Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OUTLANDER
6x6 T
MC
Série
AVERTISSEMENT
Lire ce guide au complet.
Il contient des informations sécuritaires importantes.
Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ans.
Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
Traduction des
2 1 9 0 0 2 0 9 1 _ F R
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Can-Am OUTLANDER 6x6 T 2021 Serie

  • Page 1 OUTLANDER 6x6 T Série AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes. Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ans. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule. Traduction des 2 1 9 0 0 2 0 9 1 _ F R instructions originales...
  • Page 2 Prenez le temps de vous familiariser avec le nouveau véhicule. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Produits Récréatifs Inc. : En Finlande, les produits sont distribués par BRP Finland Oy. Can-Am D.E.S.S. Outlander Rotax ®...
  • Page 3: I Identification Du Véhicule

    Le concessio- nnaire Can-Am autorisé a égaleme- nt besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. Aucune garantie ne sera accordée par BRP si le numéro...
  • Page 4: Formulaire D'identification Du Véhicule

    I IDENTIFICATION DU VÉHICULE 2) Formulaire d'identification du véhicule Vérifier avec le concessionnaire que le véhicule a bien été enregistré au- près de BRP.
  • Page 5: Numéro D'identification Du Moteur (Nim)

    à ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . Le tracteur Can-Am Série T peut tirer une remorque sur la route. Vérifier la charge maximale admissible de la remorque. Vérifier les réglemen-...
  • Page 6 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 7: Avant-Propos

    II AVANT-PROPOS GUIDE DU CONDUCTEUR 2021 Règlement (UE) n° 167/2013 Catégorie T Outlander 6x6 XU+ 650 Catégorie T Outlander 6x6 XU+ 1000 Catégorie T Outlander 6x6 MAX XU+ 650 Catégorie T Outlander 6x6 MAX XU+ 1000 Catégorie T Outlander 6x6 MAX XT 650 Catégorie T Outlander 6x6 MAX XT 1000 Catégorie T...
  • Page 8: Vérification De Prélivraison

    Lors de la livraison, on vous a curité en VTT, contactez un conce- d abord expliqué la garantie, puis ssionnaire Can-Am agréé pour co- on vous a fait signer la LISTE DE nnaître les cours de formation dis- VÉRIFICATION DE PRÉLIVRAISON ponibles près de chez vous.
  • Page 9: À Propos De Ce Guide Du Conducteur

    II AVANT-PROPOS AVERTISSEMENT ATTENTION Indique un dan- ger potentiel qui, s il n est pas évi- Tout au long de ce Guide du té, peut entraîner des blessures conducteur, le terme « 1 place » mineures ou graves. désigne les véhicules conçus AVIS Avertit d une directive qui, pour transporter uniquement le...
  • Page 10 II AVANT-PROPOS BRP se réserve le droit d annuler ou de modifier les caractéristiques, fonctions, modèles et équipements sans encourir d obligation. Ce Guide du conducteur doit se trouver dans le véhicule au mome- nt de sa vente. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que : AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES I IDENTIFICATION DU VÉHICULE............1 1) NUMÉRO D IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV)......1 2) FORMULAIRE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE......2 3) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (NIM).......3 4) ÉTIQUETTE DE CONFORMITÉ............3 RÈGLEMENT (UE) 2016/1628 APPLICABLE AUX VÉHICULES MOBILES HORS ROUTE (NRMM).............3 5) UTILISATION PRÉVUE..............3 II AVANT-PROPOS.................5 1) AVANT DE PARTIR.................6 FORMATION..................6...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES 5) COMMUTATEUR D'ALLUMAGE (CLÉ)........94 6) INTERRUPTEUR MULTIFONCTION..........95 7) LEVIER SÉLECTEUR..............98 8) COMMANDES DE GAUCHE DU GUIDON (SI ÉQUIPÉ)....100 9) SÉLECTEUR 4/6 ROUES MOTRICES ET MODES DE CONDUITE (SI ÉQUIPÉ)..................100 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO..........102 AFFICHAGE MULTIFONCTIONNEL..........102 TÉMOINS ET AVERTISSEURS LUMINEUX........103 RÉGLAGES..................104 III ÉQUIPEMENT.................107 1) SIÈGE DU CONDUCTEUR............108...
  • Page 13 TABLE DES MATIÈRES 2) QUE FAIRE EN PRÉSENCE D EAU DANS LE BOÎTIER DE FILTRE À AIR....................127 3) QUE FAIRE EN CAS DE RETOURNEMENT DU VÉHICULE..128 4) QUE FAIRE SI LE VÉHICULE EST SUBMERGÉ......128 VIII PERSONNALISER LA CONDUITE..........129 1) RÉGLAGE DE LA SUSPENSION..........129 2) RÉGLAGE DU NIVEAU D'ASSISTANCE DU SYSTÈME DE SERVO- DIRECTION DYNAMIQUE (DPS)............129 IX TRANSPORT DU VÉHICULE............131...
  • Page 14 II MESSAGES DE L INDICATEUR MULTIFONCTION......194 F) PIÈCES DE RECHANGE I CATALOGUES..................198 G) GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2021 CAN-AM VTT......................200 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......204 ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM VTT.207 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EURO-...
  • Page 15: Informations De Sécurité

    A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16: I Précautions Générales

    I PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES 1) Éviter toute intoxica- 2) Évitez les feux d'esse- tion au monoxyde de nce et les autres dan- carbone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
  • Page 17: Éviter De Se Brûler Avec Des Pièces Chaudes

    I PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES 3) Éviter de se brûler avec des pièces chaudes Certains composants deviennent chauds lorsque le moteur tourne. Évitez tout contact avec ces pièces pendant et peu de temps après son fonctionnement pour éviter les brûlures. 4) Accessoires et modifi- cations Toute modification ou ajout d'acce- ssoires pourrait affecter le compor-...
  • Page 18: Messages Spéciaux Sur La Sécurité

    II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N EST PAS UN JOUET. SON UTILISATION PEUT ÊTRE DANGEREUSE. Ce véhicule se manie différemment des autres véhicules, y compris les motocyclettes et les voitures. En cas de conduite imprudente, une collision ou un capotage peut survenir, même pendant des manœuvres courantes comme les virages, la conduite dans une pente ou le fran- chissement d obstacles.
  • Page 19 II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Utilisez toujours les procédures pour descendre une pente et freiner qui sont décrites dans TECHNIQUES DE CONDUITE du présent Guide du conducteur. Examinez le terrain attentivement avant de descendre une pente. Utilisez toujours les procédures pour vous déplacer à flanc de colline qui sont décrites dans TECHNIQUES DE CONDUITE du présent Guide du conducteur.
  • Page 20 II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécuritaire avant toute utilisation. Reportez-vous à INSPECTION AVANT RANDONNÉE dans ce Guide du conducteur. Observez toujours les consignes du programme d entretien inclus dans ce Guide du conduc- teur.
  • Page 21: Communauté Européenne

    II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Ne transportez jamais un passager si vous jugez insuffisant son juge- ment ou sa capacité à se concentrer sur les conditions du terrain et à s adapter en conséquence. Ne transportez jamais un passager qui est sous l influence d alcool ou de drogues, qui est fatigué...
  • Page 22: Avertissements Relatifs À L'utilisation

    Nous leur suggérons ensuite de mettre régulièrement en pratique les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques de conduite décrites dans ce guide. Pour plus de renseignements sur les cours de formation, contacter un concessionnaire Can-Am autorisé. A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 23 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Non-respect de l âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation par un enfant d un véhicule qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures ou la mort. Même si l enfant a l âge minimal recommandé...
  • Page 24 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne pas respecter les limitations physiques du passager sur les modèles 2 places. CONSÉQUENCES POSSIBLES Un passager qui ne peut pas appuyer ses pieds complètement sur les repose-pieds peut être éjecté lors de la conduite sur un terrain accidenté. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Le passager doit être capable de garder les pieds sur les repose-pieds et de tenir les poignées de maintien en tout temps lorsqu il est assis sur...
  • Page 25 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 2 places uniquement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport de plus d un (1) passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le transport de plus d un (1) passager réduit la capacité à maintenir l équilibre et le contrôle du véhicule. Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
  • Page 26 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Présence de passagers sur le porte-bagages avant ou arrière du véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES La présence d un passager pourrait : Compromettre la stabilité du véhicule, ce qui pourrait mener à une perte de contrôle; Entraîner des blessures au(x) passager(s) du fait de l impact sur les surfaces dures;...
  • Page 27 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de ce véhicule sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du véhicule sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 28 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. Sur les modèles 2 places, le passager doit porter un casque approuvé comportant une mentonnière. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du véhicule sans le port d un casque homologué...
  • Page 29 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sous l influence de l alcool ou de drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le passager pourrait tomber du véhicule (modèles 2 places). Le jugement du conducteur peut être sérieusement compromis. La vitesse de réaction peut être ralentie. Le sens de l équilibre et la perception du conducteur peuvent être com- promis.
  • Page 30 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux co- nditions d'utilisation et à...
  • Page 31 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Tentatives de cabrés, de sauts et autres cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident pour le conducteur et le passager (modèles 2 places), y compris le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter d'effectuer des acrobaties, telles que cabrés et sauts notamment.
  • Page 32 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite sur des cours d eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s être assuré...
  • Page 33 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le conducteur peut réaliser trop tard qu il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu il ne pourrait réagir à temps. Il risque de perdre la maîtrise du véhicule ou celui-ci pourrait se renverser, et le passager pourrait être éjecté...
  • Page 34 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain très accidenté, glissant ou meuble. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, notamment le renversement du véhicule, ou l éjection de passager (modèles 2 places).
  • Page 35 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES La perte de maîtrise du véhicule pourrait s'ensuivre, causant une collision ou un renversement ou l'éjection du passager (modèle 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours observer les consignes relatives aux virages prescrites dans ce Guide du conducteur.
  • Page 36 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escar- pées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le véhicule sur des pentes trop escarpées pour le vé- hicule ou votre niveau de compétence.
  • Page 37 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours observer les consignes d'ascension prescrites dans ce Guide du conducteur.
  • Page 38 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours observer les consignes relatives aux descentes prescrites dans ce Guide du conducteur.
  • Page 39 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter une telle manœuvre avec les modèles 2 places en cas de transport d'un passager.
  • Page 40 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir la vitesse basse et maintenir une vitesse constante en montant une côte.
  • Page 41 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Négociation inadéquate des obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise (l'éjection du passager sur les modèles 2 places) ou le renversement du véhicule. Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours vérifier s il y a des obstacles avant de vous aventurer en terrain inconnu.
  • Page 42 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risque de perte de contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer le renversement du véhicule ou l éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à...
  • Page 43 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le véhicule dans une étendue d eau profonde ou pré- sentant un courant fort.
  • Page 44 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risque de heurter un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, vérifier si la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 45 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d accident.
  • Page 46 être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux ins- tructions. Pour toute question, s'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé. Ne JAMAIS installer de siège pour passager (modèles 1 place) et ne ja- mais utiliser les porte-bagages pour transporter un passager.
  • Page 47 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser jamais la charge admissible pour ce véhicule. Tenez compte du poids du conducteur et du passager (modèles 2 places) ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés.
  • Page 48 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 49: Conduite Du Véhicule

    Veuillez prendre le temps d'étudier ce guide du conducteur, de lire toutes les étiquettes de sécurité sur les produits, ainsi que la VIDÉO DE SÉCU- RITÉ sur le site https://can-am.brp.com/off-road/safety. Vous y trouverez une description plus complète de ce que vous devriez savoir avant d utiliser le véhicule.
  • Page 50: Inspection Avant Randonnée

    Avant d utiliser ce véhicule, le conducteur doit toujours effectuer toutes les étapes de la liste d inspection avant randonnée qui suit. Corrigez tout problème décelé avant d utiliser le véhicule. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé au besoin. A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 51: Liste D Inspection Avant Randonnée

    IV CONDUITE DU VÉHICULE Liste d inspection avant randonnée Avant de démarrer le moteur (clé sur « OFF ») ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Huile à moteur Vérifiez le niveau d huile du moteur. Liquide de Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement. refroidissement Liquide de frein Vérifiez le niveau de liquide de frein.
  • Page 52 IV CONDUITE DU VÉHICULE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Pour tout transport de charge, respecter la charge admissible du véhicule. Reportez-vous à CHARGEMENT DES PORTE-BAGAGES Assurez-vous que la charge est bien fixée aux porte-bagages. Vérifiez que le levier de dégagement du plateau de chargement est verrouillé...
  • Page 53: Équipement De Randonnée

    IV CONDUITE DU VÉHICULE Après avoir démarré le moteur ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER S'assurer que la direction fonctionne adéquatement en tournant Direction de gauche à droite et de droite à gauche Levier de changement Vérifier le fonctionnement du levier sélecteur (positions P, R, N, H de vitesse et L) Sélecteur 4 ou 6 roues...
  • Page 54: Transport D Un Passager

    IV CONDUITE DU VÉHICULE 3) Transport d un passager Modèles 1 places Ce véhicule est spécifiquement conçu pour transporter UN (1) conducteur seulement. Ne posez pas de siège pour passager et n'utilisez pas les porte-bagages pour transporter un passager. Modèles 2 places Ce véhicule est conçu spécialement pour un conducteur et UN (1) passager seulement.
  • Page 55: Environnement

    IV CONDUITE DU VÉHICULE l autre du sentier. Préparez-vous à vous arrêter pour vous ranger sur le côté quand un autre utilisateur arrive en sens contraire. Adhérez à un club de véhicules tout-terrain. Cela vous permet d'obtenir une carte des sentiers et des conseils ainsi que des renseignements sur les endroits réservés à...
  • Page 56: Limites De Conception

    IV CONDUITE DU VÉHICULE Il est interdit de pourchasser les animaux sauvages dans de nombreux endroits. Les animaux peuvent mourir d épuisement si on les pourchasse avec un véhicule motorisé. Si vous rencontrez un animal sur le sentier, arrêtez-vous pour l observer paisiblement et avec prudence. Vous en garderez un des plus beaux souvenirs de votre vie.
  • Page 57 IV CONDUITE DU VÉHICULE Observez constamment le terrain devant vous pour repérer les variations soudaines d inclinaison et les obstacles tels que les rochers ou les souches, qui peuvent entraîner une perte de stabilité et faire basculer ou renverser le véhicule. Il est également prudent de bien connaître l état du terrain de l autre côté...
  • Page 58 IV CONDUITE DU VÉHICULE Franchissement de routes Lorsqu il faut traverser une route, le conducteur en tête de file doit desce- ndre de son véhicule, observer la route et diriger les autres conducteurs. La dernière personne ayant traversé aide alors le conducteur en tête à traverser à...
  • Page 59 IV CONDUITE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT Ne jamais tourner à une vitesse excessive. Si le véhicule se met à glisser, tournez le guidon dans la direction du glis- sement jusqu à la reprise de la maîtrise du véhicule. Ne serrez jamais les freins à...
  • Page 60 IV CONDUITE DU VÉHICULE 4x6 uniquement, l'utilisation de la pédale actionnera les freins arrière. En mode 6x6, l'utilisation de la pédale va actionner les freins avant et arrière. Marche arrière Avant de passer en marche arrière, assurez-vous que la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 61 IV CONDUITE DU VÉHICULE de renversement. Certaines collines sont trop raides pour s'arrêter ou récupérer en toute sécurité après une tentative infructueuse d escalade. Essayez d éviter les pentes raides. Si vous n'êtes pas prudent, le véhicule pourrait basculer lors de la montée de la colline. Si la pente est trop raide et que vous ne pouvez pas avancer, ou si le véhicule commence à...
  • Page 62 IV CONDUITE DU VÉHICULE sur le côté gauche (le passager doit descendre en premier). Faites demi- tour (marchez en arrière sur le côté gauche du véhicule (côté de la montée), avec une main sur le levier de frein, reculez lentement l'arrière du véhicule vers le haut de la colline) puis descendez normalement la pente.
  • Page 63 IV CONDUITE DU VÉHICULE Modèles 2 places N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de continuer. N oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
  • Page 64 IV CONDUITE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT Soyez prudent lors du chargement et du transport de réservoirs de liquide. Ils peuvent influencer la stabilité du véhicule lors des dépla- cements à flanc de colline en tirant vers le bas et en augmentant le risque de renversement.
  • Page 65 IV CONDUITE DU VÉHICULE les repose-pieds. Dans l eau comme sur la rive, faites attention aux sur- faces glissantes telles que les rochers, l herbe, les billots, etc. Vous risquez de perdre votre adhérence. Évitez d entrer dans l eau à haute vitesse. L eau freinera le mouvement du véhicule et pourrait vous éjecter du véhi- cule.
  • Page 66 IV CONDUITE DU VÉHICULE Conduite sur surfaces enneigées Au moment de l inspection prérandonnnée, prêtez une attention particu- lière aux endroits sur le véhicule où des accumulations de neige ou de glace peuvent obstruer la visibilité du feu arrière et des réflecteurs, bloquer les ouvertures de ventilation, bloquer le radiateur et le ventilateur et nuire au mouvement des manettes de commande, des interrupteurs et de la pédale de frein.
  • Page 67 IV CONDUITE DU VÉHICULE (freins, composants de la direction, rouage d entraînement, commandes, ventilateur de radiateur, etc.). La neige mouillée gèlera pendant que le véhicule est arrêté et sera plus difficile à enlever au moment de la pro- chaine inspection avant randonnée. La conduite dans la neige peut réduire la capacité...
  • Page 68: Transport De Charges Et Travail

    Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES, par exemple pour déneiger, tirer du bois ou transporter des charges. Divers accessoires sont disponibles chez les concessionnaires Can-Am agréés. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les instructions et les avertissements concernant l accessoire.
  • Page 69 V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Voici quelques exemples de poids de différents modèles : EXEMPLES DE POIDS D'ENSEMBLE D'ACCESSOIRES MODÈLE POIDS Plateforme de chargement 0 kg Paroi latérale 15 kg Chargement 35 kg Fermier 50 kg Voici des exemples de distribution convenable de la charge du véhicule : EXEMPLE DE CHARGE TOTALE APPROPRIÉE D'UN VÉHICULE MODÈLE MAX AVEC UNE LIMITE DE CHARGE DE 1 046 kg COMPREND LE VÉHICULE EN ORDRE DE MARCHE, LE CONDUCTEUR ET LE PASSAGER,...
  • Page 70 V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL nduite et affecter la conduite du AVERTISSEMENT véhicule. Les objets qui sont plus élevés Ne jamais surcharger, remor- peuvent nuire à la visibilité du co- quer ou transporter une charge nducteur et être projetés en cas de façon inadéquate.
  • Page 71 V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL CHARGES MAXIMALES DU PLATEAU PLATEFORME Charge uniformément répartie et solidement fixée (partie supérieure 318 kg Positionner le chargement aussi bas que possible et compartiment afin que le centre de gravité soit le plus bas possible. de rangement) Le poids ne peut être appliqué...
  • Page 72: Remorquage D Un Chargement

    V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Inclinaison de la plateforme La plateforme de chargement peut s incliner pour faciliter le décharge- ment. Tirez la poignée de déver- rouillage sur le côté droit de la pla- teforme pour déverrouiller. 1. Poignée de déverrouillage 2.
  • Page 73: Tractage D'une Remorque

    CHARGES ). Vérifiez qu'un mini- du véhicule (plaque réglementaire). mum de poids appuie sur le timon. Le tracteur Can-Am Série T peut ti- rer une remorque sur la route. Véri- Vérifiez que la charge est uniformé- fiez les charges maximales de la ment distribuée et solidement fixée...
  • Page 74 V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Positionnez le levier sélecteur à la position L (Basse vitesse) lorsque vous tractez une remorque. En plus d'augmenter le couple disponible, la sélection du mode Basse vitesse compense la charge supplémen- taire sur les pneus arrière. Lorsque le véhicule est arrêté, blo- quez les roues du véhicule et de la remorque pour éviter tout mouve-...
  • Page 75: Étiquettes Importantes Apposées Sur Le Véhicule

    Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront remplacées gratuiteme- nt. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am agréé. Les étiquettes suivantes sont appo- sées sur votre véhicule et doivent être considérées comme des pièces permanentes du véhicule.
  • Page 76 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 77 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 1 AVERTISSEMENT Toujours porter un casque ho- mologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Localisez et lisez le guide du conducteur. L'utilisation incor- recte d'un VTT peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou ÉTIQUETTE 1 - MODÈLES 2 PLACES la MORT.
  • Page 78 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 3 Étiquette 4 AVERTISSEMENT Ne JAMAIS transporter un passager sur ce véhicule. CHARGE AVANT MAXIMUM : 45 kg répartie uniformément. ÉTIQUETTE 4 Étiquette 5 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Ne transportez jamais un pas- sager.
  • Page 79 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 6 AVERTISSEMENT Point d'accrochage. Restez à l'écart lors de la descente de la plateforme de chargement. ÉTIQUETTE 5 - MODÈLES 2 PLACE ÉTIQUETTE 6 Étiquette 7 ÉTIQUETTE 7 A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 80 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 8 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. TOUJOURS s'assurer que la pression des pneus est adéquate. Ne dépassez JAMAIS la charge admissible de 460 kg, incluant le poids du conducteur, du passager, du chargement, des accessoires et du timon de remorque.
  • Page 81 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 9 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge peut entraîner une perte de maîtrise, entraînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. Ne dépassez JAMAIS la charge admissible de 460 kg incluant le poids du conducteur, du passager, du chargement, des accessoires et du timon de remorque.
  • Page 82 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 10 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Ne JAMAIS transporter un passager sur ce véhicule. Retirez les contenants du véhicule avant le ravitaillement. Verrouillez de manière sécuritaire les poignées en utilisant la goupille fendue ÉTIQUETTE 10 A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 83 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 11 Étiquette 12 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne vous asseyez JAMAIS sur FIXEZ la poignée de déver- la plateforme de chargement rouillage avec la goupille fen- due. Tirez TOUJOURS une charge à l aide de l attelage de la re- morque ou du treuil.
  • Page 84 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 13 AVERTISSEMENT Ouvrez le couvercle de la boîte à gants et tournez le loquet jusqu à la position déverrouillée. Alignez et insérez le système de loquet de la boîte à gants dans l'ouverture « LINQ » du véhicule. Tournez la poignée à...
  • Page 85 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 14 Étiquette 15 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N attachez JAMAIS ici ou sur le Ne vous asseyez JAMAIS sur porte-bagages pour tirer une le hayon charge. Cela peut entraîner le Ne dépassez JAMAIS la renversement du véhicule.
  • Page 86 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 16 AVERTISSEMENT NE JAMAIS transporter un chargement sur le dessus du couvercle. ÉTIQUETTE 16 A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 87 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 17 AVERTISSEMENT Ne chargez pas plus de 1 250 mm Ne chargez pas plus haut que le support latéral supérieur Appuyez toujours la charge à la paroi avant Vérifiez que la charge est bien fixée au véhicule ÉTIQUETTE 17 Étiquette 18 Étiquette 19...
  • Page 88: Étiquettes De Conformité

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 20 Catégorie 1 AVERTISSEMENT EN 15695 - 1 704906301_FR Ne vous tenez pas ici. SUR L'AILE ARRIÈRE DROITE À PROXIMITÉ DU BOUCHON D'ESSENCE ÉTIQUETTE 20 2) Étiquettes de confor- mité À PROXIMITÉ DU LEVIER SÉLECTEUR 3) Étiquettes de rensei- gnements techniques SOUS LE SIÈGE...
  • Page 89 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE TYPIQUE ÉTIQUETTE 1 A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 90: Sur Les Réservoirs Du Liquide De Frein

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTES 2 ET 3 SUR LES BRAS DE SUSPENSION AVANT. SUR LES RÉSERVOIRS DU LIQUIDE DE FREIN SUR LES BRAS DE SUSPENSION AR- RIÈRE. A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 91: Sur Le Côté Du Châssis - Avant Et Arrière

    VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE SUR LE CÔTÉ DU CHÂSSIS - AVANT ET ARRIÈRE Reportez-vous à la section INSTRUCTIO- NS POUR LE LEVAGE DU VÉHICULE dans le GUIDE DU CONDUCTEUR pour l'emplacement des points de levage et les procédures. A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 92 Cette page est vierge intentionnellement A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 93: Informations Sur Le Véhicule

    B) INFORMATIONS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 94 I COMMANDES TYPIQUE...
  • Page 95: Manette D'accélérateur

    I COMMANDES 1) Manette d accélérateur La manette d accélérateur se Quand vous appuyez sur cette trouve sur le côté droit du guidon. manette, vous activez les freins Elle peut être mise en place pour avant et arrière. être activée avec le pouce ou un doigt.
  • Page 96: Pédale De Frein

    I COMMANDES Pour actionner le verrouillage des freins, procédez comme suit : 1. Pédale de frein Étape 1 : Actionnez les freins Lorsque vous la relâchez, elle doit Étape 2 : Bloquez les freins retourner à sa position initiale. REMARQUE : La manette de frein La puissance de freinage est pro- de stationnement peut être réglée portionnelle à...
  • Page 97: Interrupteur Multifonction

    D.E.S.S., chacun d'eux peut être rée ou retiré dans cette position. programmé par votre concession- Lorsqu'on tourne la clé à « OFF », naire Can-Am autorisé de sorte à le moteur s'éteint et le système être compatible avec les clés électrique s'éteint quelques seco- D.E.S.S.
  • Page 98 I COMMANDES Bouton de démarrage du moteur Interrupteur des feux de détresse Appuyez et maintenez le bouton de démarrage pour démarrer le moteur. Relâchez le bouton dès le démar- rage du moteur. REMARQUE : Pour pouvoir démar- rer le moteur, le commutateur d'allumage doit être sur «...
  • Page 99 I COMMANDES Assurez-vous que le véhicule Bouton Neutralisation/DPS est arrêté. Selon le modèle de véhicule, ce Appuyez sur le bouton de bouton peut avoir 3 fonctions. neutralisation/DPS et mainte- nez-le enfoncé, puis appuyez graduellement sur la manette d'accélérateur. REMARQUE : Lorsque vous utili- sez la fonction de neutralisation, l'indicateur affiche le message NEUTRALISATION pour confirmer...
  • Page 100: Levier Sélecteur

    I COMMANDES Appuyez sur le bouton de neutrali- sation/DPS. Si le régime du moteur augmente, conduisez le véhicule prudemment. Sinon, maintenez le bouton et appuyez sur la manette d'accélération. Commutateur de phares Déplacez l'interrupteur vers l'avant pour sélectionner les feux de route et vers l'arrière pour choisir les feux de croisement.
  • Page 101: Positions Du Levier

    I COMMANDES Point mort La position de point mort libère la boîte de vitesses. AVERTISSEMENT Il est important de toujours uti- liser la position « P » (STATION- POSITIONS DU LEVIER NEMENT) lorsque le véhicule Il est important de toujours arrêter est inutilisé.
  • Page 102: Commandes De Gauche Du Guidon (Si Équipé)

    I COMMANDES Ce sélecteur permet de sélection- 8) Commandes de ner le mode 4 ou 6 roues motrices gauche du guidon (si lorsque le véhicule est arrêté et équipé) que le moteur est en marche. AVIS Il est important que le vé- hicule soit arrêté...
  • Page 103 I COMMANDES Le mode SPORT fournit une répo- nse plus directe de l'accélérateur. Appuyez sur la gauche pour désac- tiver, sur la droite pour activer. REMARQUE : Le mode SPORT peut être activé avec tous les types de clés et offre la puissance maxi- male avec la clé...
  • Page 104: Affichage Numérique De 4,5 Po

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Affichage multifonction- Affichage latéral gauche Affichage inférieur L'affichage latéral gauche compre- nd : Indicateur de niveau d'essence Peut afficher les éléments suiva- Témoin 4X6 / 6X6 nts : TR/MIN Vitesse Température du moteur ICÔNE 6X6 POUR LA COMMUNAUTÉ Tension de la batterie EUROPÉENNE Réglages...
  • Page 105: Témoins Et Avertisseurs Lumineux

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Un message confirme le mode sé- Affichage central lectionné sur l'affichage inférieur à chaque activation et désactivation, comme suit : MESSAGE MODE MESSAGE À LA AFFICHÉ À COND- DÉSACTI- L'ACTIVA- UITE VATION TION Sport Sport Sport éteint Indique la vitesse du véhicule en Travail...
  • Page 106: Icônes Et Indicateurs

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO marré le véhicule, voyez à quoi ré- FEUX DESCRIPTION fère le témoin ou l avertisseur pour obtenir plus d information. ORANGE Activer : Erreur de REMARQUE : Certains avertis- fonctionnement du système seurs paraissent sur l afficheur de antipollution du véhicule l indicateur multifonction et agisse- Clignote : Problème de moteur.
  • Page 107 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO À l aide du bouton INFÉRIEUR 70 km/h (MENU), sélectionnez CODES et 80 km/h maintenez-le enfoncé pour voir les 90 km/h codes d anomalies actifs et qui ont 100 km/h eu lieu. Les codes d'erreur défilent sur l'affichage inférieur.
  • Page 108 Vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran LCD selon vos préfére- Il est possible de changer la langue nces. d affichage. Vérifiez auprès d'un concessionnaire agréé Can-Am les À l aide du bouton INFÉRIEUR langues disponibles et pour confi- (MENU), sélectionnez gurer l'affichage selon vos préfére-...
  • Page 109: Équipement

    III ÉQUIPEMENT TYPIQUE - MODÈLE 2 PLACES...
  • Page 110: Siège Du Conducteur

    III ÉQUIPEMENT 1) Siège du conducteur AVERTISSEMENT Ce siège est conçu pour transpor- S'assurer que le siège du condu- ter un conducteur seulement. cteur est correctement fixé en place en tirant à plusieurs re- AVERTISSEMENT prises. Ne jamais permettre à un passa- 2) Siège du passager ger de prendre place sur le siège du conducteur.
  • Page 111: Repose-Pieds

    III ÉQUIPEMENT Tournez vers le bas pour enga- Retrait du siège du passager ger le loquet arrière. Pour déverrouiller le loquet, Fermez le levier de ver- tirez le levier de verrouillage rouillage en le poussant vers du siège du passager vers l'arrière pour fixer le siège en l'avant du siège.
  • Page 112: Prise 12 Volts

    III ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le conducteur doit avoir les Toujours placer le levier sélec- deux pieds sur les repose-pieds teur en position « P » (STATIO- en tout temps lorsque le véhi- NNEMENT) avant d ouvrir le cule est en marche. couvercle.
  • Page 113: Porte-Bagages Avant

    III ÉQUIPEMENT mais être utilisés pour transporter Pour ouvrir le couvercle du un passager. compartiment de rangement Tirez, levez et retirez le couvercle du compartiment de rangement. PORTE-BAGAGES AVANT AVERTISSEMENT Ne transportez jamais un pas- Pour fermer le compartiment de sager sur un porte-bagages.
  • Page 114: Crochet D'attelage

    III ÉQUIPEMENT Pose de la boîte à gants Ouvrez le couvercle de la boîte à gants et tournez le lo- quet jusqu à la position déver- rouillée. Alignez et insérez le système de loquet de la boîte à gants dans l'ouverture « LINQ » du véhicule.
  • Page 115: Trousse D'outils

    III ÉQUIPEMENT Connecteur de remorque Le connecteur de remorque doit être utilisé si la remorque est équi- pée de feux. Pour obtenir des instructions de remorquage, reportez-vous à l'éti- quette située sur l'attelage de re- morque. Lorsqu'une remorque est branchée et que les clignotants ou les feux de détresse sont en fonction, un voyant sous le guidon clignote.
  • Page 116: Poignée De Déverrouillage D'inclinaison De La Plateforme

    III ÉQUIPEMENT Déroulez manuellement : Déver- peut être utilisée pour différents rouillez le câble au moyen de la types de cargaison. poignée, puis tirez sur la sangle du crochet pour dérouler. AVERTISSEMENT Laissez le moteur en marche lors Pour réduire le risque de perte de l'utilisation du treuil.
  • Page 117: Crochets D'ancrage

    III ÉQUIPEMENT Pour les désactiver, sélectionnez 13) Crochets d'ancrage le niveau de chaleur maximum, Pour fournir un point d'ancrage afin puis appuyez à nouveau sur l'inter- d'arrimer une cargaison à l'intérieur rupteur. de la plateforme, 4 crochets d'an- 15) Interrupteur d accé- crage sont situés à...
  • Page 118: Iiia Équipement (Si Disponible Sur Votre Modèle)

    IIIa ÉQUIPEMENT (SI DISPONIBLE SUR VOTRE MODÈLE) 1) Plateforme Retrait des parois latérales et du hayon 2) Porte-bagages avant LinQ 1. Paroi latérale 2. Hayon Ouvrez les loquets du hayon des deux côtés. 1. Porte-bagages avant LinQ Aligner et insérer le porte-bagages avant «...
  • Page 119 IIIa ÉQUIPEMENT (SI DISPONIBLE SUR VOTRE MODÈLE) Retirez les goupilles fendues des poignées de verrouillage de chaque côté. Placez les poignées de ver- rouillage dans leur position originale. Retirez les poignées de ver- rouillage des deux côtés. Fixez-les avec les goupilles fendues.
  • Page 120 IIIa ÉQUIPEMENT (SI DISPONIBLE SUR VOTRE MODÈLE) Retirez les poignées de ver- Fixez-les avec les goupilles rouillage. fendues. Placez la paroi latérale sur la Installez le hayon. plateforme à plat et abaissez- la en place. Répétez de l'autre côté. AVERTISSEMENT Assurez-vous de ne pas laisser Placez les poignées de ver- tout objet ou vos mains entre...
  • Page 121: Reportez-Vous À Paroi Latérale

    IIIa ÉQUIPEMENT (SI DISPONIBLE SUR VOTRE MODÈLE) Enlever les dispositifs de fixa- tion de l'extension de charge- ment arrière. Enlever la vis de fixa- tion de l'extension de chargement. Soulevez le support. Enlevez le support. AVERTISSEMENT Assurez-vous de ne pas laisser vos mains entre les loquets et le hayon.
  • Page 122 IIIa ÉQUIPEMENT (SI DISPONIBLE SUR VOTRE MODÈLE) 1. Support côté droit 1. Support côté droit Installation de la rallonge du AVERTISSEMENT hayon Assurez-vous de ne pas laisser Ouvrez les loquets du hayon vos mains entre les loquets et des deux côtés. le hayon.
  • Page 123 IIIa ÉQUIPEMENT (SI DISPONIBLE SUR VOTRE MODÈLE) Pinces à cliquet LinQ et COUPLE DE SERRAGE porte-bagages avant LinQ Vis de Alignez et insérez les pinces à cli- l'extension de 8 Nm ± 1 Nm quet et le porte-bagages avant LinQ chargement.
  • Page 124: Spécifications D'essence

    IV ESSENCE 1) Spécifications d'esse- 2) Essence recomman- dée AVIS Utilisez toujours de l esse- Utilisez de l essence ordinaire sans nce fraîche. L essence s oxyde, plomb contenant un MAXIMUM de le résultat est la perte de l octane, 10 % d éthanol.
  • Page 125 IV ESSENCE Le conducteur doit descendre AVERTISSEMENT du véhicule. Essuyez toujours toute essence AVERTISSEMENT répandue sur le véhicule. Ne jamais permettre à quico- AVIS Ne jamais rien placer sur nque de rester dans le véhicule le bouchon du réservoir d'esse- lors du ravitaillement en esse- nce car cela pourrait obstruer nce.
  • Page 126: Période De Rodage

    V PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Une période de rodage de 300 km ou 10 heures d'utilisation est re- quise pour le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime.
  • Page 127: Procédures De Base

    VI PROCÉDURES DE BASE moteur et enclencher la boîte de 1) Démarrage du moteur vitesses à changement de vitesse Le levier sélecteur doit être positio- continu. nné sur « P » (STATIONNEMENT) Inversement, lorsque vous relâchez ou « N » (POINT MORT). l accélérateur, le régime moteur REMARQUE : Pour plus de commo- diminue.
  • Page 128 VI PROCÉDURES DE BASE Tournez la clé du commutateur d'allumage sur la position OFF. Retirez la clé du commutateur d'al- lumage. Lorsque vous devez stationner le véhicule sur une pente escarpée ou transporter une charge, bloquez les roues au moyen de pierres ou de briques.
  • Page 129: Procédures Spéciales

    CVT pour expulser l'eau. à air. AVIS Consultez un concession- Si des dépôts sont présents naire Can-Am autorisé pour faire dans le réservoir de vidange. inspecter et nettoyer la boîte de Dans un tel cas, le véhicule doit vitesses CVT.
  • Page 130: Que Faire En Cas De Retournement Du Véhicule

    AVIS Faites réparer le véhicule Vérifiez si le boîtier de filtre à air par un concessionnaire Can-Am contient de l huile; s il en contie- autorisé dès que possible. nt, nettoyez le boîtier et le filtre à air.
  • Page 131: Personnaliser La Conduite

    VIII PERSONNALISER LA CONDUITE AVERTISSEMENT Le réglage de la suspension peut influencer la maniabilité du véhicule. Prenez toujours le temps de vous familiariser avec le comportement du véhicule chaque fois que la suspension a été réglée. 1) Réglage de la suspen- OUTIL DE RÉGLAGE DE LA SUSPENSION sion Le réglage de la suspension et la...
  • Page 132: Affichage Numérique 4,5 Po

    VIII PERSONNALISER LA CONDUITE Vous pouvez choisir entre trois Pour changer le mode DPS, procé- modes d'assistance : Minimum, dez de la façon suivante : Moyen et Maximum. Chaque mode Appuyez et maintenez le bou- s'adapte automatiquement à la vi- ton DPS enfoncé...
  • Page 133: Transport Du Véhicule

    IX TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous communiquez avec CONSIGNES DE SÉCURITÉ un service de remorquage ou de transport, assurez-vous de deman- Le dispositif de transport der si une remorque à plateau, une (plateforme, remorque ou rampe de chargement ou une ra- plateau) doit posséder les Équipement mpe hydraulique est disponible...
  • Page 134: Utilisation De La Motorisation Du Véhicule Pour Monter Sur L'équipe- Ment De Remorquage

    IX TRANSPORT DU VÉHICULE Si la remorque est inclinée 1) Utilisation de la moto- vers l'avant, permettez tout risation du véhicule simplement au véhicule de pour monter sur l'équipe- rouler sans accélérer. Une fois le véhicule monté, ment de remorquage placez le levier sélecteur sur Lorsque le véhicule peut monter Park (stationnement).
  • Page 135: Immobilisation Du Véhicule Pour Le Transport

    IX TRANSPORT DU VÉHICULE Videz les porte-bagages avant REMARQUE : Si le véhicule peut de transporter le véhicule. être démarré en toute sécurité, lai- Placez le levier sélecteur sur ssez le moteur tourner au ralenti « P » (STATIONNEMENT). pendant le treuillage afin d'éviter Activez le verrouillage des frei- de vider la batterie.
  • Page 136: Retrait Du Véhicule De La Remorque

    IX TRANSPORT DU VÉHICULE 4) Retrait du véhicule de la remorque AVERTISSEMENT Il faut parfois déplacer le véhi- cule en cours de transport. Véri- fiez que le véhicule est bien ali- gné sur les rampes avant de procéder à la manœuvre. AVERTISSEMENT La visibilité...
  • Page 137: Instructions Pour Le Levage Du Véhicule

    INSTRUCTIONS POUR LE LEVAGE DU VÉHICULE Information générale de AVERTISSEMENT sécurité pour le levage S'assurer que les roues sont Activez le mode 6 roues mo- bloquées avant de soulever le trices. véhicule. Ne pas dépasser la capacité maximale de l'appareil REMARQUE : Le mode 6 roues de levage.
  • Page 138 INSTRUCTIONS POUR LE LEVAGE DU VÉHICULE Soulever le véhicule en- tier Utilisez un appareil de levage approprié et soulevez l'avant du véhicule. Fixez le véhicule latéralement en utilisant des chandelles sur les points de stabilisation. 1. Avant du véhicule 2. Point de levage avant 3.
  • Page 139: Entretien

    C) ENTRETIEN...
  • Page 140: I Programme D Entretien

    à l utilisation d un concessionnaire autorisé de véhicules hors route Can-Am ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale. L entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Une demande de garantie peut être refusée si, entre autres choses, le propriétaire ou...
  • Page 141: Conditions Poussiéreuses Extrêmes

    I PROGRAMME D ENTRETIEN 1) CONDITIONS POUSSIÉREUSES EXTRÊMES Directives d entretien du filtre à air du moteur L entretien du filtre à air doit être ajusté en fonction des conditions d utili- sation. La fréquence d entretien du filtre à air doit être augmentée selon les co- nditions de poussière suivantes : Conduite sur sable sec Conduite sur des surfaces poussiéreuses sèches...
  • Page 142 I PROGRAMME D ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 750 km OU AUX 25 HEURES (selon la première éventualité) Inspectez les plaquettes de frein Vérifier le fonctionnement du loquet du siège. TOUS LES ANS OU 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première...
  • Page 143 I PROGRAMME D ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 6 000 km OU AUX 200 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) Vérifier le système de refroidissement Tester l efficacité du liquide de refroidissement du moteur Vérifier le circuit d'alimentation pour des fuites Vérifier la pression de la pompe à...
  • Page 144: Procédures D'entretien

    à air est essentiel pour as- contraire, consultez un concession- surer le bon fonctionnement et la naire Can-Am autorisé. durée de vie du moteur. Dans le cas des éléments de l en- L entretien du filtre à air doit être tretien périodique qui sont plus co-...
  • Page 145: Dépose Du Filtre À Air

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Dépose du filtre à air AVIS N enlevez ou ne modifiez jamais les composants du boîtier de filtre à air. Ne pas respecter cette consigne peut amoindrir les performances du moteur ou l endommager. Le moteur est étalonné...
  • Page 146: Typique - Certaines Pièces Ont Été Retirées À Des Fins De Clarté

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Nettoyage et lubrification du filtre à air ATTENTION Portez toujours des protections appropriées pour la peau et les yeux. Les produits chimiques peuvent léser la peau et les yeux. Nettoyage du filtre en papier Assurez-vous que le filtre en mousse est retiré...
  • Page 147 II PROCÉDURES D ENTRETIEN TYPIQUE - HUILEZ LE FILTRE EN MOU- TYPIQUE - VAPORISEZ LE FILTRE EN MOUSSE Laissez agir pendant 3 à 5 mi- Séchez complètement le filtre nutes. en mousse. Retirez tout excédent d'huile qui pourrait atteindre le filtre en papier en enveloppant l'élément du filtre en mousse dans un tissu absorbant et en...
  • Page 148: Huile À Moteur

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Assurez-vous que le couvercle du 2) Huile à moteur filtre à air est bien verrouillé sur le boîtier du filtre. Voyez les indicatio- Niveau d huile moteur ns sur le couvercle et le boîtier du AVIS Contrôler régulièrement le filtre.
  • Page 149: Huile Moteur Xps Recommandée

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN HUILE MOTEUR XPS RECOMMANDÉE Scandinavie : HUILE SEMI-SYNTHÉTIQUE 4T 5W40 (EUR) (N/P 779290) Usage général Autres pays : HUILE SEMI-SYNTHÉTIQUE 4T 5W40 (N/P 779133) Scandinavie : TYPIQUE HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 0W40 1. Plein (EUR) (N/P 779286) Basse 2.
  • Page 150: Filtre À Huile

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Démarrez le moteur et laissez-le Vidange de l huile moteur tourner au ralenti quelques mi- nutes. ATTENTION L huile à moteur peut être brûlante. Attendez que Assurez-vous que le filtre à huile et l huile du moteur refroidisse. le bouchon de vidange ne présente- nt pas de fuite.
  • Page 151: Radiateur

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Serrez les vis du couvercle de Installation du filtre à huile filtre à huile au couple recom- Vérifiez si les zones d'entrée mandé. et de sortie du filtre à huile présentent des saletés ou COUPLE DE SERRAGE d'autres contaminants, et nettoyez au besoin.
  • Page 152: Liquide De Refroidissement

    HAUTE PRESSION. quide de refroidissement si le Adressez-vous à un concession- moteur est chaud. naire Can-Am autorisé, un atelier Lorsque le véhicule se trouve sur de réparation ou une personne de une surface horizontale, le niveau votre choix pour vérifier le fonctio- de liquide doit être entre les...
  • Page 153: Liquide De Refroidissement Recommandé

    REMARQUE : Si le système de re- froidissement a souvent besoin de liquide, il y a probablement des fuites ou des anomalies au niveau du moteur. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé. AVIS Ne rangez pas d'objets sous le support de l'indicateur. Liquide de refroidissement Étape 1 :...
  • Page 154 II PROCÉDURES D ENTRETIEN avec bague d'étanchéité neuve. Serrez le bouchon de vidange de liquide de refroidissement au couple spécifié. COUPLE DE SERRAGE Bouchon de 9 Nm à 11 Nm vidange Purgez le système de refroidisse- 1. Bouchon du réservoir de liquide de re- ment, reportez-vous à...
  • Page 155: Pare-Étincelles Du Silencieux

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Remplissez le système de re- 11. Vérifiez que le système de froidissement jusqu à ce que refroidissement ne fuit pas. du liquide sorte par la ou les 12. Vérifiez le niveau du liquide de vis de vidange. refroidissement dans le réser- voir.
  • Page 156 II PROCÉDURES D ENTRETIEN 1. Nettoyez le pare-étincelles. TYPIQUE Vérifiez si les mailles du pare-étin- 1. Vis celles sont endommagées. Rempla- 2. Tuyau d'échappement cez-les au besoin. Déposez le tuyau d'échappement, le joint (mettre au rebut) et le pare- REMARQUE : Le remplacement étincelles du tamis du pare-étincelles n'est nécessaire que si celui-ci est endo-...
  • Page 157: Filtre À Air De La Boîte De Vitesses Cvt

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN 7) Filtre à air de la boîte de vitesses CVT Retrait du filtre à air CVT Retirez le support de l indica- teur. 1. Filtre à air de la boîte de vitesses CVT Nettoyez doucement le filtre à...
  • Page 158: Typique - Moteur

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN boîte de vitesses. Essuyez de re- Huile de boîte de vitesses nverser de l'huile. recommandée Stationnez le véhicule sur une sur- HUILE DE BOÎTE DE VITESSES face de niveau. RECOMMANDÉE Sélectionnez la position POINT MORT (N). HUILE SYNTHÉTIQUE POUR Scandinavie ENGRENAGE 75W140...
  • Page 159 II PROCÉDURES D ENTRETIEN Nettoyez la zone autour du bou- REMARQUE : Éliminez toute parti- chon du niveau d'huile. cule métallique du bouchon de vida- Sous le véhicule, placez un bac de nge avant de l'installer. récupération sous la zone du bou- Ajoutez de l'huile jusqu'à...
  • Page 160: Côté Gauche - Cylindre Avant

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN AVIS Évitez de serrer les bou- gies de manière excessive. Cela risque d'endommager le moteur. COUPLE DE SERRAGE Bougies 20 Nm ± 2,4 Nm 10) Couvercle de la boîte de vitesses CVT REMARQUE : Pour une meilleure CÔTÉ...
  • Page 161: Séquence De Serrage Du Cou- Vercle De La Boîte Cvt

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Retirez ce qui suit : 11) Pose du couvercle Panneaux côté gauche et de de la boîte de vitesses rallonge Panneau de marchepied côté gauche. Installez la vis supérieure centrale en premier REMARQUE : N'utilisez pas un outil à...
  • Page 162: Poulies D'entraînement Et Entraînée

    Faites attention aux points L'inspection doit être effectuée par suivants. un concessionnaire Can-Am agréé, La durée de vie maximale de la un atelier de réparation ou une courroie d'entraînement est obte- personne de son choix pour l'entre- nue lorsque la rotation de la cour- tien, la réparation ou le remplace-...
  • Page 163 II PROCÉDURES D ENTRETIEN Poulie d'entraînement Inspectez les bagues du rouet coulissant de la poulie d'entraîne- ment et remplacez les pièces usées. Poulie réceptrice Inspectez les paliers de la came et de la poulie coulissante de la poulie entraînée. Remplacez les pièces usées.
  • Page 164 II PROCÉDURES D ENTRETIEN REMARQUE : Examinez l intérieur du couvercle de la boîte à fusibles pour connaître l emplacement des fusibles. AVIS Ne stockez pas d objets dans le compartiment d entretien avant. Description de la boîte à fusibles avant BOÎTE À...
  • Page 165: Feu De Croisement

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN 16) Feux BOÎTE À FUSIBLES AVANT N° DESCRIPTION CALIBRE ATTENTION Tournez toujours le commutateur d'allumage sur Ventilateur de 25 A OFF avant de remplacer une am- refroidissement poule défectueuse. Vérifiez le bon fonctionnement de Porte-fusibles arrière l ampoule après l avoir remplacée.
  • Page 166: Réglage Des Feux De Croisement

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN FEU DE ROUTE RÉGLAGE DES FEUX DE CROISEMENT 1. Boutons de réglage DÉVISSEZ LES VIS DE SÉCURITÉ DE RÉGLAGE DES FEUX DE ROUTE L'AMPOULE DU CLIGNOTANT AVANT 1. Boutons de réglage Faites tourner l'ampoule du cligno- Remplacement des ampoules de tant avant dans le sens antihoraire pour la libérer de son logement.
  • Page 167: Typique : Faire Tourner L'ampoule Dans Le Sens Antihoraire

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Remplacement des feux de Remplacement d'un feu arrière position avant et d'une ampoule de clignotant arrière REMARQUE : Les feux de position Dévissez les vis de fixation de l'as- avant ne peuvent pas être démon- semblage de feu arrière. tés.
  • Page 168: Dévisser Les Vis De Sécurité De L'ampoule Du Clignotant Avant

    Au besoin, réparez ou remplacez Poussez et tirez la roue par le re- les pièces endommagées. bord supérieur pour sentir le jeu. Si vous constatez un jeu, adressez- vous à un concessionnaire Can-Am autorisé.
  • Page 169: Roues Et Pneus

    TYPIQUE Remplacement des pneus 19) Roues et pneus Les pneus doivent être remplacés par un concessionnaire Can-Am Pression des pneus autorisé. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La pression des pneus influence Ne remplacez les pneus grandement la maniabilité...
  • Page 170: Typique - Jante En Aluminium

    II PROCÉDURES D ENTRETIEN Fixez le véhicule de façon sûre sur Les embouts de biellettes doivent des chandelles. être remplacés en cas de déforma- tion ou de dommages. Retirez les écrous de roue, puis retirez la roue. AVERTISSEMENT Installation d une roue La biellette de direction doit être Au moment de remettre la roue, il remplacée si elle est endomma-...
  • Page 171: Bras De Suspension Avant

    Vérifiez la solidité des fixations. Au besoin, adressez-vous à un co- ncessionnaire Can-Am autorisé. Joints à rotule Placez le véhicule sur une surface de niveau. Serrez la manette de verrouillage des freins.
  • Page 172 Retirez le siège. Adressez-vous à un concession- Lorsque le véhicule se trouve sur naire Can-Am autorisé en cas de une surface horizontale, le niveau problème. de liquide doit être entre les 22) Freins marques MIN.
  • Page 173 Évitez tout remplissage excessif. Adressez-vous à un concession- AVIS Le liquide de frein peut naire Can-Am agréé pour la vi- endommager les surfaces pei- dange du liquide de frein, tout ntes ou de plastique. Essuyez entretien ou toute réparation du tout liquide répandu.
  • Page 174: Soins Du Véhicule

    III SOINS DU VÉHICULE 1) Soins d après-utilisa- Produits nettoyants tion incompatibles Si le véhicule est utilisé en milieu TYPE DE PRODUITS NETTOYANTS salin (plage, mise à l eau de bateau, MATÉRIAU INCOMPATIBLES etc.), il faut le rincer à l eau douce pour le préserver, ainsi que ses TOUT PRODUIT NETTOYANT composants, de la corrosion.
  • Page 175: Produit Nettoyant

    III SOINS DU VÉHICULE Produits nettoyants compatibles TYPE DE PRODUIT NETTOYANT MATÉRIAU COMPATIBLE Eau savonneuse Polypropylène NETTOYANT XPS POUR VTT (N/P 219 701 702) SÉCURITAIRE SUR LE POLYPROPYLÈNE...
  • Page 176: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s impose. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am agréé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour faire faire la préparation présaisonnière de votre véhicule ou pour l'entreposage.
  • Page 177: Informations Techniques

    D) INFORMATIONS TECHNIQUES...
  • Page 178: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - CE...
  • Page 179: Déclaration De Conformité - Communauté Économique Eurasiatique

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE Laisser vide pour le marquage de Conformité Eurasiatique le cas échéant...
  • Page 180: I Fiche Technique

    I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 MOTEUR ® ® ROTAX ROTAX 1000 Type de moteur 4 temps, simple arbre à cames en tête (SACT), refroidi par liquide Nombre de cylindres Nombre de soupapes 4 soupapes/cylindre (réglage mécanique) Admission 0,06 mm à 0,14 mm Jeu des soupapes Échappement 0,11 mm à...
  • Page 181 I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 Contenance 2,0 L HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 10W50 (EUR) (N/P 779240). Huile recommandée ou HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 5W40 (EUR) (N/P 779290) Scandinavie ou HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 0W40 (EUR) (N/P 779286) HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 10W40 Huile à moteur (N/P 779234) Huile recommandée ou HUILE SYNTHÉTIQUE 4T...
  • Page 182 I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 Supérieur 3,705 Rapport d'engrenages Inférieur 7,509 Marche arrière 7,88 Contenance 450 ml Scandinavie : HUILE SYNTHÉTIQUE POUR ENGRENAGE 75W140 (EUR) (N/P 779215) Tous les autres pays : HUILE Huile de boîte de vitesses Recommandée SYNTHÉTIQUE POUR ENGRENAGE 75W140 (N/P 779160) ou huile synthétique pour engrenage 75W140 API GL-5...
  • Page 183: Système D'alimentation

    I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 Feux de position 2 x 5 W Ampoule de plaque d immatriculation 2 x 5 W Voir la rubrique FUSIBLES dans la section Fusibles ENTRETIEN SYSTÈME D'ALIMENTATION Alimentation en essence Type Injection d'essence électronique (EFI) Carter de papillon de 46 mm, 1 injecteur Carter de papillon par cylindre...
  • Page 184 I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 Avant 500 ml Conten- Centrale 400 ml ance Arrière 300 ml Scandinavie : HUILE SYNTHÉTIQUE POUR ENGRENAGE 75W90 (EUR) (N/P 779212) Tous les autres pays : HUILE Avant SYNTHÉTIQUE POUR ENGRENAGE Huile à différentiel avant/ 75W90 (N/P 779158) huile d entraînement final ou huile synthétique pour engrenage...
  • Page 185 I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 Nombre Amortisseur Type Huile Type de réglage de la précharge Came à 5 positions SUSPENSION CENTRALE ET ARRIÈRE Bras oscillant longitudinal indépendant Centrale double (TTI2) avec barre stabilisatrice à relâchement rapide Type de suspension Bras oscillant longitudinal indépendant Arrière double (TTI2) avec barre stabilisatrice à...
  • Page 186 I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 PNEUS Chargement de 34,5 kPa moins de 234 kg Avant Chargement de 48,3 kPa 234 kg à 460 kg Pression Chargement de 34,5 kPa moins de 234 kg Arrière Chargement de 48,3 kPa 234 kg à 460 kg Hauteur minimum des blocs de la bande de roulement 3 mm Avant...
  • Page 187: Dimensions

    I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 DIMENSIONS Modèle 1 places 297 cm Longueur hors tout Modèle 2 places 317 cm Largeur hors tout 122 cm Modèle 1 places 126 cm Hauteur hors tout Modèle 2 places 141 cm Modèle 1 places 208 cm Empattement Modèle 2 places...
  • Page 188 I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 Capacité du timon 67,5 kg DÉCLARATION DE BRUIT ET VIBRATION 79 dB(A) Niveau sonore Stationnaire : extérieur : 1000 81 dB(A) Selon l'Annexe III (EU) 2018/985 En mouvement : 85 dB(A) Niveau sonore Selon l'Annexe XIV (EU) perçu par le 78 dB(A) 1322/2014...
  • Page 189: Dépannage

    E) DÉPANNAGE...
  • Page 190: Lignes Directrices De Dépannage

    Vérifiez le fusible du système de charge. Vérifiez l état des connexions et des bornes. Faites vérifier la batterie. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé. 6. Mauvaise clé de contact (vous pouvez lire le message « CLÉ INVA- LIDE » sur l'indicateur multifonction).
  • Page 191: Le Moteur Tourne, Mais Refuse De Démarrer

    Vérifiez le fusible et le relais de la pompe à essence. Si le moteur ne démarre pas, adressez-vous à un concessionnaire agréé Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 192: Manque D Accélération Ou De Puissance Du Moteur

    Le témoin d'anomalie du moteur (CHECK ENGINE) de l'indicateur multifonction est allumé et indique le message « ANOMALIE MO- TEUR », adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 193: Le Véhicule N Atteint Pas Sa Vitesse Maximale

    Vérifiez le fusible du ventilateur de refroidissement. Reportez-vous à la section ENTRETIEN. Si le fusible est bon, adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le rempla- cement.
  • Page 194: Levier Sélecteur Difficile À Déplacer

    « ANOMALIE MOTEUR » ou « MODE PRÉSERVATION » s'affiche, adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé, d'un atelier de réparation ou d'une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. LEVIER SÉLECTEUR DIFFICILE À DÉPLACER 1.
  • Page 195 1. Défaillance du (des) capteur(s) de la manette d'accélération (PPS) ou du capteur de la position (TPS) de la manette. Référez-vous à BOUTON DE NEUTRALISATION/DPS dans COM- MANDES. Il est peut-être possible de conduire le véhicule en mode d'urgence. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé.
  • Page 196: Messages De L Indicateur Multifonction

    Anomalie ECM NON RECONNUE l indicateur de vitesse et le module de commande du moteur moteur (ECM). Voir un concessionnaire Can-Am autorisé. Indique que le système de servodirection dynamique Anomalie (Dynamic Power Steering - DPS) ne fonctionne pas VÉRIFIER DPS moteur correctement.
  • Page 197 Vérifiez le niveau d huile du moteur. Remplissez au besoin. Si le niveau d'huile est bon, adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la répara- tion ou le remplacement.
  • Page 198 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 199: Pièces De Rechange

    F) PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 200 I CATALOGUES Les pièces de rechange pour VTT Can-Am peuvent être trouvées sur le site Web www.epc.brp.com.
  • Page 201: Garantie

    G) GARANTIE...
  • Page 202 CANADA : 2021 CAN-AM PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP »)* garantit ses VTT Can-Am 2021 vendus par les concessionnaires de VTTCan-Am autorisés (tel que défini ci-après) aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous.
  • Page 203: Exclusions - Ne Sont Pas Couverts Par La Garantie

    ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2021 CAN-AM EXCLUSIONS – NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par la garantie : L usure normale; Les éléments d entretien de routine, les mises au point et réglages;...
  • Page 204: Conditions D Exécution De Garantie

    La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VTT Can-Am 2021 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un concessionnaire VTT Can-Am autorisé à distribuer des produits Can-Am dans le pays où la vente a été...
  • Page 205: Garanties Supplémentaires Du Fournisseur

    GARANTIES SUPPLÉMENTAIRES DU FOURNISSEUR Un récepteur GPS peut être fourni par BRP comme équipement de série sur certains VTT Can-Am 2021. Le récepteur GPS est couvert dans le cadre de la politique de garantie limitée de BRP. Toute couverture de ga- rantie supplémentaire offerte par le «...
  • Page 206 Pour les demandes de garantie en lien avec les systèmes antipollution, BRP limite le diagnostic et la réparation des pièces liées aux systèmes antipollution aux concessionnaires Can-Am agréés, sauf pour des répara- tions d'urgence, tel que requis par l'article 2 de la liste suivante.
  • Page 207: Période De Garantie Liée Aux Émissions

    GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 5 000 Composants liés au système de récupération des S.
  • Page 208: Limitation De La Portée

    GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Supports de montage du réservoir à charbon actif Port de connexion de purge du carburateur Les composants en lien avec les émissions comprennent également toute autre pièce dont le seul but est de réduire les émissions ou dont la défaillance augmentera les émissions sans dégrader signifi- cativement les performances du moteur.
  • Page 209: Garantie Limitée Internationale Brp : 2021 Can-Am

    2021 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires autorisés par BRP à distribuer des VTT Can-Am (« distributeur/concessionnaire VTT Can-Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen (« EEE » : États membres de l'Union Européenne, Royaume-Uni, Norvège, Islande et Liechtenstein), des pays membres de...
  • Page 210 ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM 3) EXCLUSIONS – NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : L usure normale; Les éléments d entretien de routine, les mises au point et réglages;...
  • Page 211: Pour Les Produits Vendus En Australie Seulement

    La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VTT Can-Am 2021 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un distributeur/concessio- nnaire VTT Can-Am autorisé à distribuer des VTT Can-Am dans le pays où...
  • Page 212 Le consommateur doit cesser d'utiliser le VTT dès la découverte d'une anomalie. Le consommateur doit aviser un distributeur/concessionnaire VTT Can-Am dans les deux (2) mois suivant la découverte d un défaut; il doit également lui donner un accès raisonnable au produit ainsi qu un délai raisonnable pour le réparer.
  • Page 213 En cas de conflit ou de problème de service lié à la présente garantie limi- tée, BRP vous suggère d essayer de résoudre le problème directement chez le concessionnaire/distributeur VTT Can-Am autorisé. BRP vous suggère d essayer de résoudre la situation directement avec le gérant 'de service ou le propriétaire du distributeur/concessionnaire VTT Can-Am...
  • Page 214 Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules tout- terrain Can-Am 2021 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires agréés par BRP à distribuer des véhicules tout-terrain Can-Am (« distribu- teur/concessionnaire de véhicules tout-terrain Can-Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen...
  • Page 215 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 216 Le consommateur doit cesser d'utiliser le VTT dès la découverte d'une anomalie. Le consommateur doit aviser un distributeur/concessionnaire VTT Can-Am dans les deux (2) mois suivant la découverte d un vice; il doit également lui donner un accès raisonnable au produit ainsi qu un délai raisonnable pour le réparer.
  • Page 217 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire VTT Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux conditions ci-...
  • Page 218 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM 9) SERVICE À LA CLIENTÈLE En cas de conflit ou de problème de service lié à la présente garantie limi- tée, BRP vous suggère d essayer de résoudre le problème directement chez le concessionnaire/distributeur VTT Can-Am autorisé.
  • Page 219: Modalités Additionnelles Pour La France

    GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 220: Dossiers De Maintenance

    DOSSIERS DE MAINTENANCE Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION Kilométrage : Signature :...
  • Page 221 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 222 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 223: Renseignements Sur Le Client

    RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 224: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 225: Nous Joindre

    NOUS JOINDRE www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet 13590 Meyreuil France...
  • Page 226: Amérique Du Nord

    NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
  • Page 227: Changement D'adresse/De Propriétaire

    BRP. VÉHICULES VOLÉS : Si votre VTT est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire agréé Can-Am. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d identification du véhicule et...
  • Page 228 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 229 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 230 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 231: Marque Du Concessionnaire

    N° MODÈLE VTT VÉHICULE NUMÉRO D'IDENTIFICATION (N.I.V) MOTEUR NUMÉRO D'IDENTIFICATION (N.I.V) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR À remplir par le concessionnaire pendant la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE V00A2IL Vérifier avec le concessionnaire que le véhicule a bien été...
  • Page 232 AVERTISSEMENT LA CONDUITE DE CE VÉHICULE PEUT ÊTRE • N'UTILISEZ JAMAIS CE VÉHICULE SUR DES SURFACES ASPHALTÉES. DANGEREUSE. Le risque de perdre la maîtrise augmente si Vous devez être prudent, sinon une collision ou vous conduisez ce véhicule sur des surfaces un renversement pourrait survenir rapidement, asphaltées.

Ce manuel est également adapté pour:

Outlander 6x6 xu+ 650 t 2021Outlander 6x6 xu+ 1000 t 2021Outlander 6x6 max xu+ 650 t 2021Outlander 6x6 max xu+ 1000 t 2021Outlander 6x6 max xt 650 t 2021Outlander 6x6 max xt 1000 t 2021 ... Afficher tout

Table des Matières