Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SÉRIE OUTLANDER (CATÉGORIE T)
SÉRIE OUTLANDER MAX (CATÉGORIE T)
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son
entretien
Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires
importantes
Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de
conduire valide.
Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps.
219002260_FR
AVERTISSEMENT
Traduction des
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Can-Am OUTLANDER 2023 Serie

  • Page 1 SÉRIE OUTLANDER (CATÉGORIE T) SÉRIE OUTLANDER MAX (CATÉGORIE T) GUIDE DU CONDUCTEUR Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son entretien AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires importantes Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide.
  • Page 2 é é h h i i c c u u l l e e . . MC® Marques de commerce de BRP ou de ses affiliés. Voici une liste partielle des marques de commerce de Bombardier Produits Ré- créatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. Can-Am ® D.E.S.S. Outlander ROTAX ®...
  • Page 3 Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache Deutsch verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguides.brp.com This guide may be available in your language. Check with your dealer or English go to: www.operatorsguides.brp.com Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su Español distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com Ce guide peut être disponible dans votre langue.
  • Page 4 GUIDE DU CONDUCTEUR Modèles couverts Catégorie T (UE) Réf. 167/2013 Outlander 450 STD - sans ABS Outlander MAX 450 DPS - ABS Outlander 450 DPS - ABS Outlander 450 XU - ABS Outlander 450 XU+ - sans ABS Outlander 570 STD - sans ABS Outlander MAX 570 DPS - ABS Outlander 570 DPS - ABS Outlander MAX 570 XT - ABS...
  • Page 5 T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N G G É É N N É É R R A A L L E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES R R A A P P P P O O R R T T E E R R L L E E S S D D É É F F A A U U T T S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É ..................9 9 2 2 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Démarrage du moteur ................. 130 Choisir une vitesse ................130 Stationnement du véhicule et application du frein de stationnement..131 O O P P É É R R A A T T I I O O N N S S S S P P É É C C I I A A L L E E S S ............................1 1 3 3 2 2 Moteur noyé...
  • Page 8: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Protecteur et soufflet d’arbre de transmission........200 Roulements de roue................201 Roues et pneus .................. 201 Guidon....................202 Suspension ..................203 Freins ....................204 S S O O I I N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E ................................2 2 0 0 6 6 Nettoyage et protection du véhicule............
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES Assistance du système de servodirection réduite ........252 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E ................2 2 5 5 3 3 G G A A R R A A N N T T I I E E G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 11 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N G G É É N N É É R R A A L L E E...
  • Page 12 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S Félicitations! Vous êtes maintenant propriétaire d’un tout nouveau VTT ® Can-Am Vous profiterez de la garantie limitée BRP et du réseau de concessionnaires Ca- n-Am hors route autorisés, toujours prêts à fournir les pièces, le service ou les accessoires dont vous avez besoin.
  • Page 13 INFORMATIONS GÉNÉRALES Pour de plus amples renseignements sur la sécurité en VTT, communiquez avec votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé, notamment concernant les formations offertes près de chez vous. Aux États-Unis, communiquez avec le Specialty Vehicle Institute of America (SVIA) au 1 800 887– 2887 ou au Canada, le Conseil canadien de la sécurité...
  • Page 14: En Lisant Ce Guide Du Conducteur, N'oubliez Pas

    INFORMATIONS GÉNÉRALES du présent guide. BRP se réserve le droit d’annuler ou de modifier les caractéris- tiques, fonctions, modèles et équipements sans encourir d’obligation. Ce Guide du conducteur doit se trouver dans le véhicule au moment de sa vente. En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 15: Informations De Sécurité

    I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 P P R R É É C C A A U U T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S É...
  • Page 17 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES É É v v i i t t e e r r d d e e s s e e b b r r û û l l e e r r a a v v e e c c d d e e s s p p i i è è c c e e s s c c h h a a u u d d e e s s Certaines parties, comme les disques de frein et des composants de l'échappe- ment, chauffent pendant une utilisation normale.
  • Page 18 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É S S P P É É C C I I A A U U X X C C E E V V É...
  • Page 19 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX – Utilisez toujours les procédures d'ascension décrites dans TECHNIQUES DE CONDUITE . Examinez le terrain attentivement avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est glissante ou friable. – Utilisez toujours les procédures de descente de pente et de freinage décrites dans TECHNIQUES DE CONDUITE .
  • Page 20 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX – Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécuri- taire avant toute utilisation. Reportez-vous à INSPECTION AVANT RAN- DONNÉE . Observez toujours les consignes du programme d’entretien inclus dans ce Guide du conducteur. Reportez-vous à la section ENTRETIEN . –...
  • Page 21 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX – Ne jamais transporter jamais plus d’un (1) passager. Ne permettez pas au passager de s’asseoir ailleurs que dans le siège désigné pour le passager. – Ne transportez jamais un passager si vous jugez insuffisant son jugement ou sa capacité...
  • Page 22 A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S O O P P É É R R A A T T I I O O N N N N E E L L S S Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission.
  • Page 23 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS Â Â g g e e m m i i n n i i m m a a l l r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E N N o o n n - - r r e e s s p p e e c c t t d d e e l l ’...
  • Page 24 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS T T r r a a n n s s p p o o r r t t d d ’ ’ u u n n p p a a s s s s a a g g e e r r A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T M M o o d d è...
  • Page 25 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS N N e e j j a a m m a a i i s s t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e r r p p l l u u s s d d ’ ’ u u n n ( ( 1 1 ) ) p p a a s s s s a a g g e e r r . . A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T M M o o d d è...
  • Page 26 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS P P a a s s s s a a g g e e r r ( ( s s ) ) a a s s s s i i s s s s u u r r l l e e p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s a a v v a a n n t t o o u u a a r r r r i i è è r r e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E P P r r é...
  • Page 27 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o n n d d u u i i r r e e s s a a n n s s v v ê ê t t e e m m e e n n t t s s d d e e p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E C C o o n n d d u u i i t t e e d d u u v v é...
  • Page 28 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D r r o o g g u u e e o o u u a a l l c c o o o o l l A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u v v é...
  • Page 29 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS T T e e n n t t a a t t i i v v e e s s d d e e c c a a b b r r é é s s , , d d e e s s a a u u t t s s e e t t a a u u t t r r e e s s c c a a s s c c a a d d e e s s . . A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E T T e e n n t t a a t t i i v v e e s s d d e e c c a a b b r r é...
  • Page 30 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS P P o o s s i i t t i i o o n n c c o o n n s s e e i i l l l l é é e e d d a a n n s s l l e e v v é é h h i i c c u u l l e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E E E n n l l e e v v e e r r l l e e s s m m a a i i n n s s d d u u g g u u i i d d o o n n ( ( c c o o n n d d u u c c t t e e u u r r ) ) o o u u d d e e s s p p o o i i g g n n é...
  • Page 31 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é p p l l a a c c e e m m e e n n t t s s u u r r u u n n t t e e r r r r a a i i n n e e x x c c e e s s s s i i v v e e m m e e n n t t r r u u g g u u e e u u x x , , g g l l i i s s s s a a n n t t o o u u m m e e u u b b l l e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E...
  • Page 32 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS V V i i r r a a g g e e s s m m a a l l n n é é g g o o c c i i é é s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E V V i i r r a a g g e e i i n n a a d d é...
  • Page 33 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o l l l l i i n n e e s s e e x x c c e e s s s s i i v v e e m m e e n n t t r r a a i i d d e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n s s u u r r d d e e s s p p e e n n t t e e s s t t r r o o p p e e s s c c a a r r p p é...
  • Page 34 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS A A s s c c e e n n s s i i o o n n d d e e c c o o l l l l i i n n e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E M M o o n n t t e e r r l l e e s s c c o o l l l l i i n n e e s s d d e e f f a a ç...
  • Page 35 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D e e s s c c e e n n t t e e d d e e c c o o l l l l i i n n e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E M M é...
  • Page 36 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é p p l l a a c c e e m m e e n n t t s s o o u u v v i i r r a a g g e e s s d d a a n n s s l l e e s s p p e e n n t t e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E D D é...
  • Page 37 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C a a l l a a g g e e , , r r e e c c u u l l o o u u d d é é b b a a r r q q u u e e m m e e n n t t p p e e n n d d a a n n t t l l a a m m o o n n t t é é e e d d ' ' u u n n e e p p e e n n t t e e .
  • Page 38 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS N N é é g g o o c c i i a a t t i i o o n n d d e e s s o o b b s s t t a a c c l l e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E N N é...
  • Page 39 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é r r a a p p a a g g e e s s o o u u g g l l i i s s s s a a d d e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E D D é...
  • Page 40 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS P P r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e p p n n e e u u s s i i n n a a d d é...
  • Page 41 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s i i n n a a p p p p r r o o p p r r i i é é e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d ’...
  • Page 42 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C h h a a r r g g e e r r , , t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e r r o o u u t t r r a a c c t t e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E S S u u r r c c h h a a r r g g e e d d u u v v é...
  • Page 43 I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N A A V V A A N N T T R R A A N N D D O O N N N N É É E E A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T E E f f f f e e c c t t u u e e z z u u n n e e i i n n s s p p e e c c t t i i o o n n a a v v a a n n t t r r a a n n d d o o n n n n é...
  • Page 44 INSPECTION AVANT RANDONNÉE É É l l é é m m e e n n t t s s à à I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n s s à à e e f f f f e e c c t t u u e e r r ✔...
  • Page 45 INSPECTION AVANT RANDONNÉE A A v v a a n n t t d d e e d d é é m m a a r r r r e e r r l l e e m m o o t t e e u u r r ( ( c c l l é é s s u u r r « « O O N N » » ) ) É...
  • Page 46 INSPECTION AVANT RANDONNÉE É É l l é é m m e e n n t t s s à à I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n s s à à e e f f f f e e c c t t u u e e r r ✔...
  • Page 47 Il est fortement recommandé d'obtenir une formation et des informations supplé- mentaires auprès des autorités locales, des clubs de VTT, d'un organisme de for- mation de VTT reconnu ou de contacter un concessionnaire Can-Am agréé. Nous recommandons de respecter l’âge indiqué sur l’étiquette de sécurité appo- sée sur le véhicule.
  • Page 48 Bien que cela ne soit pas requis, il est recommandé qu’un concessionnaire Can-Am hors route autorisé effectue la préparation de présaison du véhicule. Chaque visite au concessionnaire Can-Am hors route autorisé est une bonne oc- casion de vérifier si le véhicule fait partie d’une campagne de sécurité. Nous vous prions de vous rendre chez votre concessionnaire Can-Am hors route auto- risé...
  • Page 49 CONDUITE DU VÉHICULE Casque homologué Une protection oculaire Mentonnière Protection du thorax Manches longues Gants Pantalon long et résistant Des bottes Des passagers avec un équipement de protection requis T T r r a a n n s s p p o o r r t t d d ’ ’ u u n n p p a a s s s s a a g g e e r r M M o o d d è...
  • Page 50 CONDUITE DU VÉHICULE zigzaguer d’un côté à l’autre du sentier. Préparez-vous à vous arrêter pour vous ranger sur le côté quand un autre utilisateur arrive en sens contraire. Adhérez à un club de véhicules tout-terrain. Cela vous permet d'obtenir une carte des sentiers et des conseils ainsi que des renseignements sur les endroits réser- vés à...
  • Page 51 CONDUITE DU VÉHICULE débris du moteur et les points chauds. Reportez-vous à Soins du véhicule pour les détails. Il est interdit de pourchasser les animaux sauvages dans de nombreux endroits. Les animaux peuvent mourir d’épuisement si on les pourchasse avec un véhi- cule motorisé.
  • Page 52 CONDUITE DU VÉHICULE Hors route, la puissance et la traction, plus que la vitesse, sont importantes. Ne conduisez jamais à une vitesse qui réduit votre visibilité et votre capacité à choi- sir les passages sécuritaires. Observez constamment le terrain devant vous pour repérer les variations soudai- nes d’inclinaison et les obstacles tels que les rochers ou les souches, qui peu- vent entraîner une perte de stabilité...
  • Page 53 CONDUITE DU VÉHICULE n’accélérez pas brusquement, car ces manœuvres augmentent les risques de renversement. Ne circulez pas sur un trottoir ou sur une piste cyclable, car ces routes sont destinées spécifiquement aux piétons et aux cyclistes. V V i i r r a a g g e e s s Négocier les virages à...
  • Page 54 CONDUITE DU VÉHICULE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L e e s s p p n n e e u u s s d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e n n e e c c o o n n v v i i e e n n n n e e n n t t p p a a s s a a u u x x s s u u r r f f a a c c e e s s a a s s p p h h a a l l t t é é e e s s . . D D e e p p l l u u s s , , l l e e v v é...
  • Page 55 CONDUITE DU VÉHICULE pour qu’on puisse les traverser, et doivent donc être évités. Les pierres et les troncs plus petits peuvent être franchis sans danger, pourvu qu'on les aborde à un angle de 90°°. Tenez-vous sur les repose-pieds, genoux fléchis. Ajustez la vi- tesse sans perdre d'élan et évitez «...
  • Page 56 CONDUITE DU VÉHICULE N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de monter une pente. Avant d’essayer de monter une colline, gardez ces choses en tête. Monter une côte ne devrait être tenté...
  • Page 57 CONDUITE DU VÉHICULE D D e e s s c c e e n n t t e e M M o o d d è è l l e e s s 1 1 p p l l a a c c e e s s Maintenez le poids de votre corps vers l’arrière.
  • Page 58 CONDUITE DU VÉHICULE C C o o m m p p o o r r t t e e m m e e n n t t d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e Ce véhicule peut gravir des pentes qui sont plus raides qu’il ne peut descendre en toute sécurité.
  • Page 59 CONDUITE DU VÉHICULE Sur les modèles 2 places, le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de franchir l'escarpement. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T É...
  • Page 60 CONDUITE DU VÉHICULE (modèles 2 places). Évitez en tout temps de vous aventurer dans la neige fon- dante, puisqu’elle pourrait obstruer le fonctionnement des commandes du véhicule. C C o o n n d d u u i i t t e e s s u u r r s s u u r r f f a a c c e e s s e e n n n n e e i i g g é é e e s s Au moment de l’inspection prérandonnnée, prêtez une attention particulière aux endroits sur le véhicule où...
  • Page 61 CONDUITE DU VÉHICULE Pour maximiser le confort et éviter les gelures, portez toujours des vêtements et des équipements de protection pour VTT adaptés aux conditions météorologi- ques auxquelles vous serez exposé pendant votre voyage. Après chaque randonnée, enlevez la neige ou la glace qui a pu s’accumuler sur la carrosserie du véhicule ainsi que sur toutes ses pièces mobiles (freins, compo- sants de la direction, rouage d’entraînement, commandes, ventilateur de radia- teur, etc.).
  • Page 62 Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES, par exemple pour déneiger, tirer du bois ou transporter des charges. Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les instructions et les avertissements concernant l’accessoire.
  • Page 63 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L a a m m a a n n i i a a b b i i l l i i t t é é , , l l a a s s t t a a b b i i l l i i t t é é e e t t l l a a d d i i s s t t a a n n c c e e d d e e f f r r e e i i n n a a g g e e d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e s s o o n n t t i i n n - - f f l l u u e e n n c c é...
  • Page 64 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Fixez la charge sur le porte-bagages. N'utilisez pas une autre partie du véhicule pour fixer la charge. Si le chargement n'est pas attaché de manière sécuritaire, un glissement ou une chute du chargement risque de heurter les passagers ou les piétons;...
  • Page 65 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL bord (modèles 2 places). Procédez avec prudence afin d’éviter de patiner ou de glisser. T T r r a a c c t t a a g g e e d d ' ' u u n n e e r r e e m m o o r r q q u u e e A A V V I I S S U U n n a a t t t t e e l l a a g g e e a a r r r r i i è...
  • Page 66 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S S S U U R R L L E E S S P P R R O O D D U U I I T T S S ( ( C C A A N N A A D D A A / / É...
  • Page 67 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) GENERALE Une mauvaise utilisation du véhicule peut causer des BLESSURES GRAVES ou la MORT. VTT CONÇU POUR USAGE RÉCRÉATIF OU UTILITAIRE. Conducteur et NE JAMAIS NE JAMAIS NE JAMAIS passagers: portez conduire sur la transporter être sous Pas de conducteur de moins de 16 ans...
  • Page 68 Adressez-vous à sécurité sur le véhicule. concessionnaire Can-Am hors route autorisé. Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d’assurer la sécurité du R R E E M M A A R R Q Q U U E E : :...
  • Page 69 Lire et comprendre toutes les étiquettes de sécurité, localisé et lire le guide du conducteur. Regarder la vidéo de sécurité en vous servant du code QR ou en visitant le site internet Can-am avant de conduire le véhicule. REPÉRER ET LIRE LE GUIDE DU CONDUCTEUR.
  • Page 70 Lire et comprendre toutes les étiquettes de sécurité, localiser et lire le guide du conducteur. Regarder la vidéo de sécurité en vous servant du code QR ou en visitant le site internet Can-am avant de conduire le véhicule. REPÉRER ET LIRE LE GUIDE DU CONDUCTEUR.
  • Page 71 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d u u p p a a s s s s a a g g e e r r Modèle 1 place Modèles 2 places SÉCURITÉ...
  • Page 72: Pour Installer Le Siège Passager

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u s s i i è è g g e e p p a a s s s s a a g g e e r r - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t Modèles 2 places AVERTISSEMENT Toujours s’assurer que le siège passager est...
  • Page 73 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) C C h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e e e t t p p r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u m m a a t t i i q q u u e e s s – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t Modèles 1 places Une pression inadéquate des pneus ou une surcharge peuvent causer une perte de contrôle causant des...
  • Page 74 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) Modèles 2 places Une pression inadéquate des pneus ou une surcharge peuvent causer une perte de contrôle causant des BLESSURES GRAVES ou la MORT. TOUJOURS • maintenir une bonne pression des pneus selon la charge sur le vehicule.Se référer au tableau.
  • Page 75 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) C C h h a a r r g g e e s s m m a a x x i i m m a a l l e e s s d d e e s s p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t •...
  • Page 76 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) Â Â g g e e r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t Modèles 1 places Modèles 2 places MOINS...
  • Page 77 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) N N e e p p a a s s u u t t i i l l i i s s e e r r s s u u r r r r o o u u t t e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t WARNING This vehicle is an all terrain vehicle and is not intended for use on public roads.
  • Page 78 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) P P e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec ce VTT;...
  • Page 79: Poids Maximal De Remorquage (Non Freiné Ou Freiné Par Inertie)

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) C C a a p p a a c c i i t t é é d d e e r r e e m m o o r r q q u u a a g g e e l l e e p p o o i i d d s s P P r r o o c c é...
  • Page 80 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) T T i i r r e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e e e n n u u t t i i l l i i s s a a n n t t u u n n L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t c c h h a a u u d d - - p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e - - É...
  • Page 81 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) R R i i s s q q u u e e d d e e b b r r û û l l u u r r e e - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t 704905706 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 82 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s m m o o b b i i l l e e s s d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é...
  • Page 83 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é Ces étiquettes indiquent que le véhi- cule satisfait aux normes.
  • Page 84 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LES PRODUITS (CANADA/ÉTATS-UNIS) C C o o n n f f o o r r m m i i t t é é A A N N S S I I / / S S V V I I A A Bombardier Produits Récréatifs inc.
  • Page 85 Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront rem- placées gratuitement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : En cas de divergence entre ce guide et le véhicule, les étiquettes de sécu-...
  • Page 86 P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t g g é é n n é é r r a a l l A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 87 P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e s s d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t P P a a s s s s a a g g e e r r s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 88 C C h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e e e t t p p r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u m m a a t t i i q q u u e e s s – – P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 89 C C h h a a r r g g e e s s m m a a x x i i m m a a l l e e s s d d e e s s p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 90 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u s s i i è è g g e e p p a a s s s s a a g g e e r r - - Â...
  • Page 91 P P r r o o c c é é d d u u r r e e s s d d e e s s é é l l e e c c t t i i o o n n - - T T i i r r e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e e e n n u u t t i i l l i i s s a a n n t t l l e e s s P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e A A v v i i s s p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s e e t t l l e e s s p p a a r r e e - - c c h h o o c c s s - -...
  • Page 92 L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t c c h h a a u u d d - - R R i i s s q q u u e e d d e e b b r r û...
  • Page 93 É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é É...
  • Page 94 R R A A P P P P O O R R T T E E R R L L E E S S D D É É F F A A U U T T S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pour- rait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, vous devez informer immédiatement la «...
  • Page 95 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E...
  • Page 96: En Lisant Ce Guide Du Conducteur, N'oubliez Pas

    C C O O M M M M A A N N D D E E S S P P R R I I N N C C I I P P A A L L E E S S 1.
  • Page 97 COMMANDES PRINCIPALES G G u u i i d d o o n n Le guidon contrôle la direction du véhicule. La rotation du guidon vers la droite ou vers la gauche entraîne l’orientation des roues avant pour diriger le véhicule.
  • Page 98 COMMANDES PRINCIPALES La fonction de la manette de station- A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T nement est de serrer les freins de tou- V V e e i i l l l l e e z z à...
  • Page 99 COMMANDES PRINCIPALES I I n n t t e e r r r r u u p p t t e e u u r r d d ' ' a a r r r r ê ê t t d d u u m m o o t t e e u u r r Vous utilisez cet interrupteur pour ar- rêter le moteur ou en cas d’urgence.
  • Page 100 P P o o u u r r d d e e s s c c e e n n d d r r e e d d e e s s p p e e n n t t e e s s f f o o r r - - sionnaire agréé Can-Am hors route t t e e s s , , l l e e l l i i m m i i t t e e u u r r d d e e v v i i t t e e s s s s e e p p e e u u t t n n e e pour plus de détails.
  • Page 101 Can-Am hors route autorisé afin d'accepter un maximum de 8 clés distinctes. Si vous disposez de plusieurs véhicu- les Can-Am dotés d’une clé D.E.S.S., chacun d’eux peut être programmé par votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé pour accepter la...
  • Page 102 C C O O M M M M A A N N D D E E S S S S E E C C O O N N D D A A I I R R E E S S 1.
  • Page 103 COMMANDES SECONDAIRES B B o o î î t t i i e e r r d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e d d e e C C o o n n t t r r ô...
  • Page 104 COMMANDES SECONDAIRES Deux modes spécifiques peuvent être sélectionnés : – ECO ou TRAVAIL – SPORT Le mode sélectionné sera indiqué dans le Mode Affichage. Mode Message Message de d'activa désactiva condui tion tion M M O O D D E E 2 2 R R O O U U E E S S M M O O T T R R I I C C E E S S - - T T Y Y P P I I Q Q U U E E ECO OFF M M o o d d e e 4 4 r r o o u u e e s s m m o o t t r r i i c c e e s s (mode...
  • Page 105 COMMANDES SECONDAIRES Basculez vers la GAUCHE pour le Il est important de toujours arrêter désactiver. complètement le véhicule et d’appli- quer le frein avant de déplacer le le- vier sélecteur. L L e e v v i i e e r r s s é é l l e e c c t t e e u u r r Le levier sélecteur se trouve sur le A A V V I I S S côté...
  • Page 106 COMMANDES SECONDAIRES A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T I I l l e e s s t t i i m m p p o o r r t t a a n n t t d d e e t t o o u u j j o o u u r r s s u u t t i i l l i i s s e e r r l l a a p p o o s s i i t t i i o o n n «...
  • Page 107 COMMANDES SECONDAIRES C C o o n n t t r r ô ô l l e e d d u u L L i i m m i i t t e e u u r r d d e e v v i i t t e e s s s s e e Le mode Limiteur de vitesse permet au conducteur de choisir la vitesse maximale du véhicule.
  • Page 108 COMMANDES SECONDAIRES (pendant 1 seconde) sur le bouton SET(ON)/DECEL. B B O O U U T T O O N N S S E E T T ( ( O O N N ) ) / / D D E E C C E E L L P P e e n n d d a a n n t t l l a a c c o o n n d d u u i i t t e e ( ( à...
  • Page 109 COMMANDES SECONDAIRES B B O O U U T T O O N N O O F F F F / / A A C C C C E E L L A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E 4 4 , , 5 5 P P O O 4.
  • Page 110 COMMANDES SECONDAIRES La vitesse peut être modifiée normale- ment, de l'arrêt complet (moteur au ra- lenti) jusqu'à la vitesse limitée fixée avec l'accélérateur et le frein. Lorsqu'une limitation de vitesse est activée, le conducteur peut continuer à la régler. Appuyez sur le bouton SET (ON)/DECEL pour réduire la li- mite de vitesse, ou sur le bouton OFF/ ACCEL pour l'augmenter.
  • Page 111 COMMANDES SECONDAIRES lorsque le véhicule est utilisé en mar- che arrière. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S ' ' a a s s s s u u r r e e r r q q u u e e l l a a z z o o n n e e e e s s t t s s é é c c u u r r i i - - t t a a i i r r e e a a v v a a n n t t d d ' ' a a c c t t i i v v e e r r l l e e m m o o d d e e N N e e u u t t r r a a l l i i s s a a t t i i o o n n .
  • Page 112 COMMANDES SECONDAIRES – 25 km/h (16 MPH) en marche I I n n t t e e r r r r u u p p t t e e u u r r d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e d d e e t t r r e e u u i i l l arrière.
  • Page 113 COMMANDES SECONDAIRES Pour arrêter le clignotant, déplacez l'interrupteur au centre. 1. DEL de niveau de chaleur Appuyez sur l'interrupteur à une re- prise pour les activer. B B o o u u t t o o n n d d u u k k l l a a x x o o n n Poussez le bouton pour activer le kla- xon.
  • Page 114 COMMANDES SECONDAIRES 1. DEL de niveau de chaleur Appuyez sur l'interrupteur à une re- prise pour les activer. 1. Interrupteur d’accélérateur chauffant Appuyez sur l'interrupteur à nouveau pour augmenter le niveau de chaleur. Chaque fois que vous appuyez sur l'interrupteur, le niveau de chaleur augmente.
  • Page 115: En Lisant Ce Guide Du Conducteur, N'oubliez Pas

    É É Q Q U U I I P P E E M M E E N N T T En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 116 ÉQUIPEMENT connecteur électrique situé sous le siège. 4. Tirez le siège vers l'arrière et vers le haut hors de l'emplacement pour dégager les pattes avant. I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u s s i i è è g g e e p p a a s s s s a a g g e e r r 1.
  • Page 117 ÉQUIPEMENT P P o o i i g g n n é é e e s s d d e e m m a a i i n n t t i i e e n n d d u u p p a a s s s s a a g g e e r r Les poignées de maintien se trouvent de chaque côté...
  • Page 118 ÉQUIPEMENT le capuchon en place après l'utilisa- tion pour protéger la prise contre les intempéries. C C o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t d d e e r r a a n n g g e e m m e e n n t t a a r r r r i i è...
  • Page 119 ÉQUIPEMENT R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Suivez les instructions du fabricant pour fixer la rotule correctement. C C o o n n n n e e c c t t e e u u r r d d e e r r e e m m o o r r q q u u e e Le connecteur de remorque doit être utilisé...
  • Page 120 ÉQUIPEMENT Un guide-câble sert à protéger le véhi- cule et à guider le câble à l'intérieur du treuil. T T r r e e u u i i l l ( ( s s i i i i n n s s t t a a l l l l é é ) ) A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T P P o o u u r r é...
  • Page 121 ÉQUIPEMENT Consultez le Guide du treuil, fourni avec le véhicule, pour plus d'informa- tions sur l'utilisation du treuil. C C r r o o c c h h e e t t s s d d e e r r é é c c u u p p é é r r a a t t i i o o n n Crochet pratique permettant de récu- pérer un VTT enlisé.
  • Page 122: Régime Du Moteur

    A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E D D E E 4 4 . . 5 5 P P O O A A f f f f i i c c h h a a g g e e m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e l l –...
  • Page 123 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO A A f f f f i i c c h h a a g g e e c c e e n n t t r r a a l l A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d u u c c o o m m p p t t e e u u r r j j o o u u r r n n a a l l i i e e r r Affiche la vitesse du véhicule en km/h Cet affichage montre les informations ou en mi/h.
  • Page 124 être effectué. ROUGE - la tension de la – Consultez votre batterie est trop basse ou il concessionnaire y a un problème dans le agréé Can-Am système électrique. hors route ou le mécanicien de ORANGE - Erreur de votre choix pour...
  • Page 125 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO R R é é g g l l a a g g e e s s Il suffit de relâcher l'accélérateur pour ralentir. Les boutons de navigation dans les menus sont situés sur le côté gauche A A c c t t i i v v a a t t i i o o n n d d u u m m o o d d e e L L i i m m i i t t e e u u r r d d e e de l'affichage LCD.
  • Page 126 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO vitesse maximale accessible en U U n n i i t t é é d d e e m m e e s s u u r r e e appuyant sur l'accélérateur. L'indicateur a été réglé en unités im- périales à...
  • Page 127 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO Appuyez sur le bouton INFÉRIEUR, sélectionnez L L U U M M I I N N O O S S I I T T É É et main- tenez pour choisir un niveau de luminosité. Avec le bouton INFÉRIEUR, réglez la luminosité, puis maintenez le bouton pour confirmer la sélection.
  • Page 128 D D I I S S P P O O S S I I T T I I F F S S D D ' ' A A I I D D E E À À L L A A C C O O N N D D U U I I T T E E ( ( S S I I É É Q Q U U I I P P É É ) ) Ces systèmes gèrent activement le moteur.
  • Page 129: En Lisant Ce Guide Du Conducteur, N'oubliez Pas

    C C A A R R B B U U R R A A N N T T En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort. S S p p é...
  • Page 130 CARBURANT M M é é t t h h o o d d e e d d e e r r e e m m p p l l i i s s s s a a g g e e d d u u v v é...
  • Page 131 P P É É R R I I O O D D E E D D E E R R O O D D A A G G E E En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 132 P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D E E B B A A S S E E M M i i s s e e s s o o u u s s t t e e n n s s i i o o n n d d u u Insérez la clé...
  • Page 133 PROCÉDURES DE BASE S S t t a a t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e e e t t l'interrupteur d'arrêt du moteur du vé- hicule pour l'arrêter.
  • Page 134 O O P P É É R R A A T T I I O O N N S S S S P P É É C C I I A A L L E E S S M M o o t t e e u u r r n n o o y y é é couvercle de la boîte CVT.
  • Page 135 C C a a n n - - A A m m h h o o r r s s r r o o u u t t e e a a u u t t o o r r i i s s é é . . Si l’une des conditions suivantes est constatée, apportez le véhicule chez le concessionnaire Can-Am hors route Si le véhicule ne présente aucun dom- mage, reportez-vous à Procédures autorisé...
  • Page 136 – Démarrer le moteur. Si le témoin de pression d’huile reste allumé, arrêtez immédiatement le moteur. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am hors route autorisé. Lorsque le véhicule a capoté, il devrait être inspecté par un concessionnaire Can-Am hors route autorisé.
  • Page 137 P P E E R R S S O O N N N N A A L L I I S S E E Z Z V V O O T T R R E E C C O O N N D D U U I I T T E E En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se...
  • Page 138 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Les modes DPS suivants sont préré- glés sur le véhicule. M M O O D D E E D D P P S S Direction assistée au MAX. maximum Direction moyennement MOY. assistée Direction assistée au MIN. minimum T T Y Y P P I I Q Q U U E E 1.
  • Page 139 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE – Appuyez à nouveau sur le même bouton pour revenir à l'écran précédent. Pour changer le mode DPS : – Appuyez brièvement (1 seconde) sur le bouton DPS pour voir quel mode DPS est activé. – Appuyez plus longtemps (2 secon- des) sur le bouton DPS pour sélec- tionner un autre mode DPS.
  • Page 140 L L E E V V A A G G E E D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e s s é...
  • Page 141 LEVAGE DU VÉHICULE S S o o u u l l e e v v e e r r l l e e v v é é h h i i c c u u l l e e e e n n t t i i e e r r 1.
  • Page 142 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E Lorsque vous communiquez avec un service de remorquage ou de transport, as- surez-vous de demander si une remorque à...
  • Page 143: Consignes De Sécurité

    TRANSPORT DU VÉHICULE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le dispositif de transport (plateforme, remorque ou plateau) doit posséder les dimensions et la Équipement de transport capacité de charge adéquates pour supporter et transporter le véhicule en toute sécurité. Ne dépassez jamais la capacité et les spécifications de remorquage du véhicule.
  • Page 144 TRANSPORT DU VÉHICULE 8. Faites rouler avec précaution le R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : véhicule sur la plateforme ou la re- Si le véhicule peut être démarré en morque.
  • Page 145 TRANSPORT DU VÉHICULE les sangles appropriées. L’emploi de – Arrimez le véhicule par les points cordes ordinaires est déconseillé. d’arrimage avant et arrière. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T P P o o u u r r é...
  • Page 146 TRANSPORT DU VÉHICULE R R e e t t r r a a i i t t d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e d d e e l l a a r r e e m m o o r r q q u u e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T I I l l f f a a u u t t p p a a r r f f o o i i s s d d é...
  • Page 147 D D ' ' E E N N T T R R E E T T I I E E N N...
  • Page 148 à l’utilisation d’un concessionnaire Can-Am hors route autorisé ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale. L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Une réclamation au re- gard de la garantie pourra être rejetée si, entre autres, le propriétaire ou l'opéra-...
  • Page 149 CALENDRIER D’ENTRETIEN I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s u u r r l l e e c c a a l l e e n n d d r r i i e e r r d d ’ ’ e e n n t t r r e e t t i i e e n n Assurez-vous d’effectuer l’entretien approprié...
  • Page 150 CALENDRIER D’ENTRETIEN V V u u e e d d ' ' e e n n s s e e m m b b l l e e d d e e l l ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n d d e e s s v v é é h h i i c c u u l l e e s s à à u u s s a a g g e e i i n n t t e e n n s s i i f f e e t t b b o o u u e e / / e e a a u u Usage intensif et Années...
  • Page 151 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N N N O O R R M M A A L L E E A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 152: Guidon

    CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N N N O O R R M M A A L L E E A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 153 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 C C h h a a q q u u e e T T o o u u s s l l e e s s 2 2...
  • Page 154: Freins

    CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 C C h h a a q q u u e e T T o o u u s s l l e e s s 2 2...
  • Page 155 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 C C h h a a q q u u e e T T o o u u s s l l e e s s 2 2...
  • Page 156 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E A A U U / / B B O O U U E E A A + + P P R R O O F F O O N N D D E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 C C h h a a q q u u e e A A = = A A j j u u s s t t e e r r...
  • Page 157 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E A A U U / / B B O O U U E E A A + + P P R R O O F F O O N N D D E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 C C h h a a q q u u e e A A = = A A j j u u s s t t e e r r...
  • Page 158 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E A A U U / / B B O O U U E E A A + + P P R R O O F F O O N N D D E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 C C h h a a q q u u e e A A = = A A j j u u s s t t e e r r...
  • Page 159 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N N N O O R R M M A A L L E E A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 160 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N N N O O R R M M A A L L E E A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 161 CALENDRIER D’ENTRETIEN...
  • Page 162 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 C C h h a a q q u u e e T T o o u u s s l l e e s s 2 2...
  • Page 163 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 C C h h a a q q u u e e T T o o u u s s l l e e s s 2 2...
  • Page 164 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 C C h h a a q q u u e e T T o o u u s s l l e e s s 2 2...
  • Page 165 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E A A U U / / B B O O U U E E A A + + P P R R O O F F O O N N D D E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 C C h h a a q q u u e e A A = = A A j j u u s s t t e e r r...
  • Page 166 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E A A U U / / B B O O U U E E A A + + P P R R O O F F O O N N D D E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 C C h h a a q q u u e e A A = = A A j j u u s s t t e e r r...
  • Page 167 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E A A U U / / B B O O U U E E A A + + P P R R O O F F O O N N D D E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 C C h h a a q q u u e e A A = = A A j j u u s s t t e e r r...
  • Page 168 CALENDRIER D’ENTRETIEN D D o o s s s s i i e e r r s s d d e e m m a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e Envoyez une copie du dossier d’entretien à...
  • Page 169 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 170 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 171 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 172 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 173 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 174 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 175 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 176 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 177 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 178 à contacter un concessionnaire agréé Hors Route Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S a a u u f f i i n n d d i i c c a a t t i i o o n n c c o o n n t t r r a a i i r r e e , , l l e e m m o o - - t t e e u u r r d d o o i i t t ê...
  • Page 179 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Tube de vidange du filtre à air I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n e e t t v v i i d d a a n n g g e e d d u u b b o o î î t t i i e e r r d d u u N N e e t t t t o o y y a a g g e e e e t t l l u u b b r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u f f i i l l t t r r e e à...
  • Page 180 PROCÉDURES D'ENTRETIEN N N e e t t t t o o y y a a g g e e d d u u f f i i l l t t r r e e d d e e m m o o u u s s s s e e 1.
  • Page 181 PROCÉDURES D'ENTRETIEN F F i i l l t t r r e e à à a a i i r r d d e e l l a a b b o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s C C V V T T P P o o u u r r r r e e t t i i r r e e r r l l e e f f i i l l t t r r e e à...
  • Page 182 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Crochet 1. Filtre à air de la boîte CVT (type coulissant) 2. Enclenchez la patte de fixation H H u u i i l l e e à à m m o o t t e e u u r r V V é...
  • Page 183 PROCÉDURES D'ENTRETIEN – Placez un entonnoir dans le tube de la jauge. – Versez une petite quantité d’huile et revérifiez le niveau. – Continuez à ajouter de l'huile jusqu'à ce que le niveau attei- gne la marque supérieure. A A V V I I S S É...
  • Page 184 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A T T T T E E N N T T I I O O N N Huile de moteur recommandée L L ’ ’ h h u u i i l l e e à à m m o o t t e e u u r r p p e e u u t t ê ê t t r r e e b b r r û...
  • Page 185 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e Bouchon de 20 ± 2 Nm vidange M12 (15 ±...
  • Page 186 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Huilez légèrement 1. Au niveau du passage de roue ar- 2. Huilez légèrement rière droit, débranchez les tuyaux du filtre. A A V V I I S S F F a a i i t t e e s s a a t t t t e e n n t t i i o o n n à à n n e e p p a a s s p p i i n n c c e e r r l l e e j j o o i i n n t t t t o o r r i i q q u u e e p p e e n n d d a a n n t t l l ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u f f i i l l t t r r e e e e t t d d u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e .
  • Page 187 R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : 5. Adressez-vous à un concession- Vous pouvez retirer les ailes intérieu- naire agréé Can-Am hors route, un res afin de faciliter le nettoyage. atelier de réparation ou une per- sonne de votre choix pour vérifier...
  • Page 188 MIN. et MAX. du réservoir. au niveau du moteur. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : route autorisé.
  • Page 189 PROCÉDURES D'ENTRETIEN L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T r r e e c c o o m m m m a a n n d d é...
  • Page 190 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 5. Réinstallez le tuyau du radiateur en respectant les marques prises au démontage. 6. Réinstallez le bouchon de vidange du système de refroidissement avec bague d'étanchéité neuve. 7. Serrez le bouchon de vidange de liquide de refroidissement. Couple de serrage Bouchon de 10 ±...
  • Page 191 PROCÉDURES D'ENTRETIEN liquide refroidissement 4. Retirez l'aile intérieure avant besoin. gauche. 10. Arrêtez le moteur et laissez-le 5. Nettoyez les zones autour du refroidir. tuyau d'échappement avant et tout 11. Installez le bouchon du réservoir le long du tuyau d'échappement de liquide de refroidissement.
  • Page 192 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4. Enlevez le bouchon de niveau d'huile de la boîte de vitesses. T T Y Y P P I I Q Q U U E E 1. Silencieux 2. Bouchon de purge T T Y Y P P I I Q Q U U E E 1.
  • Page 193 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R e e m m p p l l a a c c e e z z l l ’ ’ h h u u i i l l e e d d e e l l a a b b o o î î t t e e d d e e R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : v v i i t t e e s s s s e e s s Pour vider complètement la boîte de...
  • Page 194 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Installez le bouchon de niveau I I n n s s t t a a l l l l e e z z l l a a b b o o u u g g i i e e d'huile et son joint torique.
  • Page 195 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Retirez toutes les vis de fixation du A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T couvercle de la boîte CVT. N N e e t t o o u u c c h h e e z z j j a a m m a a i i s s l l a a b b o o î...
  • Page 196 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Installez la vis supérieure centrale C C o o u u r r r r o o i i e e d d ' ' e e n n t t r r a a î î n n e e m m e e n n t t en premier I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n d d e e l l a a c c o o u u r r r r o o i i e e A A V V I I S S...
  • Page 197 PROCÉDURES D'ENTRETIEN O O u u t t i i l l e e x x t t r r a a c c t t e e u u r r / / d d e e v v e e r r r r o o u u i i l l l l a a g g e e ( ( 5 5 2 2 9 9 0 0 3 3 6 6 0 0 9 9 8 8 ) ) 3.
  • Page 198 ' ' e e n n t t r r a a î î n n e e m m e e n n t t e e t t e e n n t t r r a a î î n n é é e e gle de retenue de la batterie, puis L'inspection doit être effectuée par un retirez la batterie du châssis. concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'en- tretien, réparation...
  • Page 199 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V I I S S Fusible du régulateur de la 40 A B B r r a a n n c c h h e e z z t t o o u u j j o o u u r r s s l l e e c c â â b b l l e e p p o o s s i i t t i i f f batterie/ tension R R O O U U G G E E ( ( + + ) ) d d e e l l a a b b a a t t t t e e r r i i e e e e n n p p r r e e m m i i e e r r .
  • Page 200 PROCÉDURES D'ENTRETIEN M M o o d d è è l l e e s s é é q q u u i i p p é é s s d d ' ' u u n n e e c c o o m m m m a a n n d d e e d d ' ' a a c c c c é é l l é é r r a a t t e e u u r r é é l l e e c c t t r r o o - - n n i i q q u u e e ( ( E E T T C C ) ) .
  • Page 201 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e s s a a m m p p o o u u l l e e s s d d e e p p h h a a r r e e s s A A V V I I S S N N e e t t o o u u c c h h e e z z j j a a m m a a i i s s l l a a p p a a r r t t i i e e e e n n...
  • Page 202 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d ' ' u u n n e e a a m m p p o o u u l l e e d d e e c c l l i i g g n n o o t t a a n n t t 1.
  • Page 203 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifiez si les soufflets présentent des fissures, des déchirures, des fuites de graisse, etc. Au besoin, réparez ou remplacez les pièces endommagées. T T Y Y P P I I Q Q U U E E R R o o u u e e s s e e t t p p n n e e u u s s T T Y Y P P I I Q Q U U E E —...
  • Page 204 R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : être effectués par un concessionnaire Il faut parfois retirer les écrous de roue Can-Am hors route autorisé, un atelier et enduire les goujons de lubrifiant an- de réparation ou une personne de vo- tigrippage pour faciliter une éventuelle...
  • Page 205 . . Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de vo-...
  • Page 206 1. Vérifiez si les bras longitudinaux sont déformés, fissurés ou pliés. 2. S'adresser à un concessionnaire Can-Am hors route agréé si vous détectez un problème. 1. Réservoir de liquide de frein arrière F F r r e e i i n n s s A A j j o o u u t t d d e e l l i i q q u u i i d d e e d d e e f f r r e e i i n n V V é...
  • Page 207 . . L’inspection, l’entretien et la répara- tion doivent être effectués par un concessionnaire Can-Am autorisé. 1. Vérifiez ce qui suit entre les visites suivantes à votre concessionnaire Can-Am agréé:...
  • Page 208: S S O O I I N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E

    S S O O I I N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E N N e e t t t t o o y y a a g g e e e e t t p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d u u –...
  • Page 209 SOIN DU VÉHICULE P P r r o o d d u u i i t t s s n n e e t t t t o o y y a a n n t t s s i i n n c c o o m m p p a a t t i i b b l l e e s s P P r r o o d d u u i i t t s s d d e e T T y y p p e e d d e e n n e e t t t t o o y y a a g g e e...
  • Page 210 Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s’impose. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 211 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 212: U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N P P R R É É V V U U E E

    à Étiquettes importantes placées sur le véhicule . Le tracteur de catégorie T Can-Am peut tirer une remorque sur la route. Vérifier la charge maximale admis- sible de la remorque.
  • Page 213: I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E

    Il sera utile de les avoir en mains lors d’une réclamation de garantie ou pour retracer le véhicule en cas de perte. Le concessionnaire Can-Am hors route autorisé a besoin de ces numé- ros pour remplir les réclamations de garantie.
  • Page 214 IDENTIFICATION DU VÉHICULE V V é é h h i i c c u u l l e e C C a a t t é é g g o o r r i i e e 1 1 Cette étiquette est située devant le bouchon de carburant.
  • Page 215 IDENTIFICATION DU VÉHICULE P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e P P o o s s i i t t i i o o n n d d e e P P o o s s i i t t i i o o n n d d u u r r a a c c c c o o r r d d d d e e g g r r a a i i s s s s a a g g e e - - s s t t a a t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t S S u u s s p p e e n n s s i i o o n n a a v v a a n n t t...
  • Page 216 IDENTIFICATION DU VÉHICULE P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d e e s s p p o o i i n n t t s s d d e e l l e e v v a a g g e e Ces étiquettes se trouvent à...
  • Page 217 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É À À E E N N C C O O D D A A G G E E N N U U M M É...
  • Page 218 V V A A L L E E U U R R S S D D ' ' É É M M I I S S S S I I O O N N D D E E B B R R U U I I T T E E T T D D E E V V I I B B R R A A T T I I O O N N MODÈLE Valeurs des émissions sonores et vibrations...
  • Page 219: D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É - - C C E E

    2023 portant la marque CE et un numéro d'identification du véhicule à 17 caractères structuré comme 3JBxxxxxxPxxxxxxx sous les noms commerciaux Can-Am Outlander et Can-Am Renegade sont conformes à toutes les dispositions pertinentes des directives et règlements suivants : Machines (MD) 2006/42/CE telles que modifiées...
  • Page 220: D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É - - R R U U

    2023 portant la marque UK et un numéro d'identification du véhicule à 17 caractères structuré comme 3JBxxxxxxPxxxxxxx sous les noms commerciaux Can-Am Outlander et Can-Am Renegade sont conformes à toutes les dispositions pertinentes des instruments statutaires suivants : Règlement de 2008 sur la fourniture de machines...
  • Page 221 D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É - - C C O O M M M M U U N N A A U U T T É É É...
  • Page 222: Cette Page Est Intentionnellement Vide

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 223 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 224 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S – – M M O O D D È È L L E E S S 4 4 5 5 0 0 M M O O T T E E U U R R ROTAX ®...
  • Page 225 INFORMATIONS TECHNIQUES – MODÈLES 450 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E L L U U B B R R I I F F I I C C A A T T I I O O N N Utilisez une huile à...
  • Page 226 INFORMATIONS TECHNIQUES – MODÈLES 450 S S Y Y S S T T È È M M E E É É L L E E C C T T R R I I Q Q U U E E IDI (allumage par Type Système d'allumage décharge inductive) Séquence d’allumage...
  • Page 227 INFORMATIONS TECHNIQUES – MODÈLES 450 S S Y Y S S T T È È M M E E D D ' ' A A L L I I M M E E N N T T A A T T I I O O N N 20,5 l (5,4 gal (liq.
  • Page 228 INFORMATIONS TECHNIQUES – MODÈLES 450 S S U U S S P P E E N N S S I I O O N N A A V V A A N N T T Bras de suspension Type de suspension double à...
  • Page 229 INFORMATIONS TECHNIQUES – MODÈLES 450 F F R R E E I I N N S S 4,0 mm (0,157 po) Épaisseur minimale des disques de frein Gauchissement maximal des disques de frein 0,2 mm (0,01 po) P P N N E E U U S S La pression de gonflage recommandée est indiquée sur l’étiquette...
  • Page 230 INFORMATIONS TECHNIQUES – MODÈLES 450 D D I I M M E E N N S S I I O O N N S S MODÈLES 2 231 cm (91 po) PLACES Largeur hors tout 116,8 cm (46 po) MODÈLES 1 124 cm (49 po) PLACES Hauteur hors tout...
  • Page 231: F F I I C C H H E E T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E - - M M O O D D È È L L E E S S 5 5 7 7

    F F I I C C H H E E T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E – – M M O O D D È È L L E E S S 5 5 7 7 0 0 ( ( S S A A U U F F L L E E S S M M O O D D È...
  • Page 232 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 (SAUF LES MODÈLES CARB ET XU) S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E L L U U B B R R I I F F I I C C A A T T I I O O N N Utilisez une huile à...
  • Page 233 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 (SAUF LES MODÈLES CARB ET XU) S S Y Y S S T T È È M M E E É É L L E E C C T T R R I I Q Q U U E E Puissance de la magnéto 500 W à...
  • Page 234 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 (SAUF LES MODÈLES CARB ET XU) S S Y Y S S T T È È M M E E D D ' ' A A L L I I M M E E N N T T A A T T I I O O N N 20,5 l (5,4 gal (liq.
  • Page 235 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 (SAUF LES MODÈLES CARB ET XU) S S U U S S P P E E N N S S I I O O N N A A V V A A N N T T Bras de suspension Type de suspension double à...
  • Page 236 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 (SAUF LES MODÈLES CARB ET XU) F F R R E E I I N N S S 1 mm (0,04 po) Épaisseur minimale des plaquettes de frein 4,0 mm (0,157 po) Épaisseur minimale des disques de frein Gauchissement maximal des disques de frein 0,2 mm (0,01 po) P P N N E E U U S S...
  • Page 237 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 (SAUF LES MODÈLES CARB ET XU) D D I I M M E E N N S S I I O O N N S S MODÈLES 1 211 cm (83 po) PLACES Longueur hors tout MODÈLES 2 231 cm (91 po) PLACES...
  • Page 238 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 (SAUF LES MODÈLES CARB ET XU) P P O O I I D D S S E E T T C C A A P P A A C C I I T T É É D D E E C C H H A A R R G G E E Ailleurs qu’en 23 kg Amérique du Nord...
  • Page 239: F F I I C C H H E E T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E - - M M O O D D È È L L E E S S 5 5 7 7 0 0 C C A A R R B B E E T T X X U U

    F F I I C C H H E E T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E – – M M O O D D È È L L E E S S 5 5 7 7 0 0 C C A A R R B B E E T T X X U U M M O O T T E E U U R R ROTAX ®...
  • Page 240 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 CARB ET XU C C I I R R C C U U I I T T D D E E R R E E F F R R O O I I D D I I S S S S E E M M E E N N T T Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement...
  • Page 241 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 CARB ET XU S S Y Y S S T T È È M M E E É É L L E E C C T T R R I I Q Q U U E E Avant 8000 tr/min Limiteur de régime...
  • Page 242 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 CARB ET XU S S Y Y S S T T È È M M E E D D ' ' E E N N T T R R A A Î Î N N E E M M E E N N T T 2 roues ou 4 roues Type de système d’entraînement motrices sélectionnables...
  • Page 243 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 CARB ET XU S S U U S S P P E E N N S S I I O O N N A A V V A A N N T T QTÉ Amortisseur Type Huile Type de réglage de la précharge...
  • Page 244 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 CARB ET XU P P N N E E U U S S La pression de gonflage recommandée est indiquée sur l’étiquette des pneus. Reportez-vous à la Pression section "Étiquettes importantes sur les produits" pour connaître son emplacement.
  • Page 245 FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 CARB ET XU D D I I M M E E N N S S I I O O N N S S MODÈLES 2 133 cm (52,5 po) PLACES MODÈLES 1 129,5 cm (51 po) PLACES Empattement MODÈLES 2...
  • Page 246: Cette Page Est Intentionnellement Vide

    FICHE TECHNIQUE – MODÈLES 570 CARB ET XU Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 247 C C A A T T A A L L O O G G U U E E D D E E P P I I È È C C E E S S...
  • Page 248: C C A A T T A A L L O O G G U U E E D D E E S S P P I I È È C C E E S S I I L L L L U U S S T T R R É É

    C C A A T T A A L L O O G G U U E E D D E E S S P P I I È È C C E E S S I I L L L L U U S S T T R R É É Le catalogue des pièces requises pour votre VTT Can-Am est disponible sur no- tre site web : w w w w w w .
  • Page 249: D D É É P P A A N N N N A A G G E E

    D D É É P P A A N N N N A A G G E E...
  • Page 250: D D I I R R E E C C T T I I V V E E S S D D E E D D I I A A G G N N O O S S T T I I C C D D E E S S P P A A N N N N E E S S

    – Vérifiez l’état des connexions et des bornes. – Faites vérifier la batterie. – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. 8 8 . . D D é é m m a a r r r r e e u u r r f f a a i i b b l l e e o o u u c c o o n n n n e e x x i i o o n n s s d d e e s s s s e e r r r r é é e e s s . .
  • Page 251: Le Moteur Tourne, Mais Refuse De Démarrer

    DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES – Si le moteur ne démarre pas, adressez-vous à un concessionnaire autorisé Can-Am hors route, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. 3 3 . .
  • Page 252: Accélération Ou Puissance Insuffisante Du Moteur

    L L e e s s y y s s t t è è m m e e d d ’ ’ é é c c h h a a p p p p e e m m e e n n t t f f u u i i t t . . – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou...
  • Page 253 B B o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s C C V V T T u u s s é é e e o o u u s s a a l l e e . . – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé.
  • Page 254 é é r r i i q q u u e e i i n n d d i i q q u u e e A A N N O O M M A A L L I I E E D D P P S S . . – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou...
  • Page 255: M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E

    M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E Témoin(s) Signal Message...
  • Page 256 TION ECM du moteur (ECM) Indique que la direction assistée dynamique (DPS) ne fonctionne VÉRIFIER Aucun pas correctement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. S'affiche dans l'indicateur lorsqu'un ENTRETIEN Aucun entretien est requis. REQUIS ERREUR TPS...
  • Page 257: G G A A R R A A N N T T I I E E

    G G A A R R A A N N T T I I E E...
  • Page 258: G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E I I N N T T E E R R N N A A T T I I O O N N A A L L E E B B R R P P : : 2 2 0 0 2 2 3 3 C C A A N N - - A A M M ® ® A A T T V V

    P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP ») garantit ses véhicules tout-terrain (« VTT ») Can-Am 2023 vendus par les concessionnaires de VTT Can-Am agréés (tel que définis ci-après) aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous.
  • Page 259 Cette garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : – Le VTT Can-Am 2023 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un concessionnaire VTT Can-Am auto- risé à distribuer des produits Can-Am dans le pays où la vente a été conclue...
  • Page 260 – Le processus d’inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être exécuté, documenté et signé par l'acheteur; – Le VTT Can-Am 2023 doit être enregistrée en bonne et due forme par un concessionnaire Can-Am VTT autorisé; – Le VTT Can-Am 2023 doit être achetée dans le pays où le propriétaire réside;...
  • Page 261 GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2023 CAN-AM® ATV T T R R A A N N S S F F E E R R T T Si la propriété d’un produit est transférée durant la période de garantie, cette ga- rantie limitée assujettie à...
  • Page 262 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E Bombardier Produits Récréatifs inc.
  • Page 263 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E HEURES MOIS KILOMÈTRES...
  • Page 264 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E 4.
  • Page 265 G G A A R R A A N N T T I I E E D D U U S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E C C O O N N T T R R Ô Ô L L E E D D E E S S É...
  • Page 266 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DE CALIFORNIE 7. Le propriétaire du VRHR ne doit pas être facturé pour le travail de diagnostic qui permet de déterminer qu'une pièce garantie est en fait défectueuse, à condition que ce travail de diagnostic soit effectué dans une station de garantie.
  • Page 267 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DE CALIFORNIE 4. Collier(s)* 5. Contrôle électronique* 6. Bouchon du réservoir d'essence 7. Goulot de remplissage 8. Boyau de goulot de remplissage 9. Canalisation(s) d'essence 10. Raccord(s) de canalisation d'essence 11. Réservoir d'essence 12.
  • Page 268: L L A A C C O O M M M M U U N N A A U U T T É É D D E E S S E E T T A A T T S S I I N N D D É É P P E E N N D D A A N N T T S S E E T T L L A A T T U U R R Q Q U U I I E E : : 2 2 0 0 2 2

    P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses VTT Can-Am 2023 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires autorisés par BRP à...
  • Page 269 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2023 CAN-AM® ATV BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
  • Page 270: Pour Les Produits Vendus En Australie Seulement

    Cette garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : – Le VTT Can-Am 2023 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un distributeur/concessionnaire VTT Can-Am autorisé à distribuer des VTT Can-Am dans le pays où la vente a été...
  • Page 271 à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main d'œuvre encouru par un distribu- teur/concessionnaire VTT Can-Am et ce pour la durée de couverture de la pré-...
  • Page 272 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2023 CAN-AM® ATV Si le problème ne peut pas être résolu, contactez BRP en remplissant le formu- laire de contact que vous trouverez sur w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m ou contactez BRP par la poste à...
  • Page 273 Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules tout-terrain (VTT) Can-Am 2023 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires agréés par BRP à distribuer des véhicules tout-terrain Can-Am (« distributeur/ concessionnaire de véhicules tout-terrain Can-Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen (ce qui...
  • Page 274 VTT Can-Am autorisé; – Les dommages causés par un usage abusif, une utilisation anormale, la né- gligence, la compétition, ou encore une utilisation non conforme aux recom-...
  • Page 275 La présente garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : – Le VTT Can-Am 2023 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un distributeur/concessionnaire VTT Can-Am autorisé à distribuer des VTT Can-Am dans le pays où la vente a été...
  • Page 276 VTT Can-Am et ce pour la durée de couverture de la pré- sente garantie et aux conditions ci-énoncées. La responsabilité de BRP est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces. Aucune réclamation concernant une rupture de garantie ne peut entraîner l'annulation ou la rescision...
  • Page 277 – Présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eut égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; ou 2. Présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Page 278 Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 279 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T...
  • Page 280: P P E E R R S S O O N N N N E E L L S S

    I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S S S U U R R L L A A P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N D D E E S S R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S P P E E R R S S O O N N N N E E L L S S Bombardier Produits Récréatifs Inc., ses filiales et ses sociétés affiliées ("...
  • Page 281 INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS Nous pouvons également utiliser les renseignements personnels pour générer des données agrégées ou statistiques qui ne permettent plus de vous identifier personnellement. V V o o s s r r e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s p p e e r r s s o o n n n n e e l l s s p p e e u u v v e e n n t t ê ê t t r r e e p p a a r r t t a a g g é é s s a a u u x x p p e e r r s s o o n n n n e e s s s s u u i i - - v v a a n n t t e e s s : : B B R R P P , , c c o o n n c c e e s s s s i i o o n n n n a a i i r r e e s s a a u u t t o o r r i i s s é...
  • Page 282: N N O O U U S S C C O O N N T T A A C C T T E E R R

    N N O O U U S S C C O O N N T T A A C C T T E E R R w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m Spinnvägen 15 903 61 Umeå...
  • Page 283: C C H H A A N N G G E E M M E E N N T T D D ' ' A A D D R R E E S S S S E E / / P P R R O O P P R R I I É É T T A A I I R R E E

    V V É É H H I I C C U U L L E E S S V V O O L L É É S S : : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d’identification du véhicule et la date à...
  • Page 284 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 285: Cette Page Est Vierge Intentionnellement

    CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 286 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 287 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 288 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 289 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 290 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 291 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 292 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 293 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 294 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 295 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 296 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 297 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 299: Marque Du Concessionnaire

    N° MODÈLE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 300 AVERTISSEMENT LA CONDUITE DE CE VÉHICULE PEUT ÊTRE • RESPECTEZ TOUJOURS LE CODE DE LA DANGEREUSE. ROUTE lorsque vous conduisez ce véhicule sur Vous devez être prudent, sinon une collision ou la chaussée, même sur une route de terre ou un renversement pourrait survenir rapidement, de gravier.

Table des Matières