montrer les noms de Remarque fichier en appuyant sur la touche G ou g. Lorsque le message « USB MEMORY FULL. SET NEW STORAGE. » ou « USB MEMORY WRITE Mettez le réglage souhaité en évidence en vert en ERROR »...
Menu Fonctions à régler Pages de Réglage référence SYSTEM Réglage de la luminosité de la SETUP fenêtre d’affichage de l’imprimante Fonctions réglables à Réglage du débit en bauds de la communication avec l’ordinateur partir des menus Activation/désactivation des bips de confirmation et La configuration de l’imprimante est modulable afin de d’erreur répondre à...
Arborescence de menus Ecran normal Menu COLOR ADJUST Menu WINDOW SETUP Appuyez sur la touche MENU. Menu LAYOUT SETUP Menu CAPTION Pour les pages de référence relatives à chaque menu, voir le tableau de la section « Fonctions réglables à partir des menus »...
Lorsque le curseur n’est pas positionné sur Fonctionnement du la ligne supérieure (où vous pouvez sélectionner le menu souhaité) : menu de base Placez le curseur sur la ligne supérieure en appuyant sur la touche F ou f. Cette section présente, outre l’affichage du moniteur vidéo, la fenêtre d’affichage de l’imprimante.
Page 125
Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur la Exemple : Pour sélectionner HIGH de touche F ou f. l’option PRN SPEED dans le menu PRINTER SETUP Exemple : Pour sélectionner PRN SPEED dans le menu PRINTER SETUP Mettez HIGH en évidence en vert en appuyant sur la touche G ou g.
Pour modifier les paramètres : Le menu SYSTEM SETUP s’affiche. Appuyez sur la touche G ou g pour sélectionner une valeur inférieure ou supérieure. Mettez SYSTEM en évidence en vert en appuyant sur la touche F ou f, puis appuyez sur la touche g. Le paramètre en cours Appuyez sur la touche F ou f jusqu’à...
a) Réglez les couleurs de manière à ce que les tons de la peau paraissent naturels. En ce qui concerne le réglage HUE, vous Réglage de la couleur et pouvez modifier l’intensité et la teinte des couleurs d’un signal vidéo composite NTSC et PAL ou d’un signal aux de la qualité...
En fonction des réglages qui lui ont été attribués, Enregistrez une nouvelle image en mémoire et l’imprimante transmet l’un des deux types de signaux imprimez. vidéo. Réglez les paramètres du côté imprimante en • EE (E à E) : Le moniteur reçoit les signaux après comparant comme suit le tirage avec l’image qui qu’ils ont été...
Page 129
numéro LOAD COLOR. Cette fonction est utile lorsque Réglez les couleurs des tirages. vous utilisez plusieurs équipements vidéo aux caractéristiques différentes, lorsque vous souhaitez Options à utiliser pour régler imprimer des images dont l’intensité des couleurs et le l’intensité des couleurs contraste ne sont pas de la même qualité, et lorsque plusieurs utilisateurs ont accès à...
Page 130
Pour régler l’intensité des couleurs (RED/ Une fois que vous avez modifié la valeur GREEN/BLUE) Une fois la valeur modifiée, TEMP Les réglages des composantes de couleur RED, (TEMPORARY) s’affiche dans l’écran de menu. GREEN et BLUE sont divisés en 15 incréments (de TEMP indique que les valeurs de réglage sont -7 à...
Réglage des tons des tirages Procédez aux réglages en fonction du tirage obtenu au moyen des options V START, V WIDTH, Vous pouvez régler les tons de façon à ce que les détails H START et H WIDTH. des parties blanches ou noires apparaissent clairement sur les tirages.
Si une ligne noire verticale apparaît sur le Sélectionnez RESIZE TO FIT. tirage Pour supprimer une ligne noire verticale imprimée sur le bord gauche : Réglez la position du bord gauche de l’image à imprimer à l’aide de l’option H START. Remarque Il est normal qu’une ligne noire apparaisse sur le bord droit pendant le réglage du bord gauche.
La zone mise en évidence dans le menu COLOR touche F, f, G ou g, tout en maintenant la touche BALANCE sera imprimée pour le réglage de DISPLAY enfoncée. l’équilibre des couleurs. Vous pouvez la déplacer n’importe où sur le Déplacez la zone mise en évidence jusqu’à...
Exemple de modification des couleurs dans le test Affichez les valeurs de BAL X et BAL Y de l’image d’impression la plus appropriée parmi les neuf images. Dans ce cas, vous pouvez effectuer un réglage fin ou grossier en modifiant la valeur de BAL STEP. Jaune Pour effectuer un réglage fin Jaunâtre...
Pour effectuer un réglage grossier Réalisation de plusieurs Pour régler l’équilibre des couleurs au-delà de la gamme d’équilibre des couleurs courante, réglages augmentez la valeur de BAL STEP. Si vous modifiez BAL STEP de 05 à 10, les équilibres des couleurs du test d’impression changent (voir l’illustration).
Page 136
Fonction à Fonctionnement Fonction à Fonctionnement sélectionner sélectionner CYCLIC-C Saisit des images dans les pages PRINT & PAGE Démarre l’impression lorsque vous (CYCLIC mémoire lorsqu’il n’y a aucune appuyez sur le commutateur alors CAPTURE) image en attente d’impression. que l’image a été saisie dans la Cette fonction cyclique intervient mémoire et passe simultanément à...
S’il est difficile de lire le contenu de la fenêtre l’imprimante, sélectionnez le débit en bauds approprié. d’affichage de l’imprimante, réglez-en la luminosité à Pour plus de détails, contactez votre revendeur Sony le l’aide du menu. plus proche. Affichez le menu SYSTEM SETUP à partir du Affichez le menu SYSTEM SETUP à...
Informations relatives au ruban encreur Le menu USER NAME s’affiche. Icône de ruban encreur Lorsque le ruban encreur est épuisé ou n’est pas installé, le message Nombre de tirages « SET RIBBON » s’affiche. pouvant être réalisés avec le ruban Pour plus d’informations sur la saisie des caractères, voir la section «...
Pour conserver les valeurs initialement définies Exemple : Modifier les paramètres du jeu d’utilisateur 1. Conserver les paramètres d’origine de ce jeu et enregistrer les valeurs modifiées en tant que jeu d’utilisateur 2. Sélectionnez le jeu d’utilisateur 1 dans l’option LOAD USER du menu PRINTER SETUP.
à ce que de l’air puisse circuler par les orifices débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de ventilation situés sur le côté gauche et le haut du secteur et contactez le service après-vente Sony ou châssis. votre revendeur Sony. Avant de transporter l’imprimante Installation Avant de transporter l’imprimante, retirez la cassette à...
Nettoyage Ruban encreur et papier Remarque Ne pas réutiliser Veillez à mettre l’imprimante hors tension et à Cela risquerait de provoquer un débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise dysfonctionnement et pourrait avoir un eff et murale avant le nettoyage. négatif sur les résultats d’impression.
VIDEO (BNC × 1) : Spécifications 1 Vp-p, synchronisation négative AC IN (pour l’entrée d’alimentation) Connecteurs de sortie Alimentation Secteur de 100 V à 120 V, 50/60 Hz RVB/Composant (BNC × 3) : (pour utilisateurs 100 à 120 V CA) 0,7 Vp-p Secteur de 220 V à...
Degré de sécurité en présence d’un mélange d’anesthésiants inflammables avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux : Ne convient pas à une utilisation en présence d’un mélange d’anesthésiants inflammables avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux Mode de fonctionnement : Continu Utilisation de la fonction d’impression...
• Le ruban encreur est déchiré. tRéparez le ruban encreur (voir page 91). tLorsque ce message apparaît alors que le ruban encreur n’est pas déchiré, contactez le service après-vente Sony ou votre revendeur Sony afin de remédier au problème. CHECK PAPER:LOAD nn CHECK PAPER nn Bourrage du papier à...
MECHA TROUBLE: PROCESS nn MECHA TROUBLE nn Si le message d’erreur s’affiche de nouveau, contactez le PROCESS service après-vente Sony ou votre revendeur Sony afin de MECHA TROUBLE: SENSOR nn MECHA TROUBLE nn remédier au problème. SENSOR...
Page 146
Message d’avertissement Causes possibles et mesures correctives Sur le moniteur vidéo Sur la fenêtre d’affichage de l’imprimante NO INPUT NO INPUT • L’imprimante ne reçoit aucun signal d’entrée de l’appareil correspondant à l’entrée sélectionnée dans le menu INPUT SETUP. tVérifiez le signal d’entrée sélectionné dans le menu INPUT SETUP (voir page 93).
(voir l’imprimante hors tension et consultez votre revendeur page 141). Sony ou le service après-vente Sony. • Le papier n’a pas été correctement chargé. tVérifiez le positionnement de la Problèmes Causes possibles et mesures face d’impression des feuilles et...
Chargez correctement le papier dans le magasin. En cas de bourrage de papier Si un bourrage de papier s’est produit une fois que vous avez appuyé sur la touche PRINT, le message « SAVING IMAGES. » apparaît et toutes les images saisies dans l’imprimante et tous les paramètres de menu sont enregistrés.
Pour plus de détails, Si le papier reste tout de même coincé reportez-vous aux sections suivantes. Ne tentez pas de le retirer de force. Contactez le revendeur Sony le plus proche. En cas de bourrage de papier...
Pour mettre le système sous tension Enregistrement manuel de toutes les Lorsque vous mettez l’imprimante sous tension pour la données images et de tous les première fois après la mise hors tension avec le message paramètres de menu définis dans «...
Page 151
Remarques sur le « Memory Stick » • Une fente « Memory Stick » se trouve sur le côté droit, à l’intérieur du volet avant. Si vous n’y insérez pas un « Memory Stick », l’imprimante ne peut pas enregistrer de données images ni charger de données. Ne retirez pas le «...
Fonctionnement 96 Index Légende Menu CAPTION 111 saisie 111 Guide de dépannage 147 Accessoires magasin à papier 86 Magasin à papier Impression support pour ruban encreur 86 mise en place 92 ajustement du tirage en fonction Affichage « Memory Stick » du format du papier 132 suppression de l’affichage sur le chargement de toutes les données...
Page 153
mode de champ 104 réglage de l’équilibre des couleurs sélection 104 réglage des couleurs des tirages suppression des lignes noires qui Nettoyage apparaissent sur les tirages 131 châssis 141 Réglage du nombre de tirages 100 Numéro LOAD COLOR mémorisation 130 rappel 130 sélection 129 Signal d’entrée 93...