Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2017
Guide du
conducteur
Comprenant
Informations de sécurité,
renseignements sur le véhicule
et l'entretien
T3 4x4 OUTLANDER
Séries
/
MC
OUTLANDER
MAX
MC
MC
450/570
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement ce guide. Il comprend d'importantes consignes de sécurité. L'âge minimum
recommandé : Opérateur : 16 ans. Nécessite au moins un permis de conduire de tracteur.
Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
Traduction des
2 1 9
0 0 1
7 6 9
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Can-Am 2017 T3 OUTLANDER 450 Série

  • Page 1 2017 Guide du conducteur Comprenant Informations de sécurité, renseignements sur le véhicule et l’entretien T3 4x4 OUTLANDER Séries OUTLANDER 450/570 AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide. Il comprend d’importantes consignes de sécurité. L'âge minimum recommandé : Opérateur : 16 ans. Nécessite au moins un permis de conduire de tracteur. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
  • Page 2 Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouveau véhicule. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Produits Récréatifs inc.: En Finlande, les produits sont distribués par BRP Finland Oy. Can-Am ® Outlander Rotax ®...
  • Page 3: I Identification Du Véhicule

    Il sera utile de les avoir en mains lors d'une réclamation de garantie ou pour retracer le véhicule en cas de perte. Le concessionnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien rem- plir les réclamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation de...
  • Page 4: Étiquettes De Conformité

    I IDENTIFICATION DU VÉHICULE 3) Étiquettes de conformité Ces étiquettes indiquent que le véhi- cule satisfait les normes. FR-704904156-DEC _______________...
  • Page 5 I IDENTIFICATION DU VÉHICULE IDENTIFICATION DU VÉHICULE T3 MODÈLE No Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente _______________...
  • Page 6: Usage Prévu

    54 kg maximum et le porte-bagages arrière 109 kg. Vérifier les charges maximales par essieu de la plaque d'identification du véhicule (plaque réglementaire). Le tracteur Can-Am T3 peut tracter une remorque sur la route. Vérifier la remorque, ainsi que les charges maximales figurant sur la plaque d'identification.
  • Page 7: Avant-Propos

    PRÉLIVRAISON pour s'assurer que la préparation de votre véhicule vous sa- Nous vous remercions d'avoir acheté tisfaisait pleinement. un tout nouveau VTT Can-Am ® . Vous profiterez de la garantie BRP et de 1) S'instruire avant de tout un réseau de concessionnaires Can-Am autorisés disposés à...
  • Page 8: Messages Sur La Sécurité

    Si le véhicule est revendu, sur la sécurité en VTT, contactez un remettre le guide à son nouveau pro- concessionnaire Can-Am autorisé pour priétaire afin qu'il en prenne connais- savoir où se tiennent les cours les plus sance.
  • Page 9 AVANT-PROPOS DVD DE Ce Guide du conducteur et le AVERTISSEMENT SÉCURITÉ doivent se trouver dans le Dans ce guide du conducteur, le véhicule au moment de sa vente. terme «1 place» correspond aux véhicules conçus pour transporter le conducteur seulement, tandis que «2 places»...
  • Page 10: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES I IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..........1 1) Numéro d'identification du véhicule (NIV).
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES B) RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE I COMMANDES ..............84 1) Manette d'accélérateur .
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES VIII PERSONNALISER LA CONDUITE ......... 115 1) Réglage de la suspension.
  • Page 13 I CATALOGUES ..............176 G) GARANTIE I GARANTIE LIMITÉE BRP INTERNATIONALE: T3 VTT CAN-AM 2017. 178 II GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN,...
  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES ______________...
  • Page 15: Informations De Sécurité

    A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ______ ______ A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16: I Précautions Générales

    I PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES 1) Éviter toute intoxication 2) Éviter les feux d'essence au monoxyde de carbone et les autres dangers Tous les gaz d'échappement des mo- L'essence est extrêmement inflam- teurs contiennent du monoxyde de mable et hautement explosive. Des carbone, un gaz mortel.
  • Page 17: Accessoires Et Modifications

    Ce T3 ne dispose pas de points de fixa- tion pour chargeur frontal. Consulter un concessionnaire Can-Am autorisé pour connaître les accessoires disponibles pour votre véhicule. ______ ______...
  • Page 18: Messages Spéciaux Sur La Sécurité

    II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N'EST PAS UN JOUET. SON UTILISATION PEUT ÊTRE DANGE- REUSE. – Ce véhicule se manie différemment des autres véhicules, y compris les mo- tocyclettes et les voitures. En cas de conduite imprudemment, une collision ou un capotage peuvent survenir, même pendant des manoeuvres courantes comme les virages, la conduite dans une pente ou le franchissement d'obs- tacles.
  • Page 19: Techniques De Conduite

    II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ TECHNIQUES DE – Toujours procéder de la façon indiquée dans la section CONDUITE de ce guide pour se déplacer à flanc de colline. Éviter les pentes dont les surfaces sont trop glissantes ou trop friables. –...
  • Page 20 II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ – Toujours s'assurer que la pression des pneus est adéquate. Lors du remplace- ment des pneus, toujours utiliser le type et la taille de pneus recommandés. FICHE Pour plus d'informations concernant les pneus, consulter la section TECHNIQUE de ce guide.
  • Page 21 II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Modèles 2 places Le conducteur doit: – Ne pas oublier qu'il est responsable de la sécurité du passager. – Informer le passager des règles de sécurité de base. – Indiquer au passager de lire les étiquettes de sécurité du véhicule et de regarder VIDÉO DE SÉCURITÉ...
  • Page 22: Communauté Européenne

    II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Communauté européenne Utilisation sur la voie publique Les avertissements qui suivent s'appliquent seulement aux pays européens où l'utilisation d'un VTT sur la voie publique est permise. DES BLESSURES GRAVES ET MÊME LA MORT peuvent survenir en cas de non-respect de ces instructions. AVERTISSEMENT –...
  • Page 23: Avertissements Relatifs À L'utilisation

    Nous leur suggérons ensuite de mettre régulièrement en pratique les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques de conduite décrites dans ce guide. Pour plus de renseignements sur un cours de formation, prendre contact avec un concessionnaire Can-Am autorisé. ______ ______ A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 24 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A1AQ DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un véhicule qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé...
  • Page 25 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 2 places AVERTISSEMENT vmo2014-005-100 DANGER POSSIBLE Ne pas respecter l'âge minimal recommandé pour le passager sur les mo- dèles 2 places. CONSÉQUENCES POSSIBLES Un passager qui ne peut pas appuyer ses pieds complètement sur les repose-pieds peut être éjecté...
  • Page 26 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 1 place AVERTISSEMENT V00A02Q DANGER POSSIBLE Ne jamais transporter de passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Importante réduction de vos capacités à équilibrer et contrôler ce véhicule. Une telle situation pourrait causer un accident, ce qui pourrait se traduire par des blessures au conducteur et/ou au passager.
  • Page 27 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 2 places AVERTISSEMENT V00A1CQ DANGER POSSIBLE Transport de plus d'un (1) passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le transport de plus d'un (1) passager réduit l'aptitude à assurer l'équilibre et le contrôle du véhicule. Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
  • Page 28 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A2DQ DANGER POSSIBLE Présence d'un passager sur le porte-bagages avant ou arrière du véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES La présence d'un passager pourrait: – Compromettre la stabilité du véhicule, ce qui pourrait mener à une perte de contrôle –...
  • Page 29 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de ce véhicule sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation du VTT sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maî- trise, en plus de risquer d'entraîner une perte de contrôle du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Si l'utilisation des VTT sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et...
  • Page 30 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule sans porter un casque approuvé, des verres de pro- tection et des vêtements protecteurs. Sur les modèles 2 places, le passager doit porter un casque approuvé comportant une mentonnière. CONSÉQUENCES POSSIBLES –...
  • Page 31 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A07Q DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sous l'influence de l'alcool ou de drogues CONSÉQUENCES POSSIBLES Le passager pourrait tomber du véhicule (modèles 2 places). Le jugement du conducteur peut être sérieusement compromis. La vitesse de réaction peut être ralentie. Le sens de l'équilibre et la perception du conducteur peuvent être compro- mis.
  • Page 32 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A08Q DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut pro- voquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse adaptée au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
  • Page 33 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne jamais faire de cabrés, de sauts ni d'autres cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident pour le conducteur et le passager (mo- dèles 2 places), y compris un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts.
  • Page 34 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite sur des cours d'eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s'être assuré que la glace est assez épaisse pour supporter le poids du véhicule et de sa charge ainsi que la force créée par un véhicule en mouvement.
  • Page 35 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des ca- vités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du véhicule ou celui-ci pourrait capoter, et le passager pourrait être éjecté...
  • Page 36 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d'adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un capotage ou l'éjection de passager (modèles 2 places).
  • Page 37 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du véhicule pouvant provoquer une collision, un capotage ou l'éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours utiliser les méthodes de virage expliquées dans ce Guide du conducteur.
  • Page 38 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le véhicule sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 39 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce Guide du conduc- teur.
  • Page 40 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce Guide du conducteur.
  • Page 41 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter une telle manoeuvre avec les modèles 2 places si on trans- porte un passager.
  • Page 42 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT V00A1PQ DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir un rapport inférieur et maintenir une vitesse constante lorsqu'on es- calade une pente.
  • Page 43 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle (sur les modèles 2 places, l'éjection du passager) ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer en terrain inconnu, vérifier s'il y a des obstacles.
  • Page 44 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer le capotage du véhicule ou l'éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à...
  • Page 45 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présen- tant un courant fort.
  • Page 46 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, vérifier si la voie est libre derrière le véhi- cule.
  • Page 47 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d'accident.
  • Page 48 être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, prendre contact avec un concessionnaire Can-Am autorisé. Ne JAMAIS installer de siège pour passager (modèles 1 place) ni utiliser les porte-bagages pour transporter un passager.
  • Page 49 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur et de celui du passager (modèles 2 places), ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés.
  • Page 50 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT V03M01Q DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. _____ ______ A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 51: Conduite Du Véhicule

    IV CONDUITE DU VÉHICULE Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite de ce véhicule, il est IMPÉ- RATIF de suivre et de connaître certains conseils et concepts de base. Certains peuvent sembler tout à fait nouveaux, alors que d'autres paraîtront logiques ou évidents.
  • Page 52: Inspection De Préutilisation

    Remédier à toutes les défectuosités découvertes pour réduire le risque de panne ou de collision. Au besoin, s'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé. Avant d'utiliser ce véhicule, le conducteur doit toujours effectuer toutes les étapes de la liste de vérification de préutilisation qui suit.
  • Page 53: Liste De Vérification De Préutilisation

    IV CONDUITE DU VÉHICULE Liste de vérification de préutilisation Avant de démarrer le moteur (clé sur «OFF») ✔ ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER Huile à moteur Vérifier le niveau d'huile à moteur. Liquide de Vérifier le niveau de liquide de refroidissement. refroidissement Liquide de frein Vérifier le niveau de liquide de frein.
  • Page 54: Vêtements De Conduite

    IV CONDUITE DU VÉHICULE Avant de démarrer le moteur (clé sur «ON») ✔ ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER Vérifier le fonctionnement des voyants de l'indicateur multifonctionnel Indicateur (tout de suite après avoir mis la clé sur «ON»). multifonctionnel Vérifier s'il y a des messages sur l'indicateur multifonctionnel. Vérifier le fonctionnement et la propreté...
  • Page 55: Transport D'un Passager

    IV CONDUITE DU VÉHICULE Casque approuvé Verres de protection Mentonnière rigide Plastron Manches longues Gants Pantalons résistants Bottes V00A0RN 3) Transport d'un passager Modèles 1 place Ce véhicule est spécifiquement conçu pour transporter UN (1) conducteur seule- ment. Ne pas poser de siège pour passager ni utiliser les porte-bagages pour transporter un passager.
  • Page 56: Conduite Récréative

    IV CONDUITE DU VÉHICULE 4) Conduite récréative Respecter les droits et les limites des autres. Éviter les endroits désignés pour les autres utilisateurs de sites hors route. Tels que les sentiers destinés à la motoneige, à l'équitation, au ski de fond, au vélo de montagne, etc. Ne jamais partir du principe qu'il n'y a personne sur le sentier.
  • Page 57: Limites De Conception

    IV CONDUITE DU VÉHICULE humides, à travers les muskegs ou les hautes herbes, où les débris peuvent s'ac- cumuler. Si vous roulez dans ces endroits, inspectez et enlevez tous les débris du moteur et les points chauds. Il est interdit à plusieurs endroits de pourchasser les animaux sauvages. Les ani- maux peuvent mourir d'épuisement si on les pourchasse avec un véhicule moto- risé.
  • Page 58 IV CONDUITE DU VÉHICULE Hors route, la puissance et la traction, plus que la vitesse, sont importantes. Ne pas conduire à une vitesse qui réduit sa visibilité et sa capacité à choisir les passages sûrs. Observer constamment le terrain devant soi pour repérer les variations soudaines d'inclinaison et les obstacles tels que les rochers ou les souches, qui peuvent en- traîner une perte de stabilité...
  • Page 59 IV CONDUITE DU VÉHICULE Modèles 2 places Le passager doit garder les mains sur les poignées de maintien et les pieds sur les repose-pieds en tout temps. Le passager doit synchroniser ses mouvements avec ceux du conducteur. Franchissement de routes Lorsqu'il faut traverser une route, le conducteur en tête de file doit descendre de son véhicule, observer la route et diriger les autres conducteurs.
  • Page 60 IV CONDUITE DU VÉHICULE Éviter de tourner brusquement le guidon et d'actionner subitement l'accélérateur et le frein dans les virages. AVERTISSEMENT Ne pas tourner à une vitesse excessive. vmo2012-012-525 Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la direc- tion du glissement jusqu'à...
  • Page 61 IV CONDUITE DU VÉHICULE Marche arrière Avant de passer en marche arrière, s'assurer que la voie est libre derrière le véhi- cule. Reculer lentement et éviter les virages serrés. Sur les modèles 2 places, tenir compte que le passager peut obstruer la vue. Faire descendre le passager si nécessaire.
  • Page 62 IV CONDUITE DU VÉHICULE vmo2012-012-526 Modèles 2 places Le passager doit synchroniser ses mouvements avec ceux du conducteur. Le pas- sager doit rester assis en tout temps. Ne pas oublier que le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faire descendre le passager avant de monter une colline.
  • Page 63: Déplacement À Flanc De Colline

    IV CONDUITE DU VÉHICULE V00A1XL Comportement du véhicule Grâce à sa conception, ce véhicule est un excellent grimpeur, à un point tel qu'il pourrait basculer avant même de perdre sa traction. Par exemple, il est fréquent qu'on escalade une colline érodée au point où sa crête est très pointue. Le véhicule peut évidemment surmonter un tel obstacle, mais on doit le faire en tenant compte du risque de basculement au moment où...
  • Page 64 IV CONDUITE DU VÉHICULE Descente Modèles 1 place Maintenir le poids du corps vers l'arrière. Restez assis. Freiner graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort. Si on ralentit en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper.
  • Page 65 IV CONDUITE DU VÉHICULE V00A1YL Comportement du véhicule Ce véhicule peut gravir des pentes qui sont plus raides qu'il ne peut descendre en toute sécurité. Par conséquent, avant de monter une pente, s'assurer qu'il est possible de la descendre en toute sécurité. Déplacement à...
  • Page 66 IV CONDUITE DU VÉHICULE vmo2012-012-527 Modèles 2 places Le passager doit synchroniser ses mouvements avec ceux du conducteur. Le pas- sager doit rester assis en tout temps. Ne pas oublier que le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faire descendre le passager avant de monter une colline.
  • Page 67 IV CONDUITE DU VÉHICULE vmo2012-012-524 Des freins mouillés réduisent la capacité de freinage. Après être sorti de l'eau, de la neige ou de la boue, actionner les freins quelques fois pour que la chaleur de la friction sèche les plaquettes. Prévoir davantage de distance pour freiner. Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d'eau.
  • Page 68 IV CONDUITE DU VÉHICULE Lorsqu'on utilise un VTT sur des sentiers enneigés, l'adhérence des pneus est généralement réduite et réagit différemment à vos commandes. Sur une surface à adhérence réduite, la direction n'est pas aussi vive et précise, la distance de freinage est allongée et l'accélération est moins sensible.
  • Page 69 IV CONDUITE DU VÉHICULE Conduite sur le sable Rouler sur le sable, les dunes de sable et la neige est une expérience unique, mais on doit prendre certaines précautions. La neige et le sable mouillé, épais ou fin peuvent entraîner une perte de traction et faire que le véhicule glisse, s'enfonce ou s'enlise.
  • Page 70: Transport De Charges Et Travail

    Divers accessoires sont disponibles porter une charge de façon inadé- chez les concessionnaires Can-Am quate. Toujours s'assurer que la autorisés. Pour éviter tout risque de charge est bien fixée et bien ré-...
  • Page 71: Chargement Des Porte-Bagages

    V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL COMPREND LE POIDS DU CONDUCTEUR, DE TABLEAU DE CHARGE MAXIMALE TOUTE CHARGE, DE TOUT ACCESSOIRE ET DU TIMON DE REMORQUE Modèles Comprend le poids du conducteur, de toute charge, 235 kg Charge 1 place de tout accessoire et du timon de remorque.
  • Page 72: Tractage D'une Remorque

    Répartir uniformément la charge sur la véhicule (plaque réglementaire). Le remorque et la fixer solidement. Une tracteur Can-Am T3 peut tracter une remorque dont la charge est uniformé- remorque sur la route. Vérifier la re- ment répartie se contrôle plus facile- morque, ainsi que les charges maxi- ment.
  • Page 73: Capacité Maximale De Tractage

    V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL CAPACITÉ MAXIMALE DE TRACTAGE CHARGE MAXIMALE DE LA POIDS MAXIMAL SUR LE TIMON REMORQUE 590 kg 59 kg Remorque sans freins 750 kg 75 kg Remorque avec freins REMARQUE: Comprend la remorque et la charge de la remorque. Bien charger la remorque afin que le timon soit toujours contre le support d'attelage et ne tire pas sur la rotule de remorquage.
  • Page 74: Étiquettes Importantes Apposées Sur Le Véhicule

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE 1) Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d'une étiquette mobile et d'étiquettes contenant d'importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces rensei- gnements avant de partir en randonnée. AVERTISSEMENT –...
  • Page 75: Étiquettes De Sécurité Sur Le Véhicule

    Voir un conces- Ces étiquettes sont apposées sur le sionnaire Can-Am autorisé. véhicule afin d'assurer la sécurité du REMARQUE: En cas de divergence conducteur, du passager (2 places) et entre ce guide et le véhicule, les éti-...
  • Page 76: Typique- Vue D'un Modèle 1 Place

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE fvmo2016-001-002_a TYPIQUE- VUE D'UN MODÈLE 1 PLACE vmo2015-005-062_a vmo2015-005-061_b _____ ______ A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 77: Modèles Max Seulement

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 1 AVERTISSEMENT – Localiser et lire le guide du conducteur. Une utilisation in- correcte du VTT pourrait entraî- ner des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Suivre toutes les instructions et les fvmo2016-001-001_a avertissements. –...
  • Page 78 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 4 AVERTISSEMENT – Localiser et lire le guide du conducteur. – NE JAMAIS transporter de pas- sager sur un modèle 1 place et NE JAMAIS transporter plus d'un passager sur un modèle 2 places.
  • Page 79 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 5 Étiquette 6 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE JAMAIS attacher ici ou sur – NE JAMAIS transporter un pas- le porte-bagages pour tirer une sager sur ce véhicule. charge. Cela peut entraîner le – CHARGE AVANT MAXIMUM: renversement du véhicule.
  • Page 80 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE 704904333 ÉTIQUETTE 7 - MODÈLES 1 PLACE >132 kg (290 lb) < 132 kg (290 lb) <272 kg (600 lb) 68.9 kpa 48.2 kpa 41.4 kpa 41.4 kpa (10 psi) (7 psi) (6 psi) (6 psi) 704903953 704903953...
  • Page 81 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 9 WARNING; GET FAMILIAR WITH THIS ATV. WARNING; GET FAMILIAR WITH THIS ATV. WARNUNG: MACHEN SIE SICH MIT DIESEM WARNUNG: MACHEN SIE SICH MIT DIESEM INEXPERIENCED RIDERS MAY OVERLOOK INEXPERIENCED RIDERS MAY OVERLOOK ATV VERTRAUT.
  • Page 82: Étiquettes De Conformité

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 13 Toujours s’assurer que le siège passager ou la boîte de rangement est installé correctement. POUR INSTALLER LE SIÈGE PASSAGER .S’assurer que le levier de verrouillage est en position ouverte en le tirant vers l’avant du siège. .En faisant un mouvement vers l’avant, insérer les deux ergots avant du siège dans les logements d’ancrage sur le véhicule.
  • Page 83: Emplacement: Derrière Le Dossier Du Conducteur

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE 704904810 EMPLACEMENT: DERRIÈRE LE DOSSIER DU CONDUCTEUR ______ ______ A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 84: Cette Page Est Vierge Intentionnellement

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Cette page est vierge intentionnellement _____ ______ A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 85: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE _______________...
  • Page 86: I Commandes

    I COMMANDES REMARQUE: Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représen- tées sur les illustrations. Pour plus d'informations sur les étiquettes de sécurité ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHI- des véhicules, Se référer à la section CULE vmo2015-005-052_b 1) Manette d'accélérateur La manette d'accélérateur se trouve sur le côté...
  • Page 87: Manette De Frein Gauche

    I COMMANDES 3) Levier de verrouillage des freins Le levier de verrouillage des freins se situe sur le côté gauche du guidon. La fonction du levier de verrouillage des freins est d'appliquer le frein à toutes les roues pour empêcher le vé- hicule de bouger lorsqu'il est garé.
  • Page 88: Pédale De Frein

    I COMMANDES Pour libérer le levier de verrouillage REMARQUE: Comme c'est le cas des freins: Serrer la manette de frein. pour les autres véhicules sur roues, Le loquet de levier doit revenir automa- le poids du véhicule se transfère aux tiquement à...
  • Page 89: Typique - Positions Du Levier

    I COMMANDES Point mort La position de point mort libère la boîte de vitesses. AVERTISSEMENT Toujours utiliser la position «P» (STATIONNEMENT) lorsque le vé- hicule est inutilisé. Le véhicule vmo2012-012-036 peut rouler si le levier sélecteur est TYPIQUE - POSITIONS DU LEVIER placé...
  • Page 90: Interrupteur D'allumage

    I COMMANDES 6) Interrupteur 7) Interrupteur d’allumage multifonction L'interrupteur d'allumage se situe sur L'interrupteur multifonction se situe le côté gauche du panneau central sur le côté gauche du guidon. sous le guidon. 219001735-001_a POSITIONS DE L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE 1. «OFF» 2. «ON» avec feux «OFF»...
  • Page 91 I COMMANDES Bouton du klaxon Ce bouton est du côté gauche du gui- don. vmo2012-006-001_d vmo2012-013-001_d TYPIQUE 1. Bouton du klaxon 1. Commutateur de feux de route/de croisement 2. Feu de croisement Bouton de démarrage du moteur 3. Feu de route Commande de clignotant La commande de clignotant se situe sur le côté...
  • Page 92 I COMMANDES Bouton des feux de détresse Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur Ce bouton est du côté gauche du gui- don. vmo2012-006-002_a 1. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur On utilise cet interrupteur pour arrêter le moteur ou en cas d'urgence. Pour arrêter le moteur, placer sur l'in- terrupteur d'arrêt d'urgence du moteur sur la position «STOP».
  • Page 93: Sélecteur 2 Ou 4 Roues Motrices

    I COMMANDES Fonction DPS (modèles avec DPS) Ce bouton sert également à modifier le mode DPS. Pour changer le mode DPS, consul- PERSONNALISER LA ter la section CONDUITE 8) Sélecteur 2 ou 4 roues motrices vmo2012-006-002_d Le sélecteur 2 ou 4 roues motrices se 1.
  • Page 94: Mode 4 Roues Motrices Typique

    I COMMANDES 9) Verrouillage du levier sélecteur Le levier sélecteur peut être verrouillé lorsque le véhicule est stationné et laissé sans surveillance. Pour déverrouiller le levier sélecteur, ouvrir le couvercle de protection, in- sérer la clé et la tourner dans le sens horaire.
  • Page 95: Indicateur Multifonctionnel (Numérique)

    II INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (NUMÉRIQUE) L'indicateur multifonctionnel se situe sur le support de l'indicateur AVERTISSEMENT Lorsqu'on conduit le véhicule, la lecture de l'indicateur multifonc- tionnel peut être une source de distraction; cela peut surtout dé- vmr2007-050-002_d tourner le conducteur de sa sur- 1.
  • Page 96 II INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (NUMÉRIQUE) 2) Modes de l'indicateur 5) Voyant du mode 4 roues motrices multifonctionnel Mode indicateur de vitesse Lorsque ce voyant S'ALLUME, cela si- Dans ce mode, l'affichage principal in- gnifie qu'on a actionné le système à 4 dique la vitesse du véhicule en km/h ou roues motrices.
  • Page 97 II INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (NUMÉRIQUE) marche. Il peut, par exemple, servir à calculer le temps de parcours entre deux points. vsi2009-018-030 Horloge Elle indique l'heure. vsi2009-018-032 Appuyer sur le bouton sélecteur et le maintenir enfoncé 2 secondes pour re- mettre le totalisateur d'heures à zéro. Totalisateur horaire du moteur (EH) Le totalisateur horaire du moteur enre- gistre la durée de fonctionnement du...
  • Page 98: Navigation Dans L'indicateur Del

    II INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (NUMÉRIQUE) 3) Navigation dans – Totalisateur horaire (à remise à zéro) l'indicateur DEL – Totalisateur horaire du moteur. Appuyer brièvement sur le bouton sé- Mode d'affichage par défaut lecteur pour passer du mode d'affi- Après le démarrage du véhicule, le chage par défaut au mode temporaire.
  • Page 99 Can-Am autorisé. Sélection de la langue Il est possible de changer la langue d'affichage. S'adresser à un conces- sionnaire Can-Am autorisé pour savoir quelles langues sont disponibles et pour régler l'affichage selon vos préfé- rences. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...
  • Page 100: Équipement

    III ÉQUIPEMENT REMARQUE: Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représen- tées sur les illustrations. Pour plus d'informations sur les étiquettes de sécurité ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHI- des véhicules, Se référer à la section CULE fvmo2016-001-003_c TYPIQUE - MODÈLE 1 PLACE ______________...
  • Page 101: Typique - Modèle 2 Places

    III ÉQUIPEMENT 219001768-101_a TYPIQUE - MODÈLE 2 PLACES 1) Siège du conducteur Ce siège est conçu pour transporter un conducteur seulement. AVERTISSEMENT N'autoriser jamais un passager à prendre place sur le véhicule. Dépose du siège Pour retirer le siège du conducteur, vmo2015-005-007_a pousser son loquet vers le haut.
  • Page 102 III ÉQUIPEMENT Pose du siège Insérer les pattes avant du siège sur la tige en U soudée au châssis Après avoir bien placé le siège, appuyer fer- mement dessus pour le bloquer en place. REMARQUE: Un déclic très évident se fera sentir. Vérifier si le siège est solidement verrouillé...
  • Page 103: Nouveaux Emplacements Pour Les Blocs D'élévation

    III ÉQUIPEMENT fvbl2016-002-015 fvbl2016-002-012_a 1. Blocs d'élévation Modèles 2 places 4. Installer les blocs d'élévation aux 7. Remettre siège du passager en nouveaux emplacements. place. 2) Siège du passager (modèles 2 places) AVERTISSEMENT Ne jamais conduire le véhicule sans que le siège du passager ne soit installé.
  • Page 104 III ÉQUIPEMENT rou arrière de la goupille et basculer le siège vers l'avant à l'aide du dos- sier. 3. Tirer le siège vers l'arrière et vers le haut hors de l'emplacement pour dégager les languettes avant. Pose du siège du passager 1.
  • Page 105: Poignées De Maintien (Modèles 2 Places)

    III ÉQUIPEMENT 3) Poignées de maintien AVERTISSEMENT (modèles 2 places) Le conducteur doit avoir les deux Les poignées de maintien se trouvent pieds sur les repose-pieds en tout de chaque côté du siège du passager. temps lorsque le véhicule est en marche.
  • Page 106: Prise 12 Volts

    III ÉQUIPEMENT 5) Prise 12 volts AVERTISSEMENT Cette prise est commode pour alimen- Toujours placer le levier sélec- ter un projecteur ou un autre équipe- teur en position «P» (STATIONNE- ment portatif. MENT) avant d'ouvrir le compar- timent de rangement. Ne jamais laisser d'objets lourds ou fragiles mal arrimés dans le compartiment de rangement.
  • Page 107: Porte-Bagages

    III ÉQUIPEMENT 7) Porte-bagages FICHE TECHNIQUE à la section pour connaître les charges admissibles et Les porte-bagages sont pratiques pour les recommandations de remorquage. transporter du matériel et diverses autres charges. Ils ne doivent jamais être utilisés pour transporter un passa- ger.
  • Page 108: Modèle T3 Typique

    III ÉQUIPEMENT fvmo2016-001-006_a fvmo2016-001-005_a 1. Crochet de récupération avant MODÈLE T3 TYPIQUE 1. Instructions de remorquage 2. Attelage de remorque 3. Connecteur de remorque 10) Trousse d'outils La trousse d'outils est située sous le siège. Elle contient les outils permet- tant un entretien de base.
  • Page 109: Remarque: L'usage

    III ÉQUIPEMENT REMARQUE: L'usage intensif treuil sur une durée prolongée peut décharger la batterie. Les conseils suivants aident à réduire le risque de décharger la batterie: Toujours dérouler le câble à la main: déverrouiller le câble à l'aide de la poi- gnée, puis tirer sur la sangle à...
  • Page 110: Carburant

    IV CARBURANT 1) Spécifications de INDICE D'OCTANE MINIMUM carburant 95 E10 RON AVIS Toujours utiliser de l’essence AVIS Ne jamais utiliser d'autres fraîche. L'essence s'oxyde, le résul- carburants. L'utilisation d'essence tat est la perte de l'octane, des com- inappropriée peut endommager le posés volatils et la production de système d'alimentation ou le mo- dépôts de gomme et de vernis qui...
  • Page 111 IV CARBURANT 4. Insérer la clé dans la serrure du bou- AVERTISSEMENT chon du réservoir de carburant. Ne jamais remplir le réservoir d'es- 5. Tourner la clé dans le sens antiho- sence pour ensuite laisser le véhi- raire pour déverrouiller le bouchon cule exposé...
  • Page 112: Période De Rodage

    V PÉRIODE DE RODAGE 1) Fonctionnement pendant le rodage Il est nécessaire d'effectuer un rodage de 300 km ou 10 heures de fonctionne- ment. Moteur Au cours de la période de rodage, évi- ter: – De circuler à plein régime. –...
  • Page 113: Procédures De Base

    VI PROCÉDURES DE BASE 1) Démarrage du moteur 3) Arrêt du moteur et stationnement du véhicule Le levier sélecteur doit être positionné sur «P» (STATIONNEMENT) ou «N» AVERTISSEMENT (POINT MORT). Éviter de stationner le véhicule REMARQUE: Pour plus de commo- dans une pente abrupte.
  • Page 114: Opérations Spéciales

    REMARQUE: S'assurer que le boyau est correctement inséré sur le raccord du couvercle de transmission CVC. AVIS Consulter un concession- naire Can-Am autorisé pour faire inspecter et nettoyer la transmis- sion CVC. vmo2015-005-301_a 2) Que faire si on suspecte MODÈLES 450 la présence d'eau dans le...
  • Page 115: Que Faire En Cas De Retournement Du Véhicule

    Si l'une des conditions suivantes est constatée, amener le véhicule chez le retournement du véhicule concessionnaire Can-Am autorisé le Lorsque le véhicule a capoté ou reste plus proche pour faire réparer le véhi- incliné d'un côté, le remettre sur ses cule: roues.
  • Page 116: Que Faire En Cas D'immersion Du Véhicule Dans L'eau

    Ne pas utiliser: – Tout équipement électrique Il faudra amener le véhicule dès que possible chez un concessionnaire Can-Am autorisé. NE JAMAIS TEN- TER DE DÉMARRER LE MOTEUR! AVIS Le véhicule peut être gra- vement endommagé à la suite de la submersion si on ne suit pas les bonnes directives de redémarrage.
  • Page 117: Personnaliser La Conduite

    VIII PERSONNALISER LA CONDUITE AVERTISSEMENT Le réglage de la suspension peut influencer la maniabilité du véhi- cule. Toujours prendre le temps de se familiariser avec le compor- tement du véhicule chaque fois que la suspension a été réglée. 1) Réglage de la suspension Le réglage de la suspension et la vmo2015-005-040_a charge peuvent avoir un effet sur le...
  • Page 118 VIII PERSONNALISER LA CONDUITE REMARQUE: L'ajustement du DPS MODE DPS n'est pas possible lorsque la trans- DPS MAX. Direction assistée au maximum mission du véhicule est réglée sur MARCHE ARRIÈRE ou si le mode ACS DPS MOY. Direction moyennement assistée (modèle LTD) est affiché...
  • Page 119: Transport Du Véhicule

    IX TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsqu'on transporte le véhicule, il faut bien l'arrimer à la remorque ou dans la caisse de la camionnette avec les sangles appropriées. L'emploi de cordes ordinaires est déconseillé. AVERTISSEMENT Ne jamais remorquer ce véhicule derrière une voiture ou tout autre véhicule.
  • Page 120: Cette Page Est Vierge Intentionnellement

    IX TRANSPORT DU VÉHICULE Cette page est vierge intentionnellement ______________...
  • Page 121: Entretien

    C) ENTRETIEN ______________...
  • Page 122: I Programme D'entretien

    I PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien est très important pour maintenir le véhicule en bon état de marche. L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Faire l'entretien en suivant le programme d'entretien. Le programme d'entretien ne dispense pas de faire la vérification de préutilisation. AVERTISSEMENT Si le véhicule n'est pas entretenu correctement conformément au pro- gramme et aux procédures d'entretien, celui-ci pourrait devenir dangereux...
  • Page 123: Tous Les 750 Km Ou Aux 25 Heures (Selon La Première Éventualité)

    I PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES 1 500 KM OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES 750 KM OU AUX 25 HEURES (selon la première éventualité) Inspecter les plaquettes de frein. Remplacer si nécessaire Inspecter les roulements de roue pour tout jeu anormal Inspecter et nettoyer le filtre à...
  • Page 124: Tous Les 6 000 Km Ou Aux 5 Ans (Selon La Première Éventualité)

    I PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES 6 000 KM OU AUX 200 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES 3 000 KM OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) Remplacer les bougies Remplacer l’huile du différentiel avant Remplacer l’huile d’entraînement final arrière Remplacer l’huile de la boîte de vitesses (570 seulement) Inspecter les joints de l’arbre d’entrée et de sortie (boîte de vitesses, différentiel et entraînement final) sortie (boîte de vitesses, différentiel et entraînement final)
  • Page 125: Procédures D'entretien

    REMARQUE: Un préfiltre (accessoire) naire Can-Am autorisé. pour «conditions poussiéreuses» peut être utilisé. S'adresser à un conces- AVERTISSEMENT sionnaire Can-Am autorisé pour plus Sauf indication contraire, toujours de détails. placer l'interrupteur d'allumage sur «OFF» et retirer la clé avant Dépose du filtre à air d'entreprendre tout entretien.
  • Page 126: Typique - Certaines Pièces Ont Été Retirées À Des Fins De Clarté

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN Faire tourner le couvercle du filtre à air dans le sens antihoraire pour l'enlever. REMARQUE: Une clé à douille peut être utilisée afin de faciliter la dépose. vmr2012-010-017_a TYPIQUE - CERTAINES PIÈCES ONT ÉTÉ RETIRÉES À DES FINS DE CLARTÉ 1.
  • Page 127: Nettoyage Du Filtre En Mousse

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyage et huilage du filtre à air REMARQUE: Une seconde appli- cation peut être nécessaire pour les filtres très sales. ATTENTION Toujours porter des protections appropriées pour la Huilage du filtre en mousse peau et les yeux. Les produits chi- 1.
  • Page 128: Huile À Moteur

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN 5. Réinstaller le filtre en mousse sur le filtre en papier vmo2015-005-021_a TYPIQUE 1. La console vbs2009-012-001 2. Goujons et points d'ancrage TYPIQUE 2) Huile à moteur Installation du filtre à air Niveau d'huile à moteur Graisser légèrement le joint torique et le corps en plastique du filtre à...
  • Page 129: Produit D'entretien Recommandé

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN Verser une petite quantité d'huile et re- vérifier le niveau. Répéter opérations ci-dessus jusqu'à ce que le niveau d'huile at- teigne la marque supérieure de la jauge. Ne pas trop remplir. Bien visser la jauge de niveau d'huile. Huile à...
  • Page 130: Typique - Certaines Pièces Sont Retirées Pour Plus De Clarté

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN Attendre un instant pour permettre à ATTENTION L'huile à moteur l'huile de s'écouler dans le carter, et peut être brûlante. Pour éviter des vérifier ensuite le niveau d'huile. brûlures potentielles, ne pas enle- ver le bouchon de vidange du mo- Remplir au besoin.
  • Page 131: Radiateur

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4) Radiateur Inspection du radiateur Vérifier périodiquement si le radiateur est propre. vmr2015-063-003_a 1. Orifice d'admission allant de la pompe à huile au filtre à huile 2. Orifice de sortie allant au système d'approvisionnement en huile du moteur 2.
  • Page 132: Liquide De Refroidissement

    S'adresser à concessionnaire 1. Réservoir de liquide de refroidissement Can-Am autorisé pour qu'il vérifie l'effi- cacité du système de refroidissement. REMARQUE: Lorsqu'on vérifie le ni- veau à une température inférieure à 5) Liquide de 20°C, il peut être légèrement plus bas refroidissement que la marque MIN.
  • Page 133: Produit Recommandé Par Brp

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de refroidissement recommandé PRODUIT LIQUIDE DE RECOMMANDÉ REFROIDISSEMENT PAR BRP ANTIGEL LONGUE Finlande, Norvège DURÉE(F) (N/P 619 et Suède 590 204) ANTIGEL LONGUE DURÉE (N/P 219 Tous les autres pays 702 685) vmo2015-005-017_a Autre choix, ou si non Mélange d'eau distillée 1.
  • Page 134: Remplissage Et Purge Du Système De Refroidissement

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN Serrer le collier de serrage du boyau de 2. Remplir le système de refroidisse- radiateur au couple recommandé. ment jusqu'à ce que du liquide sorte par la ou les vis de vidange. Réinstaller le bouchon de vidange du système de refroidissement avec un 3.
  • Page 135: Pare-Étincelles Du Silencieux

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN 6) Pare-étincelles du Arrêter le moteur et laisser refroidir le silencieux. silencieux Remettre le bouchon de purge. Le silencieux doit être purgé périodi- quement de toute accumulation de 7) Filtre à air de la calamine. transmission CVC AVERTISSEMENT Dépose du filtre à...
  • Page 136: Huile De La Boîte De Vitesses (Modèles 570)

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN 8) Huile de la boîte de vitesses (modèles 570) Huile de boîte de vitesses recommandée PRODUIT QUANTITÉ RECOMMANDÉ HUILE SYNTH. D’ENGRENAGES Environ 450 ml XPS (75W 140) vmo2010-004-016_a (N/P 293 600 140) 1. Filtre à air de la transmission CVC (type coulissant) Si l'huile recommandée n'est pas dis- ponible, utiliser une huile de boîte de vi-...
  • Page 137: Bouchon De Vidange

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN 6. Enlever le bouchon de niveau d'huile et son joint torique. REMARQUE: Laisser l'huile s'écouler complètement de la boîte de vitesses. vmo2012-012-056_a 1. Bouchon de vidange 2. Bouchon de niveau d'huile 3. Vérifier le niveau d'huile. Le niveau d'huile doit être à égalité avec le bord de l'orifice de niveau vmo2012-012-056_a d'huile.
  • Page 138: Bouchon De Niveau D'huile

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN BOUCHON DE NIVEAU D'HUILE Couple de serrage 5 N•m ± 0.6 N•m 9) Câble d'accélérateur Lubrification du câble d'accélérateur Le câble d'accélérateur doit être lubri- fié avec du lubrifiant à la silicone ou un équivalent. V07I0GY AVERTISSEMENT 1.
  • Page 139 II PROCÉDURES D'ENTRETIEN V07I0JY TYPIQUE V07I0IY REMARQUE: Mettre un chiffon au- Enlever le couvercle latéral du carter de tour du tendeur de câble d'accéléra- papillon. teur pour éviter que le lubrifiant se ré- pande. Vaporiser du lubrifiant dans le câble jusqu'à...
  • Page 140: Bougies

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN Modèles 570 seulement Mesurer le jeu à l'extrémité de la ma- nette d'accélérateur. 219001737-010_a CÔTÉ DROIT — CYLINDRE ARRIÈRE 1. Bougie vmo2015-005-020_b A. 2 mm Tous les modèles Serrer l'écrou de blocage et réinstaller le protecteur. Le levier sélecteur sur «P» (STATION- NEMENT), démarrer le moteur.
  • Page 141: Batterie

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyage de la batterie COUPLE DE SERRAGE DES BOUGIES Nettoyer la batterie, son boîtier et les 20 N•m ± 2.4 N•m bornes avec un mélange de bicarbo- nate de soude et d'eau. 11) Batterie Avec une brosse métallique, enlever la rouille des raccords de câbles et des ATTENTION Ne jamais char- bornes.
  • Page 142 II PROCÉDURES D'ENTRETIEN Emplacement de la boîte à fusibles BOÎTE À FUSIBLES AVANT avant N° DESCRIPTION CALIBRE Pour sortir le support de l'indicateur, le Relais des freins tirer vers le haut et vers l'avant. Indicateur (indicateur 10 A de vitesse) Injecteurs/allumage, module de commande du moteur (ECM),...
  • Page 143: Feux

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN Modèles DPS Réglage du faisceau des phares Tourner les boutons pour régler la hau- PORTE-FUSIBLE ARRIÈRE 2 teur du faisceau et son orientation laté- DESCRIPTION CALIBRE rale selon les spécifications. Système de servodirection 40 A dynamique (DPS) 13) Feux Vérifier le bon fonctionnement de l'am- poule après l'avoir remplacée.
  • Page 144: Soufflets Et Protecteurs D'arbre D'entraînement

    Si on constate un jeu, s'adresser à un arbres. concessionnaire Can-Am autorisé. Vérifier si les soufflets présentent des fissures, des déchirures, des fuites de graisse, etc. Au besoin, réparer ou remplacer les pièces endommagées.
  • Page 145: Roues Et Pneus

    Remplacement des pneus fourni dans la trousse d'outils. Les pneus doivent être changés par un Bien que les pneus soient prévus spé- concessionnaire Can-Am autorisé. cialement pour tout type de terrain, une crevaison reste possible. C'est pourquoi on recommande d'emporter une pompe et un nécessaire de répa-...
  • Page 146: Typique - Jante En Aluminium

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT – Ne remplacer les pneus qu'avec des pneus de même type et de même taille que les pneus origi- naux. – Bien installer les pneus unidi- rectionnels dans leur sens de rotation. – Les pneus doivent être mon- tés par quelqu'un d'expérience, conformément aux méthodes vmo2008-001-002_a...
  • Page 147: Positions Du Levier

    II PROCÉDURES D'ENTRETIEN freins, puis déplacer le levier à la position voulue. Ne pas forcer le le- vier. S'il est impossible de changer de vitesse, faire un mouvement de va-et-vient avec le véhicule et es- sayer de nouveau. P: STATIONNEMENT Dans cette posi- tion, la boîte de vitesses est bloquée et empêche tout déplacement du vé- hicule.
  • Page 148: Typique- Emplacement Du Point Supérieur Avant

    Vérifier si les amortisseurs présentent des fuites d'huile ou tout autre dom- mage. Vérifier la solidité des fixations. Au besoin, s'adresser à un concession- naire Can-Am autorisé. fvmo2013-001-011 TYPIQUE — EMPLACEMENT DU POINT SUPÉRIEUR ARRIÈRE Joints à rotule Vérifier si le soufflet des joints à rotule est fissuré.
  • Page 149: Freins

    Réservoir du frein arrière S'adresser à concessionnaire Enlever le siège. Can-Am autorisé si on décèle un pro- Lorsque le véhicule se trouve sur une blème. surface horizontale, le niveau de li- quide doit être entre les marques MIN. 19) Freins et MAX.
  • Page 150 – Que le système de freinage ne pré- sente aucune fuite. – Si les freins sont propres. AVERTISSEMENT Si les freins sont propres. S'adres- ser à un concessionnaire Can-Am autorisé pour la vidange du liquide de frein ou tout entretien du sys- tème de freinage. ______________...
  • Page 151: Soins Du Véhicule

    III SOINS DU VÉHICULE Soins d'après-utilisation Produits nettoyants incompatibles Si le véhicule est utilisé en milieu salin TYPE DE POLYPROPYLÈNE (PIÈCES (plage, mise à l'eau de bateau, etc.), il MATÉRIAU DE CARROSSERIE) faut le rincer à l'eau douce pour le pré- TOUT PRODUIT NETTOYANT server, ainsi que ses composants, de la À...
  • Page 152: Produit Nettoyant

    III SOINS DU VÉHICULE Produits nettoyants compatibles TYPE DE PRODUIT NETTOYANT MATÉRIAU COMPATIBLE Nettoyant pour VTT XPS Polypropylène (N/P 219 701 702) (pièces de carrosserie) Eau savonneuse vbs2012-006-001 SÉCURITAIRE SUR LE POLYPROPYLÈNE ______________...
  • Page 153: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    4 mois, il faut le remiser adé- quatement. Lorsqu'on utilise le véhi- cule après une période de remisage, une préparation s'impose. S'adresser à concessionnaire Can-Am autorisé pour faire faire la pré- paration votre véhicule pour l'entrepo- sage ou la préparation présaisonnière. ______________...
  • Page 154: Cette Page Est Vierge Intentionnellement

    IV ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Cette page est vierge intentionnellement ______________...
  • Page 155: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ______________...
  • Page 156: I Fiche Technique

    I FICHE TECHNIQUE Modèles 450 MOTEUR ROTAX 450, 4-temps, simple arbre à cames Type de moteur en tête (SACT), refroidi par liquide Nombre de cylindres Nombre de soupapes 4 soupapes à réglage mécanique Admission 0.06 mm à 0.14 mm Jeu des soupapes 0.11 mm à...
  • Page 157 I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Finlande, Utiliser l'antigel longue durée Norvège et (N/P 619 590 204) Suède Tous les Utiliser l'antigel longue durée Type autres pays (N/P 219 702 685) Liquide de refroidissement Liquide conçu expressément Autre choix, pour les moteurs en aluminium ou si non Mélange éthylène-glycol et eau disponible...
  • Page 158: Système D'alimentation

    I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Type Sans entretien Tension 12 Vcc Capacité Batterie 18 A•h nominale Puissance de sortie du 0.7 KW démarreur Route HS1 35 W Phares Croisement HS1 35 W Feux arrière 2 x 5/21 W Clignotants 4 x 10 W Feux de position 2 x 5 W Ampoule de plaque d'immatriculation...
  • Page 159: Système D'entraînement

    I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT Sélection du mode 2 ou 4 Type de système d’entraînement roues motrices Avant 500 ml Contenance Arrière 250 ml Huile synthétique d’engrenages XPS (75W 90) (N/P 619 590 097) Pays de l'UE OU huile synthétique 75W 90 API GL5) Avant Huile synthétique d’engrenages...
  • Page 160: Suspension Avant

    I FICHE TECHNIQUE SUSPENSION AVANT Double bras triangulaire à géométrie Type de suspension de contrôle 229 mm Course Quantité Amortisseur Type Huile Type de réglage de la précharge Came à 5 positions SUSPENSION ARRIÈRE Bras longitudinal de torsion (TTI) Type de suspension avec barre stabilisatrice externe Course 220 mm...
  • Page 161: Dimensions

    I FICHE TECHNIQUE PNEUS Jusqu'à 41.4 kPa 164 kg À partir de 1 place 164 kg 48.2 kPa jusqu'à 235 kg Avant Jusqu'à 41.4 kPa 132 kg À partir de 2 places 132 kg 48.2 kPa jusqu'à 272 kg Pression Jusqu'à...
  • Page 162 I FICHE TECHNIQUE DIMENSIONS 97.4 cm Avant Voie 92.3 cm Arrière Garde au sol 26.7 cm ______________...
  • Page 163 I FICHE TECHNIQUE Modèles 570 MOTEUR ROTAX ® 570, 4-temps, 2 cylindres Type de moteur (en V), refroidi par liquide 4 soupapes/cylindre (ajustement mécanique), simple arbre à Dispositif de commandes des soupapes cames en tête (SACT) avec chaîne de distribution Admission 0.06 mm à...
  • Page 164 I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Finlande, Utiliser l'antigel longue durée Norvège et (N/P 619 590 204) Suède Tous les Utiliser l'antigel longue durée Type autres pays (N/P 219 702 685) Liquide de refroidissement Liquide conçu expressément Autre choix, pour les moteurs en aluminium ou si non Mélange éthylène-glycol et eau disponible...
  • Page 165 I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Type Sans entretien Tension 12 Vcc Capacité 18 A•h Batterie nominale Puissance de sortie du 0.7 KW démarreur Route HS1 35 W Phares Croisement HS1 35 W Feux arrière P21/5W Clignotant R10W Feu de position Ampoule de plaque d'immatriculation R10W FUSIBLES...
  • Page 166 I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT Différentiel avant autoverrouillable Base Visco-Lok Entraînement avant Tous les modèles Différentiel avant autoverrouillable sauf Base Visco-Lok QE Rapport d'entraînement avant 3.6:1 Engrenage conique droit / Entraînement arrière entraînement final Rapport d'entraînement arrière 3.6:1 Graisse pour joint homocinétique Graisse pour joint homocinétique Castrol (N/P 293 550 062) Graisse pour arbre de transmission...
  • Page 167 I FICHE TECHNIQUE FREINS Contenance 260 ml Liquide de frein Type DOT 4 Deux pistons flottants (2 x 26 mm) Étrier Matériau des plaquettes de frein Organique 1 mm Épaisseur minimale des plaquettes de frein 4.0 mm Épaisseur minimale des disques de frein Gauchissement maximal des disques de frein 0.2 mm PNEUS...
  • Page 168: Capacité De Charge Et Poids

    I FICHE TECHNIQUE DIMENSIONS 211 cm 1 place Longueur hors tout 231 cm 2 places Largeur hors tout 117 cm 1 place 124 cm Hauteur hors tout 2 places 133 cm 1 place 129.5 cm Empattement 2 places 149.9 cm Avant 97.4 cm Voie...
  • Page 169 I FICHE TECHNIQUE TOUS MODÈLE PNEUS Hauteur minimum des blocs de la bande de roulement 3 mm Tous les modèles sauf 635 x 203 x 305 mm (AT25 x 8 x 12 po) Avant 660 x 203 x 305 mm (AT26 x 8 x 12 po) Dimensions Tous les modèles sauf 635 x 254 x 305 mm (AT25 x 11 x 12 po)
  • Page 170 I FICHE TECHNIQUE TOUS MODÈLE SIÈGE: Niveau de vibration mesuré selon la directive 78/764/EEC 1 place 0.90 Conducteur léger a 2 places 0.71 1 place 0.74 Conducteur lourd a 2 places 0.62 DÉCLARATION DE BRUIT ET DE VIBRATION (modèle 450) 13.1 85 dB(A) stationnaire:...
  • Page 171: Diagnostic Des Pannes

    E) DIAGNOSTIC DES PANNES ______________...
  • Page 172: I Directives De Diagnostic

    • Ensuite, installer des bougies neuves si possible ou nettoyer et sécher les bougies. • Faire démarrer le moteur de la façon décrite plus haut. Si le moteur est encore noyé, s'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé. REMARQUE: Il ne doit pas y avoir de carburant dans l'huile à moteur.
  • Page 173: Manque D'accélération Ou De Puissance Du Moteur

    – Mettre la bougie à la masse sur le moteur, loin du puits de bougie, et démar- rer. S'il n'y a pas d'étincelle, remplacer la bougie. – Si le problème persiste, contacter un concessionnaire Can-Am autorisé. 4. Le voyant d'ANOMALIE MOTEUR de l'indicateur multifonctionnel est allumé...
  • Page 174: Surchauffe Du Moteur

    à la section ENTRETIEN. Si le fusible est bon, contacter un concessionnaire Can-Am autorisé. RETOURS DE FLAMME 1. Le système d'échappement fuit. – Contacter un concessionnaire Can-Am autorisé. 2. Le moteur tourne en surchauffant. – Se reporter à MANQUE D'ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MO- TEUR.
  • Page 175: Levier Sélecteur Difficile À Déplacer

    – Lorsque la charge aura diminué, l'assistance normale de direction reviendra. 2. Le voyant ANOMALIE MOTEUR est allumé et le message VÉRIFIER DPS s'affiche. – S'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le rempla- cement.
  • Page 176: Messages De L'indicateur Multifonctionnel

    Vérifier le niveau d'huile du moteur. Remplir au besoin. Si le niveau d'huile est normal, s'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé. Ne pas utiliser le véhicule tant qu'il n'est pas réparé. Pour effacer le message ENTRETIEN REQUIS, procéder comme suit: 1.
  • Page 177: Pièces De Rechange

    F) PIÈCES DE RECHANGE ______________...
  • Page 178: I Catalogues

    I CATALOGUES Les pièces de rechange pour VTT Can-Am peuvent être trouvées sur le site Web:www.epc.brp.com. ______________...
  • Page 179: Garantie

    G) GARANTIE ______________...
  • Page 180: I Garantie Limitée Brp Internationale: T3 Vtt Can-Am

    VTT CAN-AM 2017 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. («BRP»)* garantit ses VTT Can-Am 2017 vendus par un distributeur ou un concessionnaire autorisé par BRP à distribuer des VTT Can-Am («distributeur/concessionnaire VTT Can-Am») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen (ce qui...
  • Page 181: Exclusions - Ne Sont Pas Couverts Par La Garantie

    VTT Can-Am autorisé; – Les dommages causés par un usage abusif, une utilisation anormale, la négligence, la compétition, ou encore une utilisation non conforme aux recom-...
  • Page 182: Pour Les Produits Vendus En Australie Seulement

    La présente garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes sont remplies: – Le VTT Can-Am 2017 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un distributeur/concessionnaire VTT Can-Am autorisé à distribuer des VTT Can-Am dans le pays où la vente a été conclue;...
  • Page 183: Conditions D'obtention De La Couverture De Garantie

    VTT Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux conditions ci-énoncées. La responsabilité de BRP est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces.
  • Page 184: Service À La Clientèle

    Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d'essayer de résoudre la situation directement chez le distribu- teur/concessionnaire Can-Am autorisé en présence du gérant de service ou du pro- priétaire.
  • Page 185: Garantie Limitée Brp Pour L'espace Économique Européen

    CAN-AM 2017 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. («BRP»)* garantit ses VTT Can-Am 2017 vendus par un distributeur ou un concessionnaire autorisé par BRP à distribuer les produits Can-Am («distributeur/concessionnaire Can-Am») dans un des pays membres de l'Espace économique européen («EEE») (ce qui comprend les états membres de l'Union européenne, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein), dans...
  • Page 186 VTT Can-Am autorisé; – Les dommages causés par un usage abusif, une utilisation anormale, la négligence, la compétition, ou encore une utilisation non conforme aux recom-...
  • Page 187 La présente garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes sont remplies: – Le VTT Can-Am 2017 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un distributeur/concessionnaire VTT Can-Am autorisé à distribuer des VTT Can-Am dans le pays où la vente a été conclue;...
  • Page 188 VTT Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux conditions ci-énoncées. La responsabilité de BRP est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces.
  • Page 189 Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d'essayer de résoudre la situation directement chez le distribu- teur/concessionnaire Can-Am autorisé en présence du gérant de service ou du pro- priétaire.
  • Page 190: Conditions Additionnelles Pour La France

    CONDITIONS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les termes et conditions suivants ne sont applicables qu'aux produits vendus en France: Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité...
  • Page 191: Renseignements Sur Le Client

    RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT ______________...
  • Page 192: I Information Sur Le Client

    I INFORMATION SUR LE CLIENT BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous com- muniquer de l'information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses filiales pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distri- bution d'information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 193: Nous Joindre

    II NOUS JOINDRE Océanie www.brp.com 6 Lord Street Amérique du Nord Lakes Business Park Botany, NSW 2019 565, rue de la Montagne Australia Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Amérique du Sud Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Rodovia Anhanguera Km 104 Sturtevant, Wisconsin Loteamento Techno Park 53177...
  • Page 194: Changement D'adresse/De Propriétaire

    C'est la responsabilité du propriétaire d'aviser BRP. VÉHICULES VOLÉS: Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d’identification du véhicule et la date à...
  • Page 195 III CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 196 III CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement ______________...
  • Page 197 III CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 198 III CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement ______________...
  • Page 199: Remarques

    III CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE REMARQUES ______________...
  • Page 200 III CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE REMARQUES ______________...
  • Page 201 III CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE REMARQUES ______________...
  • Page 202 III CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE REMARQUES ______________...
  • Page 203 T3 MODÈLE No Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu le véhicule pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
  • Page 204 LA CONDUITE DE CE VEHICULE PEUT ÊTRE DANGEREUSE. Une collision ou un renversement peut se produire rapidement. même pendant des manoeuvres telles Ies virages, Ia conduite en pente ou sur des obstacles si vous omettez de prendre les précautions nécessaires. DES BLESSURES SÉRIEUSES OU MÊME MORTELLES pourraient résulter du non-respect de ces directives.

Ce manuel est également adapté pour:

2017 t3 outlander max 450 série2017 t3 outlander 570 série2017 t3 outlander max 570 série

Table des Matières