Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lire ce guide au complet Il contient des informations sécuritaires importantes
Lire ce guide au complet Il contient des informations sécuritaires importantes
Age minimum recommandé : Conducteur : 16 ans
Age minimum recommandé : Conducteur : 16 ans
La conduite d'un tracteur nécessite au moins un permis de conduire de tracteur. Conserver ce Guide
La conduite d'un tracteur nécessite au moins un permis de conduire de tracteur. Conserver ce Guide
du conducteur dans le véhicule.
du conducteur dans le véhicule.
2 1 9
2 1 9
0 0 2
0 0 2
TRAXTER
TRAXTER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
0 6 3 _ F R
0 6 3 _ F R
®
®
2020
2020
MAX
MAX
MC
MC
Traduction des
Traduction des
instructions originales
instructions originales
T
T

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Can-Am TRAXTER MAX T

  • Page 1 TRAXTER TRAXTER ® ® 2020 2020 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet Il contient des informations sécuritaires importantes Lire ce guide au complet Il contient des informations sécuritaires importantes Age minimum recommandé : Conducteur : 16 ans Age minimum recommandé : Conducteur : 16 ans La conduite d'un tracteur nécessite au moins un permis de conduire de tracteur.
  • Page 2 Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Produits Récréatifs inc. : Bombardier Produits Récréatifs inc. : ® ® ® ® Can-Am Can-Am D.E.S.S. D.E.S.S. Rotax Rotax Ce document contient les marques de commerce des sociétés suivantes : Ce document contient les marques de commerce des sociétés suivantes :...
  • Page 3: Numéro D'identification Du Véhicule (Niv)

    Le concessio- nnaire Can-Am autorisé a égaleme- nt besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. Aucune garantie ne sera accordée par BRP si le numéro...
  • Page 4: Formulaire D'identification Du Véhicule

    IDENTIFICATION DU VÉHICULE Formulaire d'identification du véhicule Vérifier avec le concessionnaire que le véhicule a bien été enregistré au- près de BRP.
  • Page 5: Numéro D Identification Du Moteur

    à ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . Le tracteur de catégorie T Can-Am peut tirer une remorque sur la route. Vérifier la charge maximale TYPIQUE - HD10 admissible de la remorque. Vérifier les réglementations locales en vi-...
  • Page 6: Cette Page Est Vierge Intentionnellement

    Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 7: Avant-Propos

    ® on vous a fait signer la LISTE DE cule côte à côte Can-Am . Vous VÉRIFICATION DE PRÉLIVRAISON profiterez de la garantie limitée pour s'assurer que la préparation BRP et de tout un réseau de conce-...
  • Page 8: Avant De Partir

    AVANT-PROPOS formation, communiquez avec le ATTENTION Indique une situa- concessionnaire. tion dangereuse qui, si elle n'est Avant de partir pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Pour savoir comment réduire les AVIS risques d'accident pour vous ou les Avertit d’une directive qui, passants, lisez le Guide du conduc- si elle n’est pas suivie, risque...
  • Page 9 AVANT-PROPOS les descriptions et la fiche tech- nique du présent guide. BRP se réserve le droit d annuler ou de modifier les caractéristiques, fonc- tions, modèles et équipements sa- ns encourir d obligation. Ce Guide du conducteur doit se trouver dans le véhicule au mome- nt de sa vente.
  • Page 10 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES IDENTIFICATION DU VÉHICULE............1 NUMÉRO D IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV)......1 FORMULAIRE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE......2 NUMÉRO D IDENTIFICATION DU MOTEUR........3 ÉTIQUETTE DE CONFORMITÉ............3 RÈGLEMENT (UE) 2016/1628 APPLICABLE AUX VÉHICULES MOBILES HORS ROUTE (NRMM).............3 UTILISATION PRÉVUE...............3 AVANT-PROPOS..................5 AVANT DE PARTIR................6 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............6 À...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES PICTOGRAMME DE SÉCURITÉ MOULÉ.........71 ÉTIQUETTES DE CONFORMITÉ............72 ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES.....72 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE COMMANDES PRINCIPALES..............76 1) VOLANT..................76 2) PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR............77 3) PÉDALE DE FREIN...............77 4) LEVIER SÉLECTEUR..............77 COMMANDES SECONDAIRES............79 1) COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ET CLÉS........79 2) LEVIER MULTIFONCTION............80 3) SÉLECTEUR 2 OU 4 ROUES MOTRICES........81 4) INTERRUPTEUR DU DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE......81 5) INTERRUPTEUR DES FEUX DE DÉTRESSE........81...
  • Page 13 TABLE DES MATIÈRES RÉGLAGES DE LA SUSPENSION..........102 ESSENCE....................104 SPÉCIFICATIONS D'ESSENCE............104 MÉTHODE DE REMPLISSAGE DU VÉHICULE......104 REMPLISSAGE D'UN BIDON D'ESSENCE........105 PÉRIODE DE RODAGE...............106 FONCTIONNEMENT PENDANT LE RODAGE.......106 PROCÉDURES DE BASE..............107 DÉMARRAGE DU MOTEUR............107 UTILISATION DU LEVIER SÉLECTEUR.........107 CHOISISSEZ LA VITESSE APPROPRIÉE (BASSE OU HAUTE)..107 ARRÊT DU MOTEUR ET STATIONNEMENT DU VÉHICULE..108 CONSEILS POUR OPTIMISER LA LONGÉVITÉ...
  • Page 14 EURASIATIQUE..................154 FICHE TECHNIQUE................155 DÉPANNAGE DIRECTIVES DE DÉPANNAGE............164 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION......168 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : VCC CAN-AM ® 2020.....................170 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......174 DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION EN CALIFORNIE............177 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : VCC CAN-AM...
  • Page 15 TABLE DES MATIÈRES AMÉRIQUE DU NORD..............194 OCÉANIE..................194 AMÉRIQUE DU SUD..............194 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE......195...
  • Page 16 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 17 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 18: Précautions Générales

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
  • Page 19: Éviter De Se Brûler Avec Des Pièces Chaudes

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter de se brûler avec des pièces chaudes Certaines parties, comme les di- sques de frein et des composants de l'échappement, chauffent pen- dant une utilisation normale. Éviter tout contact pendant et peu de te- mps après l'utilisation pour éviter les brûlures.
  • Page 20: Avertissements Relatifs À L'utilisation

    Pour plus de renseignements sur les cours de formation, contacter un concessionnaire Can-Am autorisé. AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Non-respect de l âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule.
  • Page 21 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Permettre à un ou à des passager(s) de s asseoir dans le caisson de chargement. CONSÉQUENCES POSSIBLES La présence d un passager pourrait : Compromettre la stabilité du véhicule, ce qui pourrait mener à une perte de contrôle;...
  • Page 22 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du véhicule sans le port d un casque homologué augme- nte les risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d acci- dent.
  • Page 23 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux co- nditions d'utilisation et à...
  • Page 24 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite sur des cours d eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s être assuré...
  • Page 25 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain très accidenté, glissant ou meuble. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident ou un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
  • Page 26 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours observer les consignes d'ascension prescrites dans ce Guide du conducteur. Toujours examiner le terrain avant de monter une pente.
  • Page 27 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de faire demi-tour sur une pente avant d'avoir maitrisé la technique du virage sur terrain plat telle que décrite dans le Guide du conducteur.
  • Page 28 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Négociation inadéquate des obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou une collision. Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours vérifier s il y a des obstacles avant de vous aventurer en terrain inconnu.
  • Page 29 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le véhicule dans une étendue d eau profonde ou pré- sentant un courant fort.
  • Page 30 être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux ins- tructions. Pour toute question, s'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé. Ne JAMAIS installer de siège pour passager et ne jamais utiliser les porte-bagages pour transporter un passager.
  • Page 31 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur, ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés.
  • Page 32: Fonctionnement Sécuritaire - Responsabilités

    D.E.S.S. en option, sélectionnez Suivez, si possible, un cours de conduite (contactez un concession- la clé appropriée (voir COMMUTA- naire Can-Am autorisé pour en sa- TEUR D'ALLUMAGE ET CLÉS dans voir plus sur la disponibilité de la la section COMMANDES SECON- formation, ainsi que sur Internet à...
  • Page 33: Transport De Passagers

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS effectuez les exercices pratiques Ne transportez jamais des passa- dans la section EXERCICES PRA- gers qui sont sous l influence d al- TIQUES . Exercez-vous dans un cool ou de drogues, qui sont fati- endroit approprié et ne présentant gués ou malades.
  • Page 34: Système De Retenue Des Passagers

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS N exécutez pas de dérapage ou Conditions du terrain de glissade volontaires. Si le Ce véhicule n'est pas prévu véhicule commence à déraper pour circuler sur des surfaces ou à glisser, tournez le volant asphaltées; s'il faut emprunter dans la direction du déplaceme- de telles surfaces sur une nt.
  • Page 35: Communauté Européenne

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS Vérifiez toujours s il y a des ob- Communauté europée- stacles avant de vous aventurer en terrain inconnu. Procédez toujours de la façon décrite à la La section qui suit s'applique uni- section CONDUITE DU VÉHI- quement aux pays européens dans CULE lorsque vous devez fran- lesquels est autorisée l'utilisation...
  • Page 36: Liste D Inspection Avant Randonnée

    INSPECTION AVANT RANDONNÉE Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécu- ritaire avant toute utilisation. Observez toujours les consignes du progra- mme d entretien inclus dans ce Guide du conducteur. AVERTISSEMENT Effectuez une inspection avant randonnée avant chaque utilisation pour détecter toute anomalie éventuelle pouvant survenir pendant son utilisation.
  • Page 37 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Chargement : Si vous transportez des marchandises, respectez la capacité maximale de chargement du véhicule. Assurez-vous que le chargement est bien fixé à l'arrière de la boîte de rangement. Charge maximale permise : Assurez-vous que la charge totale du véhicule (incluant le conducteur, les passagers, le chargement, le timon et les accessoires ajoutés) n’excède pas la charge totale permise.
  • Page 38: Après Avoir Démarré Le Moteur

    INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Assurez-vous que les sièges sont bien enclenchés. Assurez-vous que les filets latéraux ne sont pas endommagés. Remplacez les filets en cas de dommages. Fixez les deux filets latéraux et confirmez qu'ils sont bien retenus Sièges, filets latéraux en place.
  • Page 39 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Avancez lentement sur quelques mètres, puis appliquez les freins. La pédale de frein doit être ferme lorsqu'elle est enfoncée. La Freins pédale doit revenir à sa position initiale lorsqu'elle est relâchée. Les freins doivent répondre de manière adéquate à...
  • Page 40: Préparation À Une Randonnée

    PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Avant la randonnée Procédez à une inspection avant randonnée afin de vous assurer que le véhicule fonctionne adéquateme- nt. Reportez-vous à INSPECTION AVANT RANDONNÉE . Le conducteur et les passagers doivent : Être assis convenablement. Fixer les deux filets latéraux et attacher leur ceinture.
  • Page 41 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Autre équipement de randonnée à l extérieur du véhicule. Même le meilleur casque qui soit n offre au- Équipement pour les pieds cune garantie contre les blessures. Toutefois, les statistiques démo- Les orteils doivent toujours adéqua- ntrent que les casques réduisent tement recouvertes.
  • Page 42 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Vestes, pantalons et Protection de l'ouïe combinaisons de randonnée Une exposition à long terme au vent et au bruit du moteur lors de Portez une veste ou un chandail à la conduite peut entraîner une perte manches longues et un pantalon auditive permanente.
  • Page 43: Évitement Des Accidents

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Pour réduire le risque de renverse- Évitement des renverse- ment : ments et des culbutages La prudence est de mise dans La conduite des véhicules côte à les virages. côte est différente de celle des • Ne tournez pas le volant trop autres véhicules.
  • Page 44: Anticipez Les Renversements

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Anticipez les renversements Ce véhicule risque de se renverser sur le côté ou de culbuter vers Fixez les filets latéraux ou fer- l avant ou vers l arrière sur des ter- mez les portes et attachez votre rains en pente ou inégaux.
  • Page 45 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS sins gonflables, la cabine de pilo- tage n est pas entièrement fermée et elle n est pas conçue pour résis- ter aux collisions avec d autres vé- hicules. C'est pourquoi il est parti- culièrement important d attacher sa ceinture de sécurité, de fermer les filets latéraux et de porter un casque homologué.
  • Page 46: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE afin de faciliter le changement de Exercices pratiques direction. La force latérale augme- Avant d entreprendre une randon- nte avec la vitesse et avec le mou- née, il est très important de vous vement de volant. Cette force laté- familiariser avec la conduite du vé- rale doit être aussi faible que pos- hicule en vous pratiquant quelques...
  • Page 47: Utilisation Hors Route

    CONDUITE DU VÉHICULE Exercices de conduite en marche Utilisation hors route arrière L utilisation hors route présente La prochaine étape consiste à co- toujours un danger. Tout terrain nduire en marche arrière. n ayant pas été préparé spécialeme- nt pour des véhicules présente un Positionnez un cône de chaque danger inhérent lorsque son angle, côté...
  • Page 48: Circulation Sur Des Surfaces Asphaltées

    Adressez-vous à un en marche arrière. concessionnaire Can-Am autorisé. Franchissement de routes Pour assurer une bonne maîtrise du véhicule, nous recommandons Si vous devez traverser une route,...
  • Page 49 CONDUITE DU VÉHICULE l eau comme sur la rive, faites atte- brusquement. Le véhicule risque ntion aux surfaces glissantes, tels de glisser en ligne droite. Encore les rochers, l herbe, les billots, etc. une fois, le meilleur conseil consi- Vous risquez de perdre votre adhé- ste à...
  • Page 50: Conduite Sur Du Gravier, Des Roches Ou Toutes Autres Surfaces Glissantes

    CONDUITE DU VÉHICULE taire le véhicule, son conducteur et voie du conducteur suivant. Ne sa cargaison. faites jamais cela délibérément. Après chaque randonnée, enlevez Si le véhicule se met à glisser, la neige ou la glace qui a pu s'accu- tournez le volant dans la direction muler sur la carrosserie du véhicule du glissement jusqu à...
  • Page 51 CONDUITE DU VÉHICULE trop glissante ou si sa surface est cela risque de faire renverser le trop friable, vous risquez de perdre véhicule. le contrôle. Si vous parvenez au Descente sommet d une colline à trop grande vitesse, vous risquez de ne pas Ce véhicule peut gravir des pentes avoir suffisamment de temps pour plus escarpées que celles qu il peut...
  • Page 52 CONDUITE DU VÉHICULE mesure de déterminer la distance Escarpements de sécurité appropriée. Ce véhi- Ce véhicule n est pas conçu pour cule, tout comme les autres véhi- de telles conditions. Les amortis- cules, ne peut s arrêter immédiate- seurs du véhicule se détendront ment.
  • Page 53 CONDUITE DU VÉHICULE vages. Les animaux peuvent mourir d épuisement si on les pourchasse avec un véhicule motorisé. Si vous rencontrez un animal sur le sentier, arrêtez-vous pour l observer paisi- blement et avec prudence. Vous en garderez un des plus beaux souvenirs de votre vie.
  • Page 54: Transport De Charges Et Travail

    Divers accessoires sont disponibles chez les concessionnaires Can-Am autorisés. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les in- structions et les avertissements concernant l accessoire. Respectez tou- jours la charge maximale prescrite pour le véhicule.
  • Page 55 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Charge de la boîte de chargement AVIS Ne dépassez pas la capacité maximale de la boîte de charge- ment. Lorsque vous vous appuyez contre le hayon pendant le charge- ment ou le déchargement, n'excédez pas la capacité du hayon. Fermez toujours le hayon avant toute opération afin de réduire le risque de perte de charge.
  • Page 56: Conduite Lorsque Le Véhicule Transporte Un Chargement

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Conduite lorsque le véhicule Soyez prudents lorsque vous mani- pulez le hayon et la boîte de charge- transporte un chargement ment, car le chargement pourrait Réduisez votre vitesse et négociez s être déplacé lors du transport. les virages lentement lorsque le Pour descendre la carrosserie car- véhicule transporte un chargement.
  • Page 57: Traction D'une Remorque

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Lorsque vous remorquez un char- Le fait de tirer une remorque aug- gement au moyen d une chaîne ou mente de façon substantielle les d un câble, assurez-vous qu il n y a risques de renversement, en parti- pas de jeu avant de démarrer et culier sur les pentes.
  • Page 58 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Lorsque vous tractez une re- morque, respectez la capacité maximale suivante du timon et de traction indiquée sur l étiquette de l attelage. Assurez-vous d avoir un peu de poids sur le timon. REMARQUE : La capacité de re- morquage tient compte du poids de la remorque.
  • Page 59: Étiquettes Importantes Sur Le Produit

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée. TYPIQUE - CLÉ...
  • Page 60 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT TYPIQUE - NE PAS LAISSER LA CLÉ EN POSITION ACC INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 61: Étiquettes De Sécurité

    être propres et visibles en tout temps. Si elles sont manquantes ou endo- mmagées, elles doivent être remplacées. Les étiquettes de sécurité sont offertes gratuitement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am auto- risé. Lorsque des pièces remplacées comportent des avertissements, assurez- vous de commander (sans frais) les avertissements de sécurité...
  • Page 62 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 63 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 64 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 1 AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les étiquettes de sécurité. Localisez et lisez le guide du conducteur. Regardez la vidéo de sécurité en utilisant lien du code QR ou visitez le site Web avant l utilisation. Portez toujours un casque homologué...
  • Page 65 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 2 AVERTISSEMENT Assurez-vous que les conducteurs sont âgés d'au moins 16 ans et possèdent un permis de conduire valide. Ne dépassez jamais la capacité de passagers du véhicule : 6 passa- gers. Ne laissez jamais une personne conduire ou monter à bord sous l'in- fluence de l'alcool ou de drogues.
  • Page 66 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 3 AVERTISSEMENT Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Assurez-vous de boucler les ceintures de sécurité et de fixer les filets. Les tonneaux peuvent causer des blessures graves ou la mort, même sur les surfaces planes et les espaces découverts Ne dépassez jamais la capacité...
  • Page 67 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 4 AVERTISSEMENT Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Assurez-vous de boucler les ceintures de sécurité et de fixer les filets. Chaque occupant doit pouvoir être assis avec le dos contre le siège, les pieds à...
  • Page 68 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 5 AVERTISSEMENT N'attachez JAMAIS une charge à la cage pour la tirer. Cela pourrait faire basculer le véhi- ÉTIQUETTE 5 cule. Utilisez toujours l’attelage de remorque ou le crochet de récupération pour tirer une charge.
  • Page 69 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 7 AVERTISSEMENT Point de pincement. Restez à l'écart lors de la descente de la boîte de chargement. ÉTIQUETTE 7 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 70 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 8 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. Assurez-vous que les pneus sont toujours gonflés à la pression indi- quée.
  • Page 71 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 9 Étiquette 10 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne tentez jamais d éviter un Ne tentez jamais d éviter un renversement au moyen de renversement au moyen de vos bras ou de vos pieds. vos bras ou de vos pieds. Ne vous tenez pas à...
  • Page 72 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 11 AVERTISSEMENT Ne tentez jamais d éviter un renversement au moyen de vos bras ou de vos pieds. Ne vous tenez pas à la cage lorsque le véhicule est en déplacement. Fixez le filet et attachez votre ceinture afin d éviter que les jambes ou les bras ne dépassent du véhicule.
  • Page 73: Pictogramme De Sécurité Moulé

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 13 Étiquette 15 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lorsque vous tirez une re- N'utilisez jamais le cadre à côté morque, mettez le levier de emplacement pour vitesse à la petite vitesse (L). mettre à la terre des composa- nts électriques, comme un Réduisez votre vitesse et treuil.
  • Page 74: Étiquettes De Renseignements Techniques

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquettes de renseigne- ments techniques SUR LE BOÎTIER DE FILTRE À AIR Étiquettes de conformi- té Ces étiquettes indiquent que le véhicule satisfait aux normes. Catégorie 1 - La cabine n offre au- cune protection contre les substa- nces nocives pour la santé.
  • Page 75 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT POINTS DE LEVAGE (4) SUR LE CHÂSSIS, SUR LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE PRÈS DES ROUES FREIN AVANT GAUCHE DU CHÂSSIS FEUX DE POSITION - PRÈS DU COMMU- TATEUR D’ALLUMAGE ARRIÈRE GAUCHE DU CHÂSSIS SURFACE CHAUDE - PRÈS DE LA SUSPE- NSION ARRIÈRE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 76 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT APPUYEZ SUR LA LANGUETTE POUR ABAISSER LE SIÈGE DU MILIEU INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 77: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 78: Commandes Principales

    COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité...
  • Page 79: Pédale D'accélérateur

    COMMANDES PRINCIPALES 3) Pédale de frein ATTENTION Sur sentiers acci- La pédale de frein est située sur le dentés ou lors du franchissement côté gauche de la pédale d'accélé- d'un obstacle, le volant pourrait rateur. tourner brutalement d'un côté, causant des blessures de la main La pédale de frein permet de ralen- ou du poignet si les pouces sont tir ou d'arrêter le véhicule.
  • Page 80: Marche Arrière

    COMMANDES PRINCIPALES Marche arrière La position de marche arrière per- met au véhicule de reculer. REMARQUE : En marche arrière, le régime du moteur est restreint, ce qui limite la vitesse du véhicule à reculons. AVERTISSEMENT Lorsqu’on recule dans une pe- TYPIQUE nte, la gravité...
  • Page 81: Commandes Secondaires

    COMMANDES SECONDAIRES REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité du véhicule, consultez la section ÉTIQUETTES IMPOR- TANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . 1) Commutateur d'allu- mage et clés Commutateur d'allumage...
  • Page 82: Démarrage

    COMMANDES SECONDAIRES ponibles pour ce modèle. Consultez un concessionnaire Can-Am pour Il est possible d insérer ou de reti- connaître la disponibilité. rer la clé à cette position seuleme- 2) Levier multifonction Sur la position OFF, le système Sélection feux de route/feux de électrique du véhicule est désacti-...
  • Page 83: Sélecteur 2 Ou 4 Roues Motrices

    COMMANDES SECONDAIRES Pour activer les clignotants de droite, levez le levier multifonction. Repositionnez le levier multifonc- tion en position médiane pour arrê- ter clignotants. 3) Sélecteur 2 ou 4 roues motrices Le sélecteur 2 ou 4 roues motrices est situé sur la console supérieure. 1.
  • Page 84: Commutateur De Treuil (Si Équipé)

    COMMANDES SECONDAIRES pour indiquer que le véhicule obs- true temporairement la circulation. Appuyez sur l'interrupteur pour les activer. REMARQUE : Vous pouvez action- ner les feux de détresse même lorsque le système électrique n est pas en fonction. 6) Commutateur de treuil (si équipé) 1.
  • Page 85: Affichage Numérique De 7,6 Po

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Fonctions de base Affichage latéral gauche Description de l’indicateur multifonction AVERTISSEMENT Ne pas régler l'affichage tout en conduisant; vous pourriez perdre la maîtrise de la motoma- L'affichage latéral gauche compre- rine. nd : Indicateur de niveau d'essence Vue générale Totaliseur partiel (A - B) Odomètre...
  • Page 86 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Le mode « WORK » (travail) est Affichage de la position de la optimisé afin de tirer les charges boîte de vitesses lourdes en douceur, tout en utilisa- nt le couple maximal du moteur. Ce mode est également efficace pour surmonter les obstacles et le terrain cahoteux.
  • Page 87 Si allumé, signifie qu’un entretien est requis. ORANGE - Bas niveau d'essence Consultez votre concessionnaire autorisé Can-Am ou une personne ORANGE - Anomalie moteur de votre choix pour procéder à l’entretien. ORANGE - Dysfonctionnement du Trousse de suivi est active véhicule...
  • Page 88: Réinitialiser Entretien (Maintenance Reset)

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Réinitialiser statistiques (Reset Réglages Stat) Réglage En utilisant le bouton MENU, séle- ctionnez RESET STAT et mainte- En utilisant le bouton MENU, séle- ctionnez RÉGLAGES et maintenez- nez-le pour réinitialiser les statis- le pour entrer dans le menu de ré- tiques.
  • Page 89 Réglage de la langue Il est possible de changer la langue d affichage. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé pour savoir quelles langues sont disponibles et pour régler l'affi- chage selon ses préférences.
  • Page 90: Équipement

    ÉQUIPEMENT REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité du véhicule, consultez la section ÉTIQUETTES IMPOR- TANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE...
  • Page 91 ÉQUIPEMENT TYPIQUE TYPIQUE...
  • Page 92: Volant Inclinable

    ÉQUIPEMENT 2) Porte-gobelets Deux porte-gobelets se trouvent de chaque côté du véhicule près des points de fixation des filets la- téraux. TYPIQUE - SI ÉQUIPÉ 1) Volant inclinable La hauteur du volant est réglable. Réglez la hauteur du volant pour faire face à...
  • Page 93: Poignée De Maintien Des Passagers

    ÉQUIPEMENT Compartiment de rangement du REMARQUE : N'utilisez pas les conducteur porte-gobelets pendant la conduite dans des conditions difficiles. Un petit compartiment de rangeme- nt est situé du côté conducteur. 3) Poignée de maintien Tirez sur la poignée pour l ouvrir. des passagers Les passagers ont accès à...
  • Page 94: Compartiments De Rangement Ouverts

    ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant la conduite, assurez-vous Lors de la conduite, assurez- que le coffre à outils est fixé au vous qu'aucun objet dans les véhicule et que le couvercle est compartiments de rangement verrouillé. ouvert ne cause des blessures en cas de renversement.
  • Page 95: Repose-Pieds

    ÉQUIPEMENT TYPIQUE TYPIQUE - FILET CÔTÉ CONDUCTEUR 1. Trousse d outils 1. Filet latéral 6) Repose-pieds Le véhicule est équipé de repose- pieds pour le chauffeur et le passa- ger de droite pour permettre d'ap- puyer fermement vos pieds sur le plancher du véhicule, aidant à...
  • Page 96: Protecteur D'épaules

    ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Portez les ceintures de sécurité correctement en tout temps. Assurez-vous qu'elles demeure- nt bouclées et serrées correcte- ment contre votre corps. Les ceintures de sécurité réduisent le risque de blessures dans un accident et aident à garder les membres à...
  • Page 97: Siège Du Conducteur

    ÉQUIPEMENT Fixation et réglage de la ceinture AVERTISSEMENT de sécurité Portez la ceinture de sécurité La ceinture de sécurité est équipée correctement. Assurez-vous d'une patte de serrage. qu'elles demeurent bouclées et Ce dispositif verrouille la ceinture serrées correctement contre de sécurité dans la position réglée. votre corps.
  • Page 98: Sièges Passagers

    ÉQUIPEMENT d'essence et la marche à suivre AVERTISSEMENT pour faire le plein. Ne réglez pas la position du 13) Rétroviseurs laté- siège pendant que vous condui- raux sez. Le véhicule est équipé de deux ré- 11) Sièges passagers troviseurs. Les rétroviseurs peuvent être ré- Les sièges passagers ne sont pas glés selon les préférences du co- réglables.
  • Page 99: Prise 12 Volts

    ÉQUIPEMENT Séparations de la boîte de chets d'ancrage sont situés à l'inté- rieur de l espace de chargement. chargement AVIS Ne soulevez jamais le véhi- La boîte de chargement peut être cule à l'aide de crochets d'an- séparée facilement en compartime- crage.
  • Page 100: Support D'attelage

    ÉQUIPEMENT hayon. Fermez toujours le hayon ndations sur les charges admis- avant toute opération afin de ré- sibles et le remorquage. duire le risque de perte de charge. Pour connaître la capacité de la boîte de chargement et du hayon, reportez-vous à...
  • Page 101: Crochets De Récupération (Modèles Sans Treuil)

    ÉQUIPEMENT 1. Attelage de remorque TYPIQUE 2. Connecteur de remorque Fixez la goupille en place en replia- 22) Crochets de récupé- nt l'embout de verrouillage. ration (modèles sans treuil) Crochet pratique permettant de ré- cupérer un véhicule enlisé. TYPIQUE AVERTISSEMENT Assurez-vous que la barre d'at- telage est bien retenue en place.
  • Page 102: Mécanisme De Maintien De Frein (Si Équipé)

    ÉQUIPEMENT 4. Tout en maintenant les freins, soulevez le levier vers le volant, 5. Relâchez les freins, la pédale devrait rester abaissée. 1. Plaque de protection arrière (modèles PRO) 2. Plaque de protection centrale (tous les modèles) 3. Plaque de protection latéral (modèles PRO) 4.
  • Page 103 ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Assurez-vous de bien retirer le levier de du mécanisme de maintien des freins avant de conduire le véhicule. Le fait de conduire le véhicule lorsque le levier de du mécanisme de maintien des freins est APPLI- QUÉ peut entraîner l'endomma- gement du système de freinage et la perte de la capacité...
  • Page 104: Personnalisez Votre Conduite

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Directives de réglage de Réglages d usine de la la suspension suspension La maniabilité et le confort du véhi- RÉGLAGES D USINE DE LA SUSPENSION cule sont directement liés aux ré- AVANT glages de la suspension. RÉGLAGE RÉGLAGE D USINE AVERTISSEMENT Position 1 de came...
  • Page 105 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Employez l'outil de réglage de la suspension (N/P 529000057) fourni dans la trousse d'outils. Soulevez le véhicule. La longueur du ressort doit être égale des deux côtés. REMARQUE : La précharge du ressort affecte la garde au sol. Réglez en tournant la came de ré- glage.
  • Page 106: Spécifications D'essence

    ESSENCE Spécifications d'essence Essence recommandée AVIS Utilisez toujours de l’esse- Utilisez de l'essence sans plomb nce fraîche. L’essence s’oxyde, ayant une teneur MAXIMALE de le résultat est la perte de l’octane, 10 % d'éthanol. L'essence utilisée des composés volatils et la pro- doit comporter l'indice d'octane duction de dépôts de gomme et minimal suivant :...
  • Page 107: Remplissage D'un Bidon D'essence

    ESSENCE Le conducteur et les passa- AVERTISSEMENT gers doivent sortir du véhi- cule. Ne remplissez jamais le réser- voir d'essence à plein rendeme- AVERTISSEMENT nt avant de laisser le véhicule exposé à la chaleur. Lorsque la Ne permettez jamais à quico- température augmente, l'esse- nque de rester dans le véhicule nce se dilate et risque de débor-...
  • Page 108: Période De Rodage

    PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Il est nécessaire d'effectuer une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 300 km avec le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime.
  • Page 109: Procédures De Base

    PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Choisissez la vitesse ap- propriée (basse ou Mettez la clé dans le commutateur d'allumage et tournez-la sur la posi- haute) tion ON. Il est important de limiter les situa- Appuyez sur la pédale de frein. tions connues entraînant le glisse- ment excessif de la courroie d'en- REMARQUE : Si le levier sélecteur...
  • Page 110: Arrêt Du Moteur Et Stationnement Du Véhicule

    Ne descen- Adressez-vous à un concession- dez jamais lorsque le véhicule naire Can-Am autorisé pour la dis- est au point mort. N'appliquez ponibilité et l'activation. pas une trop grande force sur les freins, car cela risque de Cette fonction est activée lorsque...
  • Page 111: Conseils Pour Optimiser La Longévité De La Courroie D'entraînement

    PROCÉDURES DE BASE Relâchez la pédale d accélération Après quelques minutes à pleins et immobilisez le véhicule au gaz, relâchez partiellement l'accélé- moyen des freins. rateur et laissez refroidir la CVT. Placez le levier sélecteur sur « P » Pour plus de conseils pour maximi- (STATIONNEMENT).
  • Page 112: Opérations Spéciales

    CVT. Que faire si le véhicule est submergé Si le véhicule est submergé, il fau- dra le transporter chez un conces- sionnaire Can-Am autorisé dès que possible. AVIS Ne faites jamais démarrer le moteur. Le véhicule peut être gravement endommagé...
  • Page 113: Transport Du Véhicule

    TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous communiquez avec CONSIGNES DE SÉCURITÉ un service de remorquage ou de transport, assurez-vous de deman- Le dispositif de transport der si une remorque à plateau, une (plateforme, remorque ou rampe de chargement ou une ra- plateau) doit posséder les Équipement mpe hydraulique est disponible...
  • Page 114: Utilisation D'un Treuil Pour Tirer Le Véhicule Sur Un Équipement De Remorquage

    TRANSPORT DU VÉHICULE Si la remorque est inclinée Utilisation de la motori- vers l'avant, permettez tout sation du véhicule pour simplement au véhicule de monter sur l'équipement rouler sans accélérer. Une fois le véhicule monté, de remorquage placez le levier sélecteur sur Lorsque le véhicule peut monter Park (stationnement).
  • Page 115: Immobilisation Du Véhicule Pour Le Transport

    TRANSPORT DU VÉHICULE pendant le treuillage afin d'éviter de vider la batterie. Placez le levier sélecteur au point mort (N). Si le véhicule est équipé d'un treuil, utilisez-le pour faire rouler le véhicule sur la re- morque. Si le véhicule n'est pas équipé d'un treuil, procédez comme suit : Attachez une sangle au...
  • Page 116: Levage Et Support Du Véhicule

    LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE Avant du véhicule Placez le véhicule sur un terrain plat non glissant. Veillez à ce que le levier sélecteur du véhicule soit réglé sur « P » (STATIONNEMENT). Installez un cric hydraulique sous la plaque de protection avant. Soulevez l'avant du véhicule et ins- tallez une chandelle sur chaque 1.
  • Page 117: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 118: Programme D'entretien

    à l'utilisation d'un concessionnaire autorisé de véhicules hors route Can-Am ou de tout autre établissement avec qui BRP entretient une relation commerciale. L entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Une demande de garantie peut être refusée si, entre autres choses, le propriétaire ou...
  • Page 119: Conditions Poussiéreuses Difficiles

    Vérifiez s'il y a une accumulation d'eau dans les tuyaux d'évent (réservoir d'essence, boîte de vitesses, différentiel avant et entraînement final arrière). Si de l'eau se trouve dans le véhicule, apportez-le chez votre concessionnaire Can-Am le plus proche pour une inspection et un entretien des composants principaux des évents Nettoyez soigneusement les amortisseurs avant et arrière pour empêcher la détérioration des...
  • Page 120 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 3 000 km OU AUX 200 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES OU 1 500 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) Vérifiez les codes d’erreur Effectuez toutes les étapes de la vérification de préutilisation Changer l'huile de moteur et le filtre Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses et regardez s'il y a contamination (tous les 3 000 km)
  • Page 121 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 3 000 km OU AUX 200 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES OU 1 500 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) Inspectez les arbres d’entrée et de sortie (moteur, boîte de vitesses, différentiel avant) Serrez les attaches de la cage Inspectez, nettoyez les rétracteurs et les boucles Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et faites l'appoint, au besoin...
  • Page 122: Procédures D'entretien

    à l'aise avec ces procédures, n'hé- secs ou dans des conditions sitez pas à communiquer avec un semblables. concessionnaire autorisé Can-Am, Conduite dans des zones à forte un atelier de réparation ou une concentration de graines ou co- personne de votre choix.
  • Page 123: Filtre À Air De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN nt de va-et-vient pour briser le joint, plètement dans le boîtier du filtre puis tournez-le tout en le retirant. à air. Exercez une pression à la Évitez de cogner le filtre sur le boî- main sur la bordure extérieure du tier.
  • Page 124 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Huile à moteur REMARQUE : La conduite en groupe dans de telles conditions Vérification du niveau d'huile à fait en sorte qu'il faut remplacer le moteur filtre à air encore plus souvent. AVIS Un niveau d'huile inappro- Dépose du filtre à air de la boîte prié...
  • Page 125: Huile Moteur Recommandée

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN HUILE MOTEUR XPS RECOMMANDÉE Scandinavie : HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 0W40 (EUR) (N/P 779286) Basse Autres pays : température TYPIQUE HUILE 1. MIN 2. MAX SYNTHÉTIQUE 4T 0W40 3. Plage de fonctionnement (N/P 779139) Pour ajouter de l huile, retirez la Scandinavie : jauge.
  • Page 126: Installation Du Filtre À Huile

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Placez le véhicule sur une surface Remplacez le filtre à huile. Repor- tez-vous à FILTRE À HUILE dans de niveau. cette section. Placez un bac de récupération sous la zone du bouchon de vidange du Effectuez le remplissage avec moteur.
  • Page 127 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Essuyez toute huile renversée sur le moteur. Radiateur Inspection et nettoyage du radiateur 1. Orifice de sortie allant au système d'approvisionnement en huile du moteur 2. Orifice d'admission allant de la pompe à huile au filtre à huile Installez un joint torique NEUF sur le couvercle du filtre à...
  • Page 128: Liquide De Refroidissement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN empêcher le radiateur d assurer un AVERTISSEMENT bon refroidissement. Dans la mesure du possible, utilisez Pour éviter de vous brûler, ne un tuyau d arrosage pour rincer les retirez pas le bouchon de pres- ailettes. sion quand le moteur est chaud. ATTENTION Ne nettoyez ja- Assurez-vous que le système de refroidissement est rempli...
  • Page 129: Liquide De Refroidissement Recommandé

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de refroidissement recommandé LIQUIDE DE PAYS REFROIDISSEMENT RECOMMANDÉ LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Scandinavie PRÉMÉLANGÉ À DURÉE DE VIE PROLONGÉE Dévissez le bouchon de vida- (EUR) (N/P 779223) nge de liquide de refroidisse- LIQUIDE DE ment de quelques tours et vi- REFROIDISSEMENT dangez le liquide dans un co- Tous les...
  • Page 130: Tion Du Niveau De Li- Quide De Refroidisseme

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE : Prenez note de la position de colliers. Installez le bouchon de pres- 1. Boyau inférieur de radiateur à débran- sion. cher Vidangez complètement le Faites tourner le moteur au circuit de refroidissement. ralenti avec le bouchon de ra- diateur EN PLACE jusqu'à...
  • Page 131: Huile De La Boîte De Vitesses

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pare-étincelles du silen- cieux Nettoyage et inspection du pare-étincelles (HD10) ATTENTION Ne faites jamais cette opération immédiatement après une période de fonctionneme- nt du moteur, car l échappement est alors brûlant. Enlevez et jetez les vis de fixation 1.
  • Page 132: Huile De Boîte De Vitesses Recommandée

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Un niveau d'huile inappro- prié risque d'endommager sérieu- sement la boîte de vitesses. Huile de boîte de vitesses recommandée Utilisez l'huile suivante pour la boîte de vitesses. HUILE DE BOÎTE DE VITESSES RECOMMANDÉE 1. Jauge de niveau d'huile du moteur HUILE SYNTHÉTIQUE 2.
  • Page 133: Huile De Différentiel Recommandée

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Stationnez le véhicule sur une sur- Essuyez toute huile répandue. face de niveau. Huile de différentiel Nettoyez la surface entourant le bouchon de vidange. Vérification du niveau d'huile du différentiel avant Nettoyez la zone autour du bou- chon de niveau d'huile. Nettoyez le bouchon de remplis- Sous le véhicule, placez un bac de sage avant de vérifier le niveau...
  • Page 134: Vidange De L'huile Du Différentiel

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Placez un bac de récupération sous HUILE DE DIFFÉRENTIEL AVANT le différentiel avant. RECOMMANDÉE Retirez le bouchon de vidange. HUILE SYNTHÉTIQUE Dévissez le bouchon de remplis- Tous les autres pays POUR ENGRENAGE sage. 75W90 (N/P 779158) REMARQUE : L'huile XPS est spécialement formulée et testée pour répondre aux exigences de cette boîte de vitesses.
  • Page 135: Installation Des Bougies

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE Bouchon de 16,5 Nm ± 2,5 Nm remplissage Bougies Accès aux bougies Ouvrez la boîte de chargeme- TYPIQUE CYLINDRE AVANT (SUR LE Dépose des bougies CÔTÉ GAUCHE) 1. Bougie Débranchez le câble de bougie. Installation des bougies REMARQUE : La procédure de re- Avant l'installation, vérifiez si la trait de la bougie est la même pour...
  • Page 136: Installation Du Couvercle De La Boîte De Vitesses

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN instructions suivantes, il n'est pas REMARQUE : Retirez la vis cen- nécessaire de retirer le moteur. trale supérieure en dernier pour soutenir le couvercle lors de la dé- Cette boîte CVT fonctionne sans pose. lubrification. Ne lubrifiez jamais les composants à...
  • Page 137: Reportez-Vous À Conseils Pour Optimiser La Longévité De La Courroie D'entraînement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE Vis du couvercle de la boîte de vitesses 7 Nm ± 0,8 Nm Courroie d'entraînement Dépose de la courroie TYPIQUE d'entraînement 1. Poulie fixe de la poulie entraînée AVIS 2. Adaptateur de poulie Dans cas d'une défaillance 3.
  • Page 138 Inspection des poulies d'entraînement et entraînée L'inspection doit être effectuée par un concessionnaire Can-Am autori- sé, un atelier de réparation ou une 1. Couvercle de la batterie personne de son choix pour l'entre- tien, la réparation ou le remplace- Débranchez...
  • Page 139: Nettoyage De La Batterie

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Respectez toujours cette Fusibles et éléments fu- séquence de démontage; débra- sibles nchez d’abord le câble négatif NOIR (–). Remplacement des fusibles Retirez les vis de fixation du sup- Si un fusible est grillé, remplacez- port de batterie. le par un autre de même calibre.
  • Page 140: Emplacement De La Boîte À Fusibles Arrière

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN BOÎTE À FUSIBLES AVANT N° DESCRIPTION CALIBRE Au véhicule (borne 40 A d'accessoires) Phares 20 A Prise d'accessoires 1 10 A DC1/DC3/12V Prise d'accessoires 2 12 SUPPORT DE BOÎTE À FUSIBLES 10 A 1. Boîte à fusibles avant Feux arrière 10 A ECM/accessoire 12 V...
  • Page 141: Emplacement Des Éléments Fusibles

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Emplacement des éléments fusibles L élément fusible 1 est relié à la borne positive du solénoïde du dé- marreur. L élément fusible 2 est relié à la borne des accessoires du bloc de jonction, sous la console supé- rieure.
  • Page 142: Remplacement Des Ampoules De Clignotant Avant

    (diodes électroluminescentes). La chargement. fiabilité de cette technologie a été démontrée. Dans le cas peu pro- bable où elles ne fonctionneraient pas, faites-les vérifier par un conce- ssionnaire autorisé Can-Am, un atelier de réparation ou une perso- nne de votre choix.
  • Page 143: Remplacement De L'ampoule De La Plaque D'immatriculation

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacement de l'ampoule de Inclinez le panneau. la plaque d'immatriculation Retirez la douille de l'am- poule. Retirez le cache de l'ampoule de la plaque d'immatricula- tion. DOUILLE DE L'AMPOULE DE CLIGNOTA- 1. Vis de fixation 1. Cache de l'ampoule de la plaque d'im- matriculation Changez l'ampoule.
  • Page 144: Roues Et Pneus

    SUPPORT DU VÉHICULE . Poussez et tirez la roue par le re- bord supérieur pour sentir le jeu. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de AVANT DU VÉHICULE votre choix en cas de jeu anormal.
  • Page 145: Installation D'une Roue

    Remplacement des pneus Pression des pneus Les pneus doivent être remplacés par un concessionnaire Can-Am AVERTISSEMENT autorisé. La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la stabilité du véhicule. Un pneu trop mou risque de se dégonfler...
  • Page 146: Lubrification De La Suspension Arrière

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Lubrification de la suspension AVERTISSEMENT arrière Ne remplacez les pneus GRAISSE POUR SUSPENSION qu avec des pneus de même type et de même taille que les GRAISSE SYNTHÉTIQUE pneus originaux. Scandinavie POUR SUSPENSION Installez les pneus unidirectio- (EUR) (N/P 779226) nnels dans leur sens de rota- tion.
  • Page 147 1. Réservoir de liquide de frein 2. Repère MAX Adressez-vous à un concession- 3. Repère MIN naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de REMARQUE : Si le niveau est bas, votre choix en cas de problème.
  • Page 148 L'usure des plaquettes de frein La propreté des freins AVERTISSEMENT Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé pour la vidange du liquide de frein, tout entretien ou toute réparation du système de freinage. TYPIQUE 1. Aile avant Ceintures de sécurité...
  • Page 149 PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE 1. Attaches inférieurs de la cage TYPIQUE COUPLE DE SERRAGE Boulons de fixation de la 67,5 Nm ± 2,5 Nm cage...
  • Page 150: Soins Du Véhicule

    SOINS DU VÉHICULE Intérieur des roues Soins d après-utilisation Sur la partie supérieure des Si le véhicule est utilisé en milieu plaques de protection. salin, il faut le rincer à l eau douce Les pièces peintes endommagées pour le préserver, ainsi que ses doivent être repeintes correcteme- composants, de la corrosion.
  • Page 151: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s impose. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour faire faire la prépara- tion présaisonnière de votre véhi-...
  • Page 152: Cette Page Est Vierge Intentionnellement

    Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 153: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 154 La déclaration de conformité CE n’apparaît pas dans cette version du guide du conducteur. Veuillez vous reporter à la version imprimée qui accompagnait votre véhicule. ddd2009-001...
  • Page 155 La déclaration de conformité CE n’apparaît pas dans cette version du guide du conducteur. Veuillez vous reporter à la version imprimée qui accompagnait votre véhicule. ddd2009-001...
  • Page 156: Déclaration De Conformité - Communauté Économique Eurasiatique

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE Laisser vide pour le marquage de conformité eurasiatique le cas échéant...
  • Page 157: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE MODÈLE HD10 MOTEUR ® ROTAX HD10 Type de moteur 4 temps, simple arbre à cames en tête (SACT), refroidi par liquide Nombre de cylindres Nombre de soupapes 8 soupapes à réglage mécanique Admission 0,06 mm à 0,14 mm Jeu des soupapes Échappement 0,11 mm à...
  • Page 158: Circuit De Refroidissement

    FICHE TECHNIQUE MODÈLE HD10 SYSTÈME DE LUBRIFICATION CARTER HUMIDE. FILTRE À HUILE TYPE REMPLAÇABLE Contenance (vidange d’huile et changement de filtre) HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 10W40 (EUR) (N/P 779240) Recommandée ou HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 5W40 (EUR) (N/P 779290) Scandinavie ou HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 0W40 Huile à...
  • Page 159 FICHE TECHNIQUE MODÈLE HD10 TRANSMISSION CVT Régime d’embrayage 1 700 tr/min MODÈLE HD10 BOÎTE DE VITESSES Deux rapports (petite vitesse et grande vitesse) Type en plus des positions STATIONNEMENT « P », POINT MORT « N » et MARCHE ARRIÈRE « R » Contenance 1,5 L Scandinavie : HUILE SYNTHÉTIQUE POUR...
  • Page 160: Système D'alimentation

    FICHE TECHNIQUE MODÈLE HD10 SYSTÈME D'ALIMENTATION Injection électronique avec contrôle intelligent de Alimentation en essence Type l'accélérateur Carter de papillon 54 mm avec ETA Pompe à essence Type Électrique (à l'intérieur du réservoir d'essence) Régime de ralenti 1 250 ± 50 tr/min (non réglable) Ordinaire sans plomb Type Reportez-vous à...
  • Page 161 FICHE TECHNIQUE MODÈLE HD10 SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Graisse pour arbre de transmission (graissez GRAISSE POUR ARBRE DE TRANSMISSION les cannelures de l'arbre de l'hélice) (N/P 293 550 063) ou une équivalente MODÈLE HD10 DIRECTION Volant Volant inclinable réglable MODÈLE HD10 SUSPENSION AVANT Type de suspension Double bras de suspension Type de réglage de la précharge...
  • Page 162 FICHE TECHNIQUE MODÈLE HD10 FREINS Contenance Approximativement 415 ml Liquide de frein Type DOT 4 Étrier Flottant Avant Métallique Matériau des plaquettes de frein Arrière Métallique Épaisseur minimale des plaquettes de frein 0,5 mm Avant 4 mm Épaisseur minimale des disques de frein Arrière 4 mm...
  • Page 163 FICHE TECHNIQUE MODÈLE HD10 CHÂSSIS Cage profilée approuvée par ROPS. Certifié ISO 3471 et OSHA Type de cage OECD code no 4 MODÈLE HD10 DIMENSIONS Longueur hors tout 389,6 cm Largeur hors tout 157,5 cm Hauteur hors tout 193 cm Empattement 293,1 cm Avant...
  • Page 164 FICHE TECHNIQUE BRUIT (CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT (UE) NO 1322/2014 DE L'ANNEXE XII) Niveau du bruit perçu par le conducteur HD10 68 dB(A) VIBRATION (conformément au règlement (UE) N° 1322/2014, annexe XII) Vibration mesurée au siège du conducteur HD10 0,50 m/s BRUIT (CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT (UE) NO 2015/96 DE L'ANNEXE XII) Stationnaire HD10...
  • Page 165: Dépannage

    DÉPANNAGE...
  • Page 166: Directives De Dépannage

    Vérifiez le fusible du système de charge. Vérifiez le message d'erreur du combiné d'instruments. Vérifiez l'état des connexions et des bornes de la batterie. La batterie doit être vérifiée par un concessionnaire Can-Am autori- sé. 5. Solénoïde du démarreur défectueux.
  • Page 167: Le Moteur Tourne, Mais Refuse De Démarrer

    Vérifiez le fusible de la pompe à essence. Préfiltre du filtre à essence obstrué ou panne de la pompe à esse- nce. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 168: Surchauffe Du Moteur

    Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et remplir. Reportez- vous à PROCÉDURES D'ENTRETIEN. Adressez-vous à un conces- sionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. 2. Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
  • Page 169: Réponse Partielle Ou Pas De Réponse À Partir De La Pédale D'accélérateur (Le Témoin D'anomalie Du Moteur Check Engine Est Allumé Et Le Message Erreur Pps Est Affiché)

    D'ACCÉLÉRATEUR (LE TÉMOIN D’ANOMALIE DU MOTEUR CHECK ENGINE EST ALLUMÉ ET LE MESSAGE ERREUR PPS EST AFFICHÉ) 1. Défaillance partielle des capteurs de la pédale d'accélération (PPS). Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. 2. Défaillance complète des capteurs de la pédale d'accélération (PPS).
  • Page 170: Messages De L'indicateur Multifonction

    Voyant d'anomalie moteur allumé. Indique que le système de VÉRIFIER DPS (modèles servodirection dynamique (Dynamic Power Steering - DPS) ne fonctionne avec DPS) pas correctement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. Capteur(s) de position de pédale (PPS).défectueux. Reportez-vous à BOUTON DE NEUTRALISATION sous COMMANDES SECONDAIRES pour ERREUR PPS conduire le véhicule en mode préservation manuel.
  • Page 171: Garantie

    GARANTIE...
  • Page 172: Garantie Limitée Brp États-Unis Et Canada : Vcc Can-Am

    1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules côte à côte (« VCC ») Can-Am 2020 vendus par les concessionnaires de VTT Can-Am autorisés (tel que défini ci-après) aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite...
  • Page 173: Durée De La Garantie

    La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2020 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un concessionnaire VCC Can-Am autorisé à distribuer des produits Can-Am dans le pays...
  • Page 174: Conditions D Obtention De La Couverture De Garantie

    Le processus d inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être effectué, documenté et signé par l'acheteur; Le VCC Can-Am 2020 doit être enregistré en bonne et due forme par un concessionnaire de VCC Can-Am autorisé; Le VCC Can-Am 2020 doit être acheté dans le pays où le propriétaire réside;...
  • Page 175: Garantie Supplémentaire Du Fournisseur

    8) GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE DU FOURNISSEUR Un récepteur GPS peut être fourni par BRP comme équipement standard sur certains VCC Can-Am 2020. Ce récepteur GPS est couvert par la gara- ntie limitée de BRP. Toute couverture de garantie supplémentaire offerte par le « fournisseur » de récepteur GPS dont la durée est supérieure à la garantie limitée de BRP doit être gérée entre le concessionnaire ou le...
  • Page 176 Pour les demandes de garantie en lien avec les systèmes antipollution, BRP limite le diagnostic et la réparation des pièces liées aux systèmes antipollution aux concessionnaires Can-Am autorisés, sauf pour des répa- rations d'urgence, tel que requis par l'article 2 de la liste suivante.
  • Page 177: Période De Garantie Liée Aux Émissions

    GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 5 000 Composants liés au système de récupération des S.
  • Page 178: Limitation De La Portée

    GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Supports de montage du réservoir à charbon actif Port de connexion de purge du carburateur Les composants en lien avec les émissions comprennent également toute autre pièce dont le seul but est de réduire les émissions ou dont la défaillance augmentera les émissions sans dégrader signifi- cativement les performances du moteur.
  • Page 179: Déclaration De Garantie De Contrôle Des Émissions Par Évaporation En Californie

    DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION EN CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE Le California Air Resources Board est heureux d'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions par évaporation de votre véhicule hors route sportif 2020.
  • Page 180: Responsabilités Du Propriétaire

    DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION EN CALIFORNIE Si une pièce liée au contrôle des émissions par évaporation de votre véhi- cule hors route récréatif est défectueuse, elle sera réparée ou remplacée par Bombardier Produits Récréatifs inc. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE Le propriétaire d un véhicule sportif hors route, en tant que tel, est respo- nsable de l entretien obligatoire stipulé...
  • Page 181 2020 ® 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses VCC Can-Am 2020 vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am autorisé par BRP à distribuer des VCC Can-Am (« distributeur/concessionnaire Can- Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen (ce qui comprends les états membres de l'Union...
  • Page 182: Les Exclusions Ne Sont Pas Couvertes Par La Garantie

    ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : VCC CAN-AM 2020 3) LES EXCLUSIONS NE SONT PAS COUVERTES PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : L usure normale; Les éléments d entretien de routine, les mises au point et réglages (pièces et main-d'œuvre);...
  • Page 183: Pour Les Produits Vendus En Australie Seulement

    La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2020 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un distributeur/conce- ssionnaire VCC Can-Am autorisé à distribuer des VCC Can-Am dans le pays où...
  • Page 184 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main- d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am autorisé...
  • Page 185 également transférée et sera valide pendant le reste de la période de couverture, à condition que BRP ou un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am autorisé reçoive une preuve que l ancien propriétaire a accepté le transfert de propriété, et reçoive également les coordonnées du nouveau propriétaire.
  • Page 186 2020 vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am autorisé par BRP à distribuer les produits VCC Can-Am (« Distributeur/concession- naire VCC Can-Am ») dans un des pays membres de l'Espace économique européen (« EEE ») (comprenant les États membres de l'Union europée- nne, plus la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein), dans les pays membres...
  • Page 187 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : VCC CAN-AM 2020 3) EXCLUSIONS – NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : L usure normale;...
  • Page 188 La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2020 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un distributeur/conce- ssionnaire VCC Can-Am autorisé à distribuer des VCC Can-Am dans le pays où...
  • Page 189 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main- d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am autorisé...
  • Page 190 également transférée et sera valide pour la période de couverture restante lorsque BRP ou un distributeur/concessionnaire autorisé VCC Can-Am reçoit une preuve que l'ancien propriétaire a accepté le transfert de propriété, ainsi que les coordonnées du nouveau proprié- taire.
  • Page 191: Modalités Additionnelles Pour La France

    GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : VCC CAN-AM 2020 MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 192: Cette Page Est Vierge Intentionnellement

    Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 193: Renseignements Sur Le Client

    RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 194: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 195: Nous Joindre

    NOUS JOINDRE www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet 13590 Meyreuil France...
  • Page 196: Amérique Du Nord

    NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565, rue de la Montagne, Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
  • Page 197: Changement D'adresse/De Propriétaire

    BRP. VÉHICULES VOLÉS : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d identification du véhicule et la date à laquelle le véhicule a été volé.
  • Page 198 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 199 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 200 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE REMARQUES...
  • Page 201 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE REMARQUES...
  • Page 202 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 204 ® ™ ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. © 2019 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2019 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. 219 002 063_FR 219 002 063_FR GUIDE DU CONDUCTEUR TRAXTER MAX T/FRANÇAIS GUIDE DU CONDUCTEUR TRAXTER MAX T/FRANÇAIS U/M:P.C. U/M:P.C.

Table des Matières