Can-Am MAVERICK Trial Série 2021 Guide Du Conducteur
Masquer les pouces Voir aussi pour MAVERICK Trial Série 2021:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MAVERICK
Séries
MAVERICK
MC
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes.
Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide.
Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions de ce véhicule hors
route est illégal.
Les contrevenants s'exposent à des pénalités civiles et/ou criminelles en vertu des lois de la Californie et fédérales.
2 1 9 0 0 2 1 7 0 _ F R
Trail et
MC
Sport
AVERTISSEMENT
Traduction des
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Can-Am MAVERICK Trial Série 2021

  • Page 1 MAVERICK Trail et Séries MAVERICK Sport GUIDE DU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes. Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule. Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions de ce véhicule hors route est illégal.
  • Page 2 Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Produits Récréatifs inc. : Can-Am D.E.S.S. Rotax ® ®...
  • Page 3 AVANT-PROPOS GUIDE DU CONDUCTEUR 2021 Maverick Trail 800 Maverick Trail 800 DPS Maverick Trail 1000 DPS Maverick Sport 1000 Maverick Sport 1000R DPS Maverick Sport X xc 1000R Maverick Sport X rc 1000R 219 002 170 FR...
  • Page 4: Avant De Partir

    Messages sur la sécurité propriétaire d un tout nouveau véhi- Les types de messages de sécuri- ® cule côte à côte Can-Am . Vous té, leur apparence et la façon dont profiterez de la garantie limitée ils sont utilisés dans ce guide sont BRP et de tout un réseau de conce-...
  • Page 5 AVANT-PROPOS Pour consulter ou imprimer une copie supplémentaire de ce Guide, il suffit d'aller sur le site : www.operatorsguides.brp.com. L information contenue dans ce document était exacte à la date de publication. Il faut noter toutefois que BRP adopte une politique d amélioration continue de ses produits, sans engagement à...
  • Page 6 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..................1 AVANT DE PARTIR................2 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............2 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES..............12 ÉVITER TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE..12 ÉVITEZ LES FEUX D'ESSENCE ET LES AUTRES DANGERS..12 ÉVITER DE SE BRÛLER AVEC DES PIÈCES CHAUDES....13 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS..........13 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS....14...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE COMMANDES PRINCIPALES..............66 1) VOLANT..................66 2) PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR............67 3) PÉDALE DE FREIN...............67 4) LEVIER SÉLECTEUR..............67 COMMANDES SECONDAIRES............69 1) COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ET CLÉS........69 2) SÉLECTEUR DES PHARES............71 3) CLAVIER (SELON L'ÉQUIPEMENT)..........71 4) INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE DU DIFFÉRENTIEL AVA- NT/TRACTION/TRANSMISSION INTÉGRALE (SI ÉQUIPÉ)....72 5) L'INTERRUPTEUR DU MODE DU DIFFÉRENTIEL AVANT (SI ÉQUIPÉ)...................73...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES RÉGLAGES D USINE DE LA SUSPENSION........95 RÉGLAGES DE LA SUSPENSION............96 FONCTION DPS (SI ÉQUIPÉ)............98 CARBURANT..................99 SPÉCIFICATIONS D'ESSENCE............99 MÉTHODE DE REMPLISSAGE DU VÉHICULE......100 PÉRIODE DE RODAGE ..............102 FONCTIONNEMENT PENDANT LE RODAGE.......102 PROCÉDURES DE BASE..............103 DÉMARRAGE DU MOTEUR............103 ACTIONNEZ LE LEVIER SÉLECTEUR..........103 CHOISISSEZ LA VITESSE APPROPRIÉE (BASSE OU HAUTE)..103 ARRÊT DU MOTEUR ET STATIONNEMENT DU VÉHICULE..104 CONSEILS POUR OPTIMISER LA LONGÉVITÉ...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT..........126 PARE-ÉTINCELLES ET SILENCIEUX..........129 HUILE DE LA BOÎTE DE VITESSES..........130 HUILE DU DIFFÉRENTIEL..............132 BOUGIES..................133 COUVERCLE DE LA BOÎTE DE VITESSES CVT......135 INSTALLATION DU COUVERCLE DE LA BOÎTE DE VITESSES CVT.136 COURROIE D'ENTRAÎNEMENT.............136 POULIES D'ENTRAÎNEMENT ET ENTRAÎNÉE......137 BATTERIE..................137 FUSIBLES ET MAILLONS FUSIBLES..........138 FEUX....................140...
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2021 CAN-AM SSV.....................178 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......182 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA............185 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM ® SSV.187 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EURO-...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 13: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 14: Précautions Générales

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
  • Page 15: Éviter De Se Brûler Avec Des Pièces Chaudes

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter de se brûler avec des pièces chaudes Certaines parties, comme les di- sques de frein et des composants de l'échappement, chauffent pen- dant une utilisation normale. Pour éviter les brûlures, évitez tout co- ntact pendant et peu de temps après l'utilisation.
  • Page 16: Fonctionnement Sécuritaire Responsabilités

    Si possible, suivez un cours de co- sateurs du véhicule. nduite (contactez un concession- Si équipé des clés D.E.S.S. en naire Can-Am agréé pour en savoir option, sélectionnez la clé appro- plus sur la disponibilité de la forma- priée (voir INTERRUPTEUR D'AL- tion, ainsi que sur Internet à...
  • Page 17: Conduite Prudente

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS TIQUES . Exercez-vous dans un Ne transportez jamais des passa- endroit approprié et ne présentant gers si vous jugez insuffisant leur aucun danger afin de bien vous fa- jugement ou leur capacité à se co- miliariser avec les commandes. ncentrer sur les conditions du ter- Conduisez lentement.
  • Page 18: Système De Retenue Des Passagers

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS Vérifiez toujours si la voie est Conduisez toujours lentement libre derrière le véhicule avant et soyez très prudent lorsque de passer en marche arrière. vous vous aventurez en terrain Faites attention aux angles inconnu. Demeurez attentif aux morts.
  • Page 19 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS N utilisez jamais ce véhicule dans un fort courant d eau ou dans une étendue d eau plus profonde que ce qui est recom- mandé à la rubrique CONDUITE DU VÉHICULE . L eau réduit la capacité de freinage. Faites fon- ctionner les freins une fois sorti de l eau.
  • Page 20: Inspection Avant Randonnée

    INSPECTION AVANT RANDONNÉE Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécu- ritaire avant toute utilisation. Observez toujours les consignes du progra- mme d entretien inclus dans ce Guide du conducteur. AVERTISSEMENT Effectuez une inspection avant randonnée avant chaque utilisation pour détecter toute anomalie éventuelle pouvant survenir pendant son utilisation.
  • Page 21 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Chargement : Lors du transport d une charge, respectez la charge maximale admissible du véhicule. Reportez-vous à la section CHARGEMENT DE LA BOÎTE DE CHARGEMENT . Assurez-vous que le chargement est bien fixé à l'arrière de la boîte de rangement. Charge maximale permise : Assurez-vous que la charge totale du véhicule (incluant le conducteur, les passagers, le chargement, le timon et les accessoires ajoutés) ne dépasse pas...
  • Page 22 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Appuyez sur la pédale d accélération à quelques reprises afin de Pédale d accélération vous assurer qu elle fonctionne librement et qu elle retourne à sa position initiale après l avoir relâchée. Appuyez sur la pédale de frein et vérifiez qu elle n offre aucune Pédale de frein résistance et qu elle retourne à...
  • Page 23: Préparation À Une Randonnée

    PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Avant la randonnée Procédez à une inspection avant randonnée afin de vous assurer que le véhicule fonctionne adéquateme- nt. Reportez-vous à la rubrique INS- PECTION AVANT RANDONNÉE . Le conducteur et les passagers doivent : Être assis convenablement. Fermer les portes et attacher sa ceinture.
  • Page 24 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE blessures. Toutefois, les statis- melles antidérapantes offrent une tiques démontrent que les casques meilleure protection et aident à ce réduisent significativement les ri- que le pied repose adéquatement sques de lésions au cerveau. Donc, sur le repose-pied. il faut être prudent et porter un ca- Évitez de porter des lacets trop lo- sque lors des randonnées.
  • Page 25 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE nfort et une protection adéquate Protection de l'ouïe contre les éléments environneme- Une exposition à long terme au ntaux. En cas d accident, de l équi- vent et au bruit du moteur lors de pement de protection approprié fait la conduite peut entraîner une perte avec des matériaux résistants peut auditive permanente.
  • Page 26: Évitement Des Accidents

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Évitement des renverse- Manœuvrer avec prudence dans les virages. ments et des culbutages • Ne tournez pas le volant trop La conduite des véhicules côte à loin ou trop vite en fonction côte est différente de celle des de la vitesse et du terrain.
  • Page 27: Évitement Des Collisions

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Évitez les déplacements à flanc Ne vous tenez pas à la cage ou de colline (c est-à-dire le long de à la structure ROPS lorsque le la pente plutôt qu en montée ou véhicule est en déplacement. en descente).
  • Page 28 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS N'utilisez jamais ce véhicule sur la voie publique, une route, une auto- route, un chemin de terre ou une route de gravier. Toute circulation sur les routes ou les autoroutes présente un risque de collision avec un autre véhicule. Ce véhicule n est pas conçu pour circuler sur les routes.
  • Page 29: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE direction. La force latérale augme- Exercices pratiques nte avec la vitesse et avec le mou- Avant d entreprendre une randon- vement de volant. Cette force laté- née, il est très important de vous rale doit être aussi faible que pos- familiariser avec la conduite du vé- sible afin de vous assurer de ne pas hicule en vous pratiquant quelques...
  • Page 30: Utilisation Hors Route

    CONDUITE DU VÉHICULE est une source continuelle de dan- Exercices de conduite en marche gers, et quiconque s y risque doit arrière en être conscient. La prochaine étape consiste à co- Un conducteur qui s aventure hors nduire en marche arrière. route devrait toujours emprunter la Positionnez un cône de chaque voie la plus sûre en observant rigou-...
  • Page 31 CONDUITE DU VÉHICULE normalement. Adressez-vous à un AVERTISSEMENT concessionnaire Can-Am autorisé. Pour assurer une bonne maîtrise En reculant dans une pente, la du véhicule, nous recommandons gravité peut augmenter la vite- fortement de garder les mains sur sse du véhicule au-delà de la le volant et à...
  • Page 32 CONDUITE DU VÉHICULE Vous risquez de perdre votre adhé- ste à réduire la vitesse avant une rence. Évitez d entrer dans l eau à manœuvre afin de vous donner le haute vitesse. temps et la distance pour conser- ver la maîtrise du véhicule. L eau réduit la capacité...
  • Page 33 CONDUITE DU VÉHICULE Après chaque randonnée, enlevez Si le véhicule se met à glisser, la neige ou la glace qui a pu s'accu- tournez le volant dans la direction muler sur la carrosserie du véhicule du glissement jusqu à la reprise de ainsi que sur toutes ses pièces la maîtrise du véhicule.
  • Page 34 CONDUITE DU VÉHICULE le contrôle. Si vous parvenez au Descente sommet d une colline à trop grande Ce véhicule peut gravir des pentes vitesse, vous risquez de ne pas plus escarpées que celles qu il peut avoir suffisamment de temps pour descendre de façon sécuritaire.
  • Page 35 CONDUITE DU VÉHICULE complètement et le véhicule s'arrê- cules, ne peut s arrêter immédiate- tera si ses roues avant ou arrière ment. se retrouvent dans le vide, au-des- Avant d utiliser le véhicule, infor- sus d'un escarpement. Si l escarpe- mez vos proches de l itinéraire en- ment est abrupt ou profond, le vé- visagé...
  • Page 36 CONDUITE DU VÉHICULE Il est interdit de pourchasser les animaux sauvages dans de nom- breux endroits. animaux peuvent mourir d épuisement si on les pourchasse avec un véhicule motorisé. Si vous rencontrez un animal sur le sentier, arrêtez-vous pour l observer paisiblement et avec prudence.
  • Page 37: Transport De Charges Et Travail

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Travailler avec ce véhicule Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES, par exemple pour déneiger, tirer du bois ou transporter des charges. Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire Can- Am agréé.
  • Page 38: Remorquage D Un Chargement

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Charger la boîte de chargement AVIS Lors du chargement et du déchargement, ne dépassez pas la capacité de charge maximum. Placez le chargement aussi bas que possible – un chargement placé en hauteur augmente le centre de gravité, ce qui peut réduire la stabilité. Placez la charge vers l'avant et le centre de la boîte de chargement et ré- partissez-la aussi uniformément que possible.
  • Page 39: Tractage D'une Remorque

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Lorsque vous remorquez un char- du véhicule). Installez des chaînes gement, respectez la capacité ou des câbles de sécurité pour re- maximale de traction. Reportez- tenir la remorque au véhicule. vous à TRACTION D'UNE RE- Réduisez votre vitesse et négociez MORQUE .
  • Page 40: Étiquettes Importantes Apposées Sur Le Véhicule (Canada/ États-Unis)

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
  • Page 41 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ ÉTATS-UNIS) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 42 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ ÉTATS-UNIS) TYPIQUE : APPLICABLE À TOUS LES MODÈLES AU CANADA ET AUX ÉTATS- UNIS, APPLICABLES AUX MODÈLES DANS TOUS LES PAYS SAUF AU CANA- DA ET AUX ÉTATS-UNIS SI ÉQUIVALENT À UN MODÈLE CERTIFIÉ AUX ÉTATS- UNIS.
  • Page 43: Étiquettes De Sécurité

    être propres et visibles en toutes circonstances. Elles doivent être rem- placées lorsqu'elles sont endommagées ou manquantes. Les étiquettes de sécurité sont gratuites. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. Lorsque vous devez remplacer des pièces qui portent un ou des avertis- sements, n'oubliez pas de commander les mêmes avertissements s'ils...
  • Page 44 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ ÉTATS-UNIS) TYPIQUE TYPIQUE - MODÈLES DPS UNIQUEMENT TYPIQUE TYPIQUE - MODÈLES X rc UNIQUEMENT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 45 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 1 ÉTIQUETTE 2 ÉTIQUETTE 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 46 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 4 - TOUS SAUF LES MODÈLES AVEC SMART-LOK ÉTIQUETTE 4 - MODÈLES AVEC SMART-LOK ÉTIQUETTE 5 ÉTIQUETTE 6 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 47 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ ÉTATS-UNIS) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas toucher à chaud. Ne placez PAS votre bras en dehors du véhicule, vous risque- riez de vous BLESSER GRAVE- MENT. ÉTIQUETTE 7 ÉTIQUETTE 8 - PORTE GAUCHE ÉTIQUETTE 8 - PORTE DROITE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 48 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 9 - PORTE DROITE ÉTIQUETTE 9 - PORTE GAUCHE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 49: Étiquette D Information Technique

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 10 Étiquette d information technique EMPLACEMENT : SUR LE COUVERCLE DU BOÎTIER DE FILTRE À AIR DU MO- TEUR ÉTIQUETTE 11 ÉTIQUETTE 12 EMPLACEMENT : SUR LE COUVERCLE DU BOÎTIER DE FILTRE À AIR DU MO- TEUR INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 50: Étiquettes De Conformité

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquettes de conformité Ces étiquettes indiquent la confor- mité du véhicule. TYPIQUE - ÉTIQUETTE EPA TYPIQUE - POSITION DE L'ÉTIQUETTE POSITIONNÉE SUR LA BARRE SUPÉRIEURE GAUCHE DE LA CAGE DE SÉCURITÉ FAISANT FACE À L'HABITACLE. SITUÉE PRÈS DU BOUCHON DE CARBURANT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 51: Étiquettes Importantes Apposées Sur Le Véhicule (Tous Les Pays Sauf Canada/ États-Unis)

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
  • Page 52 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) TYPIQUE : NE PAS LAISSER LA CLÉ SUR LA POSITION ACC INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 53: Étiquettes De Sécurité

    être propres et visibles en toutes circonstances. Elles doivent être rem- placées lorsqu'elles sont endommagées ou manquantes. Les étiquettes de sécurité sont gratuites. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. Lorsque vous devez remplacer des pièces qui portent un ou des avertis- sements, n'oubliez pas de commander les mêmes avertissements s'ils...
  • Page 54 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) TYPIQUE TYPIQUE TYPIQUE TYPIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 55 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 1 AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les étiquettes de sécurité. Localisez et lisez le guide du conducteur. Regardez la vidéo de sécurité en utilisant lien du code QR ou visitez le site Web avant l utilisation. Portez toujours un casque homologué...
  • Page 56 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 1 Étiquette 2 AVERTISSEMENT Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Assurez-vous d'attacher les ceintures de sécurité et de fixer les filets. Chaque conducteur doit pouvoir s'asseoir en appuyant son dos au dossier, ses pieds à...
  • Page 57 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 3 AVERTISSEMENT Ne pas toucher à chaud. ÉTIQUETTE 3 Étiquette 4 AVERTISSEMENT Placez le levier sélecteur à la position « P » (STATIONNEMENT) avant de quitter le véhicule. Le véhicule peut rouler s il n est pas sur la po- sition «...
  • Page 58 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 5 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. Assurez-vous que les pneus sont toujours gonflés à...
  • Page 59 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 6 AVERTISSEMENT Reportez-vous au guide du conducteur pour plus d informations au sujet de l utilisation de la boîte de chargement. Ne placez JAMAIS un contenant d'essence, de liquide inflammable ou de liquide dangereux sur le porte-bagages.
  • Page 60 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 8 AVERTISSEMENT Ne placez PAS votre bras en dehors du véhicule, vous risque- riez de vous BLESSER GRAVE- MENT. ÉTIQUETTE 8 - CÔTÉ DROIT ÉTIQUETTE 8 - CÔTÉ GAUCHE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 61 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 9 AVERTISSEMENT Ne pas tenter d empêcher le véhicule de capoter en utilisant un bras ou une jambe. Ne pas tenir la cage pendant la conduite. Fixez le filet et attachez votre ceinture afin d éviter que les jambes ou les bras ne dépasse- nt du véhicule.
  • Page 62 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 10 Étiquette 11 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE JAMAIS attacher une Poids de remorquage MAXI- charge à la cage pour la tirer. MAL : 680 kg Cela pourrait faire basculer le Poids de timon MAXIMAL : véhicule.
  • Page 63: Étiquettes De Renseignements Techniques

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 12 Étiquettes de renseigne- AVIS N utilisez pas un quelco- ments techniques nque composant de la direction AVIS Pour remplacer le filtre à pour effectuer un démarrage se- air, consultez les instructions da- cours du véhicule.
  • Page 64: Étiquettes De Conformité

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquettes de conformité Ces étiquettes indiquent la confor- mité du véhicule. TYPIQUE : SELON LES CAS : ÉTIQUETTE TYPIQUE - POSITION DE L'ÉTIQUETTE POSITIONNÉE SUR LA BARRE SUPÉRIEURE GAUCHE DE LA CAGE DE SÉCURITÉ FAISANT FACE À...
  • Page 65: Rapporter Les Défauts De Sécurité

    RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, vous devez informer immédiatement la « National Highway Traffic Safety Administra- tion » (NHTSA) en plus de Bombardier Produits Récréatifs Inc. Si Transport Canada reçoit d'autres plaintes analogues, elle pourrait ouvrir une enquête et, si elle découvrait un défaut pour la sécurité, elle pourrait exiger un rappel et une campagne de modification.
  • Page 66 Cette page est vierge intentionnellement INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 67: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 68: Commandes Principales

    COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité...
  • Page 69: Pédale D'accélérateur

    COMMANDES PRINCIPALES 3) Pédale de frein ATTENTION Sur des sentiers La pédale de frein est située sur le accidentés ou lors du franchisseme- côté gauche de la pédale d'accélé- nt d'un obstacle, le volant pourrait rateur. tourner brutalement d'un côté, causant des blessures de la main La pédale de frein permet de ralen- ou du poignet si les pouces sont...
  • Page 70 COMMANDES PRINCIPALES Marche arrière La position de marche arrière per- met au véhicule de reculer. REMARQUE : En marche arrière, le régime du moteur est restreint, ce qui limite la vitesse du véhicule à reculons. AVERTISSEMENT 1. Levier de changement de vitesse Lorsqu on recule dans une pe- 2.
  • Page 71: Commandes Secondaires

    COMMANDES SECONDAIRES REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité du véhicule, consultez la rubrique ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE - COMMANDES SECONDAIRES 1) Commutateur d'allu- mage et clés...
  • Page 72 Pour toutes les options liées au système D.E.S.S., adressez-vous REMARQUE : La position ACC ar- à un concessionnaire Can-Am rête aussi le moteur. agréé pour obtenir de plus amples AVIS N'oubliez pas de remettre renseignements.
  • Page 73: Sélecteur Des Phares

    D.E.S.S., chacun d'eux peut être sateur de profiter du couple maxi- programmé par votre concession- mal, ainsi que de la vitesse de poi- naire Can-Am autorisé de sorte à nte du véhicule. être compatible avec les clés D.E.S.S. des autres véhicules.
  • Page 74: Interrupteur De Verrouillage Du Différentiel Ava- Nt/Traction/Transmission Intégrale (Si Équipé)

    COMMANDES SECONDAIRES AVIS Le véhicule doit être arrêté pour activer ou désactiver le co- mmutateur du mode 2 ou 4 roues motrices. Des dégâts matériels sont possibles si le commutateur est activé ou désactivé en roula- nt. Avant de désengager les 4 roues motrices, déverrouillez toujours le différentiel avant.
  • Page 75: L'interrupteur Du Mode Du Différentiel Avant (Si Équipé)

    COMMANDES SECONDAIRES Utilisez le mode « TRAIL » pour 5) L'interrupteur du une conduite normale. Le différen- mode du différentiel tiel avant synchronisera automati- avant (si équipé) quement les roues avant au besoin. Utilisez le mode TRAIL ACTIV pour L'interrupteur du mode du différen- augmenter la traction du train tiel avant est situé...
  • Page 76: Interrupteur De Klaxon (Sur Les Modèles Applicables)

    COMMANDES SECONDAIRES 7) Interrupteur de klaxon (sur les modèles applicables) Pour activer l'avertisseur, appuyez sur le commutateur. 1. Interrupteur de klaxon...
  • Page 77: Affichage Numérique De 4,5 Po

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Affichage multifonction- Affichage latéral gauche Vue générale L'affichage latéral gauche compre- nd : Indicateur de niveau d'essence Témoin 2X4/4X4 Affichage inférieur Verrouillage du diff. arrière ICÔNE 4X4 POUR LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE Peut afficher les éléments suiva- nts : TR/MIN Statistiques de vitesse...
  • Page 78 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Lorsque des chenilles sont instal- L'affichage MODE indique le mode lées, un message défile sur l'affi- de fonctionnement sélectionné : chage inférieur. ÉCO SPORT Affichage central Le mode Sport provoque une meilleure réponse du papillon des gaz.
  • Page 79: Témoins Et Avertisseurs Lumineux

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Cet affichage montre les informa- AVERTISSEMENT ET INDICATEURS tions des déplacements : Odomètre cumulatif ROUGE - Faible pression d huile Compteur A (normalement allumé lorsque le Compteur B moteur est arrêté) Compteur Heures du véhicule Horloge ORANGE - Bas niveau d'essence Utilisez le bouton HAUT pour chan-...
  • Page 80: Réglages

    Les codes d'erreur défilent sur l'affichage inférieur. Il est possible de changer la langue d affichage. Vérifiez auprès d'un Réinitialiser statistiques (Reset concessionnaire agréé Can-Am les Stat) langues disponibles et pour confi- gurer l'affichage selon vos préfére- Avec le bouton INFÉRIEUR, sélec- nces.
  • Page 81 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Réglage de la luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran LCD selon vos préfére- nces. Appuyez sur le bouton INFÉRIEUR, sélectionnez LUMINOSITÉ et mai- ntenez pour choisir un niveau de luminosité. Avec le bouton INFÉRIEUR, réglez la luminosité, puis maintenez le bouton INFÉRIEUR pour confirmer la sélection.
  • Page 82: Affichage Numérique De 7,6 Po

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Fonctions de base Affichage latéral gauche Description de l’indicateur multifonction AVERTISSEMENT Vous ne devez pas régler l'écran en conduisant, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. L'affichage latéral gauche compre- nd : Vue générale Indicateur de niveau d'essence Totaliseur partiel (A - B) Odomètre...
  • Page 83 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Position du sélecteur de pour bénéficier d'une conduite plus transmission confortable. Pour changer le mode, appuyez sur le bouton MODE DE CONDUITE du clavier et faites défiler les modes disponibles. Un message confirme le mode sé- lectionné...
  • Page 84: Réglages

    ROUGE - Faible tension de batterie l'entretien doit être effectué. Consultez votre concessionnaire agréé ROUGE - Faible pression d huile Can-Am ou le mécanicien (normalement allumé lorsque le de votre choix pour moteur est arrêté) effectuer l'entretien. Témoin de l ensemble de ORANGE - Bas niveau d'essence chenilles (si équipé)
  • Page 85 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Vitesse/Régime moteur Vous pouvez afficher la vitesse ou le régime du moteur. Avec le bouton MENU, sélection- nez VITESSE/RÉGIME et mainte- nez le bouton pour choisir Vitesse ou Régime. Réglage de l'horloge Appuyez sur le bouton MENU, sé- lectionnez HORLOGE et maintenez pour régler.
  • Page 86 MENU pour confirmer la sélec- tion. Réglage de la langue Il est possible de changer la langue d affichage. Vérifiez auprès d'un concessionnaire agréé Can-Am les langues disponibles et pour confi- gurer l'affichage selon vos préfére- nces.
  • Page 87: Équipement

    ÉQUIPEMENT REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité du véhicule, consultez la rubrique ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE...
  • Page 88 ÉQUIPEMENT TYPIQUE...
  • Page 89: Volant Inclinable

    ÉQUIPEMENT TYPIQUE 1) Volant inclinable La hauteur du volant est réglable. Réglez la hauteur du volant au ni- veau de la poitrine, pas au niveau du visage. Pour régler la hauteur du volant : Débloquez le volant en tirant le levier d'inclinaison vers vous.
  • Page 90: Poignée De Maintien Des Passagers

    ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT N'utilisez jamais une partie de la cage du véhicule comme poignée de maintien. Les mains peuvent être heurtées par des objets en dehors de la cabine ou écrasées lors d'un renverse- ment. 4) Compartiments de ra- 1. Porte-gobelets ngement REMARQUE : Utilisez uniquement Le véhicule est équipé...
  • Page 91: Trousse À Outils

    ÉQUIPEMENT Portez toujours des chaussures AVERTISSEMENT appropriées. Reportez-vous à ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE . Lorsque vous conduisez un vé- hicule, vérifiez qu'aucun objet 7) Demi-portes stocké dans un des compartime- Les quart-de-portes de chaque côté nts de rangement ouverts ne de l'habitacle permettent de main- puisse causer de dommages en tenir les bras, les jambes et les cas de retournement.
  • Page 92: Ceintures De Sécurité

    ÉQUIPEMENT 8) Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT Ce véhicule est équipé de ceintures Il n'y a pas de témoin ou de de sécurité en 3 points pour proté- message pour la ceinture de ger le conducteur et le passager en sécurité du passager. Le condu- cas de collision, de retournement cteur est responsable de la sécu- ou de renversement.
  • Page 93: Siège Du Conducteur

    ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Ne réglez jamais le siège en roulant. 10) Siège passager Le siège passager n'est pas ré- glable. 11) Bouchon du réser- voir TYPIQUE Le bouchon du réservoir du carbu- rant est situé sur le côté droit du AVERTISSEMENT véhicule.
  • Page 94: 13) Boîte De Chargement

    ÉQUIPEMENT sjoncteurs s'activent automatique- ment lorsqu'ils refroidissent. 13) Boîte de chargement La boîte de chargement permet de transporter une grande variété de charges. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de perte de contrôle ou de perte de TYPIQUE charge, n'utilisez la boîte de 1.
  • Page 95: Attelage De Remorque

    ÉQUIPEMENT 6 points d'ancrage se situent à AVERTISSEMENT l'intérieur de l espace de chargeme- nt pour installer des attaches LinQ Pour réduire le risque de perte et 2 points d'ancrage se situent sur de contrôle ou de perte de le dessus des côtés. charge, respectez toujours la capacité...
  • Page 96: Rétroviseurs Extérieures (Sur Les Modèles Appli- Cables)

    ÉQUIPEMENT 18) Barres protectrices latérales et protecteurs de bras de suspension (Maverick Sport X rc seulement) Barres protectrices latérales pour une protection supplémentaire du châssis inférieur. 1. Plaque de protection avant 2. Protecteur de bras avant 3. Barres protectrices latérales 4.
  • Page 97: Personnalisez Votre Conduite

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE charge du véhicule, de la préfére- Directives de réglage de nce personnelle, de la vitesse de la suspension conduite et de l'état du terrain. La maniabilité et le confort du véhi- Le meilleur moyen de régler la sus- cule sont directement liés aux ré- pension consiste se baser les ré- glages de la suspension.
  • Page 98: Réglages De La Suspension

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Soulevez le véhicule. La longueur Réglages de la suspen- du ressort doit être égale de sion chaque côté du véhicule REMARQUE : La précharge du Réglage de la précharge à ressort ressort modifie la garde au sol. Voyez ci-dessous pour régler la su- spension avec précision.
  • Page 99 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Modèles Maverick Trail A. Distance à mesurer TYPIQUE Réglages des amortisseurs (X rc 1. Tournez les cames de réglage et X xc uniquement) 2. Réglage souple L'amortissement de la compres- 3. Réglage ferme sion contrôle la réaction de l'amor- Modèles Maverick Sport tisseur lors de la conduite.
  • Page 100: Fonction Dps (Si Équipé)

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Fonction DPS (si équipé) La servodirection dynamique (Dyna- mic Power Steering - DPS) apporte une assistance variable, comman- dée par ordinateur et alimentée par un moteur électrique, qui optimise le niveau d'assistance de la direc- tion nécessaire au conducteur. AMORTISSEMENT DE LA COMPRESSION 1.
  • Page 101: Carburant

    CARBURANT Spécifications d'essence Essence recommandée AVIS Utilisez toujours de l esse- L'essence doit avoir l'indice d'oc- nce fraîche. L essence s oxyde, tane minimal suivant : le résultat est la perte de l octane, INDICE D OCTANE RECOMMANDÉ des composés volatils et la pro- duction de dépôts de gomme et Essence sans plomb de vernis qui peuvent endomma-...
  • Page 102: Méthode De Remplissage Du Véhicule

    CARBURANT Méthode de remplissage du véhicule AVERTISSEMENT L'essence est inflammable et explosive dans certaines condi- tions. Ne vérifiez jamais le niveau d'essence à la lueur d'une fla- mme. TYPIQUE Ne fumez jamais et tenez les 1. Bouchon de réservoir d'essence flammes et les étincelles à...
  • Page 103 CARBURANT AVERTISSEMENT Ne remplissez jamais le réser- voir d'essence à plein rendeme- nt avant de laisser le véhicule exposé à la chaleur. Lorsque la température augmente, l'esse- nce se dilate et risque de débor- der. Serrez complètement le bou- chon du réservoir d'essence dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 104: Période De Rodage

    PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Il est nécessaire d'effectuer une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 300 km avec le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime.
  • Page 105: Procédures De Base

    PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Choisissez la vitesse ap- propriée (basse ou Insérez la clé dans le commutateur d'allumage et mettez-la sur la posi- haute) tion ON. Il est important d'éviter des situa- Appuyez sur la pédale de frein. tions connues qui entraînent un glissement excessif de la courroie REMARQUE : Si le levier sélecteur...
  • Page 106 S'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé pour la disponibili- Arrêt du moteur et sta- té et l'activation. tionnement du véhicule Cette fonction est activée lorsque...
  • Page 107: Conseils Pour Optimiser La Longévité De La Courroie D'entraînement

    PROCÉDURES DE BASE Relâchez la pédale d accélération Températures ambiantes éle- et immobilisez le véhicule au vées (au-dessus de 30 °C moyen des freins. Chargements lourds : Passa- gers/chargement lourd Placez le levier sélecteur sur « P » Traînée lourde : Sable mou/mo- (STATIONNEMENT).
  • Page 108: Opérations Spéciales

    éviter d'endo- sible chez un concessionnaire auto- mmager la boîte de vitesses CVT. risé Can-Am pour l inspecter. NE JAMAIS FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR! Les éléments à vérifier incluent, sans s'y limiter : Niveaux de tous les liquides.
  • Page 109: Transport Du Véhicule

    TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous communiquez avec CONSIGNES DE SÉCURITÉ un service de remorquage ou de transport, assurez-vous de deman- Le dispositif de transport der si une remorque à plateau, une (plateforme, remorque ou rampe de chargement ou une ra- plateau) doit posséder les Équipement mpe hydraulique est disponible...
  • Page 110: Utilisation De La Motorisation Du Véhicule Pour Mon- Ter Sur L'équipement De Remorquage

    TRANSPORT DU VÉHICULE Si la remorque est inclinée Utilisation de la motori- vers l'avant, permettez tout sation du véhicule pour simplement au véhicule de monter sur l'équipement rouler sans accélérer. Une fois le véhicule monté, de remorquage placez le levier sélecteur sur Lorsque le véhicule peut monter Park (stationnement).
  • Page 111: Immobilisation Du Véhicule Pour Le Transport

    TRANSPORT DU VÉHICULE pendant le treuillage afin d'éviter de vider la batterie. Placez le levier sélecteur au point mort (N). Si le véhicule est équipé d'un treuil, utilisez-le pour faire rouler le véhicule sur la re- morque. Si le véhicule n'est pas équipé d'un treuil, procédez comme Placez des sangles de remor- suit :...
  • Page 112: Levage Et Support Du Véhicule

    LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE Soulevez l'arrière du véhicule et in- Avant du véhicule stallez une chandelle de chaque Placez le véhicule sur un terrain plat côté sous la section du châssis non glissant. devant la roue arrière : Veillez à ce que le levier sélecteur du véhicule soit réglé...
  • Page 113: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 114: Programme D'entretien

    à l utilisation d un concessionnaire autorisé de véhicules hors route Can-Am ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale. L entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Une demande de garantie peut être refusée si, entre autres choses, le propriétaire ou...
  • Page 115: Conditions Poussiéreuses Extrêmes

    Vérifiez s'il y a une accumulation d'eau dans les tuyaux d'évent (réservoir d'essence, boîte de vitesses, différentiel avant et entraînement final arrière). Si de l'eau se trouve dans le véhicule, apportez-le chez votre concessionnaire Can-Am le plus proche pour une inspection et un entretien des composants principaux des évents Nettoyez soigneusement les amortisseurs avant et arrière pour empêcher la détérioration des...
  • Page 116: Programme D Entretien

    PROGRAMME D'ENTRETIEN PROGRAMME D ENTRETIEN Assurez-vous d effectuer l entretien approprié aux intervalles recommandés comme indiqué dans les tableaux. Certains éléments du programme d entretien doivent être effectués en fonction du calendrier, quelle que soit la distance ou le temps de fonctionnement. TOUS LES ANS OU 3 000 km OU AUX 200 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 1 500 km OU AUX 100 HEURES (selon la première...
  • Page 117 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 3 000 km OU AUX 200 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 1 500 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) Nettoyez les tuyaux d'échappement et la zone du silencieux Nettoyer le pare-étincelles du silencieux Ajuster le jeu des soupapes Remplacer le filtre du reniflard d aération d essence...
  • Page 118 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES DEUX ANS OU TOUS LES 6 000 km OU TOUTES LES 200 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES DEUX ANS OU TOUS LES 3 000 km OU TOUTES LES 100 HEURES (selon la première éventualité) Remplacez l huile du différentiel avant.
  • Page 119: Procédures D'entretien

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend des co- Il est très important de suivre les nsignes d entretien de base. étapes indiquées pour refermer le couvercle avant. Étant donné la complexité de cer- taines procédures d'entretien, de Localisez les goupilles sous le bonnes compétences mécaniques couvercle.
  • Page 120 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Sièges Procédez de la manière suivante pour enlever les sièges pour accé- der au couvercle arrière. Retirez le coussin du siège en soulevant l'avant et en le tirant vers l'avant. Enlevez le dossier en tirant la partie inférieure vers l'avant et en le soulevant.
  • Page 121: Filtre À Air Du Moteur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE TYPIQUE 1. Attaches à quart de tour 1. Vis supérieure de l'extension de la cage 2. Vis inférieure de l'extension de la cage 3. Connecteur électrique Soulevez le module de carros- serie arrière. 1. Rivet de plastique 2.
  • Page 122 PROCÉDURES D'ENTRETIEN conditions de conduite difficiles suivantes : Conduite sur sable sec Conduite sur surfaces poussié- reuses et sèches Conduite sur sentiers de gravier secs ou dans des conditions semblables. Conduite dans des zones à forte concentration de graines ou co- sses de récolte.
  • Page 123: Filtre À Air De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN té du filtre et l'intérieur du tube de Filtre à air de la boîte de sortie. Vérifiez que la zone d'étan- vitesses CVT chéité du tube de sortie n'est pas endommagée. L'inspection et la fréquence de nettoyage du filtre à air du moteur Inspectez le boîtier du filtre à...
  • Page 124: Préfiltre Du Système Des Émissions Par Évaporation (Si Équipé)

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Inspection et nettoyage du filtre Préfiltre du système des à air CVT émissions par évapora- Inspectez le filtre et rempla- tion (si équipé) cez-le s'il n'est pas en bon état. Remplacement du préfiltre du Enlevez les joints. système des émissions par Nettoyez le filtre et les joints évaporation à...
  • Page 125: Huile À Moteur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN d huile doit arriver à égalité ou COUPLE DE SERRAGE près de la marque de maxi- mum. Vis de fixation 2,5 N.m ± 0,5 N.m du coffre. Vis supérieure d extension de la cage 24,5 N.m ± 3,5 N.m Vis inférieure d extension de la cage...
  • Page 126 PROCÉDURES D'ENTRETIEN HUILE MOTEUR XPS RECOMMANDÉE Basse Huile synthétique 4T 0W40 température Haute Huile synthétique 4T 10W50 température SI L'HUILE À MOTEUR XPS RECOMMANDÉE N'EST PAS DISPONIBLE Utilisez une huile moteur SAE 4 temps 1. Joint d'étanchéité respectant ou dépassant les spécifications 2.
  • Page 127: Filtre À Huile

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Filtre à huile Accès au filtre à l'huile Retirez les sièges passagers. Réfé- rez-vous à POUR ACCÉDER AUX COMPOSANTS NÉCESSITANT DE L'ENTRETIEN . Retirez le capot moteur. TYPIQUE 1. Vis du filtre à huile 2. Couvercle du filtre à huile 3.
  • Page 128: Radiateur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifiez si le radiateur et les boyaux présentent des fuites ou s ils sont endommagés. Examinez les ailettes du radiateur. Elles doivent être propres, sans traces de boue, de saleté, de feuilles ni d autres dépôts pouvant empêcher le radiateur d assurer un bon refroidissement.
  • Page 129 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Couvercle d'accès au réservoir du li- Ajoutez du liquide de refroidi- quide de refroidissement ssement dans le système lor- sque nécessaire. Utilisez un AVERTISSEMENT entonnoir pour éviter de ren- verser du liquide. Évitez tout Pour éviter de vous brûler, ne remplissage excessif.
  • Page 130 PROCÉDURES D'ENTRETIEN combustion interne en alumi- ment et vidangez-le dans un nium. récipient approprié. REMARQUE : Ne dévissez pas co- Remplacement du liquide de mplètement le bouchon de vida- refroidissement du moteur nge. Vidange du système de refroidissement AVERTISSEMENT Pour éviter des brûlures poten- tielles, ne retirez pas le bouchon de pression et ne desserrez pas le bouchon de vidange lorsque...
  • Page 131 PROCÉDURES D'ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE AVERTISSEMENT Bouchon de vidange Pour éviter de vous brûler, ne du liquide de 10 N.m ± 1 N.m retirez pas le bouchon de pres- refroidissement sion quand le moteur est chaud. Lorsque le moteur est froid, Réinstallez le tuyau du radia- retirez le bouchon à...
  • Page 132: Huile De La Boîte De Vitesses

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Déposez le tuyau d'échappement, COUPLE DE SERRAGE le joint (mettre au rebut) et le pare- étincelles Vis de fixation du tuyau 32 N.m ± 2 N.m d'échappement Huile de la boîte de vite- sses Vérification du niveau d'huile de la boîte de vitesses Stationnez le véhicule sur une sur- face de niveau.
  • Page 133 PROCÉDURES D'ENTRETIEN pour répondre aux exigences de cette boîte de vitesses. BRP reco- mmande l'utilisation de son huile XPS. AVIS Lors de l'entretien, n'utili- sez pas d'autres huiles que celle recommandée. Ne mélangez pas avec d'autres types d'huile. AVIS N'utilisez pas d'autre huile que celle recommandée.
  • Page 134: Huile Du Différentiel

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Lubrifiez le joint torique et réinstal- lez le VSS. PRODUIT GRAISSE SUPER Joint torique du VSS LUBE (N/P 293 550 030) COUPLE DE SERRAGE Bouchon de vidange 30 N.m ± 3 N.m 1. Bouchon de vidange d'huile de boîte de vitesses Laissez l'huile s'écouler complète- Vis du VSS 10 N.m ±...
  • Page 135: Bougies

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Dévissez le bouchon de remplis- Huile de différentiel sage. recommandée HUILE DE DIFFÉRENTIEL XPS RECOMMANDÉE Huile synthétique pour engrenage 75W90 SI L'HUILE DE DIFFÉRENTIEL XPS RECOMMANDÉE N'EST PAS DISPONIBLE Huile synthétique pour engrenage 75W 90 API GL-5 TYPIQUE - CÔTÉ DROIT AVANT DU VÉHI- REMARQUE : L'huile XPS est CULE spécialement formulée pour répo-...
  • Page 136 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Bougie 1. Bougie avant 1. Bougie Le cylindre arrière est accessible à partir du passage de la roue droite. Nettoyez la région autour de la bougie avec de l'air comprimé ava- nt d enlever la bougie. ATTENTION Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez l'air comprimé.
  • Page 137: Couvercle De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vissez la bougie à la main dans la Accès au couvercle de la boîte culasse, puis serrez avec une clé de vitesses CVT dynamométrique au couple appro- Le couvercle CVT est situé sur le prié. côté gauche du véhicule. AVIS Ne serrez pas les bougies de manière excessive, car cela...
  • Page 138: Installation Du Couvercle De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installation du couvercle OUTILS REQUIS de la boîte de vitesses OUTIL EXTRACTEUR/DE VERROUILLAGE (N/P 529 000 088) Installez la vis supérieure centrale en premier Serrez les vis du couvercle de la ADAPTATEUR DE LA boîte de vitesses CVT dans la sé- POULIE ENTRAÎNÉE (N/P quence suivante.
  • Page 139: Poulies D'entraînement Et Entraînée

    La durée de vie maximale de la L'inspection doit être effectuée par courroie d'entraînement est obte- un concessionnaire Can-Am agréé, nue lorsque la rotation de la cour- un atelier de réparation ou une roie d'entraînement est dans le bon personne de son choix pour l'entre- sens.
  • Page 140 PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Respectez toujours cette Fusibles et maillons fu- séquence de démontage; débra- sibles nchez d abord le câble négatif NOIR (–). Remplacement des fusibles Retirez les vis de fixation du sup- Si un fusible est grillé, remplacez- port de batterie. le par un autre de même calibre.
  • Page 141 PROCÉDURES D'ENTRETIEN BOÎTE À FUSIBLES AVANT N° DESCRIPTION CALIBRE 10 A Treuil Prise d'accessoires 10 A 1 12 V Feux arrière 10 A Fusibles PF1/F14 (prise C.C.) S. O. TYPIQUE - PORTE FUSIBLE DE RÉGULA- poste d'accessoire PF4 TEUR ECM - accessoire 12 V S.
  • Page 142: Feux

    Faites pivoter l'ampoule. ntes (DEL) et cette technologie a démontré sa fiabilité. Dans le cas peu probable qu ils ne fonctionnent pas, faites-les vérifier ou remplacer par un concessionnaire Can-Am, un atelier de réparation ou la perso- nne de votre choix.
  • Page 143: Protecteur Et Soufflet D Arbre De Transmission

    Poussez et tirez la roue par le re- bord supérieur pour sentir le jeu. Adressez-vous à un concession- naire agréé Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix en cas de jeu anormal. TYPIQUE - AVANT DU VÉHICULE 1.
  • Page 144: Roues Et Pneus

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Utilisez toujours les écrous de roue recommandés pour le type de roue. D'autres écrous ri- squent d'endommager la jante ou les goujons. Pression des pneus AVERTISSEMENT La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la TYPIQUE stabilité...
  • Page 145: Suspensions

    Serrez à nouveau les boulons de Inspection de la suspension bras de suspension en fonction des spécifications. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am agréé, un atelier de AVIS Pour éviter d'endommager réparation ou une personne de les bagues de suspension, ne votre choix en cas de problème.
  • Page 146 PROCÉDURES D'ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE Boulon M12 112 N.m ± 7,5 N.m 1. Fixations M12 2. Fixations M10 Inspection de la barre stabilisatrice Bras de suspension arrière Vérifiez si les barres stabilisatrices sont fissurées, pliées ou endomma- Vérifiez que les bras de suspension gées.
  • Page 147: Freins

    Inspection des freins L'inspection, l'entretien et la répa- ration des freins doivent être effec- tués par un concessionnaire agréé Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix.
  • Page 148: Ceintures De Sécurité

    Serrez périodiquement les boulons AVERTISSEMENT de fixation de la cage selon les Adressez-vous à un concession- spécifications. naire Can-Am agréé pour la vi- Enlevez les garnitures pour avoir dange du liquide de frein ou accès aux attaches avant. tout entretien du système de freinage.
  • Page 149 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Référez-vous à POUR ACCÉDER AUX COMPOSANTS NÉCESSITA- NT DE L'ENTRETIEN pour la procé- dure de l'extension de la cage. COUPLE DE SERRAGE Boulons de fixation de la 80 N.m ± 10 N.m cage...
  • Page 150: Soins Du Véhicule

    SOINS DU VÉHICULE Intérieur des roues Soins d après-utilisation Sur la partie supérieure des Si le véhicule est utilisé en milieu plaques de protection. salin, il faut le rincer à l eau douce Les pièces peintes endommagées pour le préserver, ainsi que ses doivent être repeintes correcteme- composants, de la corrosion.
  • Page 151: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s impose. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour effectuer la prépa- ration présaisonnière de votre véhi- cule ou pour l'entreposage.
  • Page 152 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 153: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 154: Identification Du Véhicule

    Il sera utile de les avoir en mains lors d une réclamation de garantie ou pour retracer le véhi- cule en cas de perte. Le concessio- nnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. On recommande fortement de noter les numéros de série de votre véhi-...
  • Page 155 IDENTIFICATION DU VÉHICULE TYPIQUE TYPIQUE - ÉTIQUETTE D'IDENTIFICA- TION NRMM REMARQUE : Toute altération du moteur ou de ses composants en- traînera l'annulation de l'homologa- tion de type UE pour le moteur en question.
  • Page 156: Système De Contrôle Des Émissions Par Évaporation

    SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION Modèles de Californie avec système de contrôle des émissions par évaporation À partir de 2018, certains modèles de Californie seront certifiés selon la norme TP-933 du California Air Resources Board (CARB). Ces modèles sont équipés d'un système de contrôle des émissions par évaporation comprenant un réservoir d'essence à...
  • Page 157: Réglementation Régissant Le Système De Réduction Des Émissions De Bruit

    RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT É.-U. et Canada seulement Il est interdit de trafiquer le système réduction émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale améri- caine et des lois provinciales cana- diennes, il peut être interdit d'effe- ctuer les opérations suivantes : 1.
  • Page 158: Déclaration De Conformité - Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - CE...
  • Page 159: Déclaration De Conformité - Communauté Économique Eurasiatique

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE Laisser vide pour le marquage de Conformité Eurasiatique le cas échéant...
  • Page 160: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R MOTEUR ® ® ® ROTAX ROTAX ROTAX 1000 1000R Type de moteur 4 temps, simple arbre à cames en tête (SACT), refroidi par liquide Nombre de cylindres Nombre de soupapes 8 soupapes à réglage mécanique Jeu des soupapes d'admission 0,06 mm à...
  • Page 161 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R SYSTÈME DE LUBRIFICATION CARTER HUMIDE. FILTRE À HUILE TYPE REMPLAÇABLE Contenance (vidange d huile et changement de filtre) Huile recommandée Usage général Huile mélange synthétique 4T 5W40 Basse Huile synthétique 4T 0W40 Huile à moteur température Haute Huile synthétique 4T 10W50 température...
  • Page 162 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R BOÎTE DE VITESSES Deux rapports (petite vitesse et grande vitesse) en Type plus des positions STATIONNEMENT « P », POINT MORT « N » et MARCHE ARRIÈRE « R » Contenance 1,5 L Recommandée Huile d'engrenages synthétique 75W140 Huile de boîte de Huile de vitesses...
  • Page 163 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R SYSTÈME D'ALIMENTATION Alimentation en Injection électronique (EFI) avec contrôle intelligent Type essence de l'accélérateur (iTC) Carter de papillon 54 mm avec ETA Pompe à essence Type Électrique (à l'intérieur du réservoir d'essence) Mode ECO : 1 350 ± 100 tr/min 1 250 ±...
  • Page 164 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Différentiel autoverrouillable avant Base à engrenage conique en spirale Visco-lok† Différentiel autoverrouillable avant à engrenage conique en spirale Visco-lok† QE Différentiel Entraînement avant avant à contrôle électronique autoverrouillable X rc et X xc à engrenage conique en spirale Smart-Lok...
  • Page 165 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R SUSPENSION AVANT Tous les modèles Suspension à bras triangulaire double avec barre sauf stabilisatrice X rc et X xc Type de suspension Suspension à bras triangulaire double arqué avec barre X rc et X xc stabilisatrice Maverick Trail Came à...
  • Page 166 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R SUSPENSION ARRIÈRE Maverick Trail 267 mm Maverick Sport 305 mm Course sauf X rc et X xc Maverick Sport X 375 mm rc et X xc Nombre Type, À gaz/5 réglages de précharge du ressort Maverick Trail Type, Maverick Sport sauf X rc et X xc...
  • Page 167 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R FREINS Gauchissement maximal des disques de 0,2 mm frein MODÈLE 1000 1000R PNEUS Avant, Chargé jusqu'à 195 kg : 76 kPa, chargé plus que 195 kg : 83 kPa Maverick Trail Front, Chargé jusqu'à 195 kg : 97 kPa, Maverick Sport chargé...
  • Page 168 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R PNEUS Maverick Trail 205/85R12 (26x8R12) Maverick Sport 230/85R12 (27x9R12) sauf X rc et X xc Taille des pneus (avant) Maverick Sport X 255/80R14 (30x10R14) Maverick Sport X 225/80R14 (29x9R14) Maverick Trail 230/80R12 (26x9R12) Maverick Sport 280/70R12 (27x11R12) sauf X rc et X xc Dimensions des pneus Maverick Sport...
  • Page 169 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R JANTES Tous les modèles sauf 30,5 x 19,05 cm X rc et X xc Dimensions des roues (arrière) X rc 35,6 x 17,78 cm X xc 35,6 x 20,32 cm Couple de serrage des écrous de roue 100 N.m ±...
  • Page 170 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R DIMENSIONS Maverick Trail 108,5 cm Bande de roulement Maverick Sport 128,4 cm (avant) Maverick Sport X 138,3 cm rc et X xc Maverick Trail 108,5 cm Maverick Sport 123,2 cm Largeur de la voie Maverick Sport 135 cm (arrière) X rc...
  • Page 171 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R CAPACITÉ DE CHARGE ET POIDS Base 42/58 Répartition du poids (avant/arrière) Maverick Sport 44/56 X rc et X xc Capacité de la boîte de rangement 136 kg Charge totale admissible (y compris le poids du conducteur, des passagers, des 331 kg autres charges et des accessoires ajoutés) Maverick Trail...
  • Page 172 SPÉCIFICATIONS Modèles conformes à la Directive sur les machines 2006/42/EC MODÈLE 1000R VALEURS DES ÉMISSIONS SONORES ET DES VIBRATIONS Pression acoustique (L 83 dB (A) (incertitude de (K ) 3 dB) Bruit Niveau de puissance acoustique 97 dB (A) (incertitude de (K ) 3 dB) Système main-bras Moins de 2,5 m/s...
  • Page 173: Dépannage

    DÉPANNAGE...
  • Page 174: Directives De Dépannage

    Vérifiez le fusible du système de charge. Vérifiez le message d'erreur du combiné d'instruments. Vérifiez l'état des connexions et des bornes de la batterie. La batterie doit être vérifiée par un concessionnaire Can-Am agréé. 5. Solénoïde du démarreur défectueux. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé.
  • Page 175 • Si le moteur ne démarre pas, adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, reportez-vous à la GA- RANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) du présent document.
  • Page 176 Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et remplir. Reportez- vous à PROCÉDURES D'ENTRETIEN. Adressez-vous à un conces- sionnaire Can-Am agréé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Reportez-vous à la garantie sur les émissions US EPA dans le pré- sent document pour obtenir d'autres informations sur les demandes sous garantie.
  • Page 177 « VÉRIFIER DPS » sur l affichage. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la ré- paration ou le remplacement.
  • Page 178: Messages De L'indicateur Multifonction

    VÉRIFIER DPS (modèles servodirection dynamique (Dynamic Power Steering - DPS) ne fonctionne avec DPS) pas correctement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. Capteur(s) de position de pédale (PPS).défectueux. Assurez-vous que le ERREUR PPS connecteur du capteur de la position de la pédale soit pleinement engagé.
  • Page 179: Garantie

    GARANTIE...
  • Page 180: Garantie Limitée Brp États-Unis Et Canada : 2021 Can-Am ® Ssv

    1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules côte à côte (« VCC ») Can-Am 2021 vendus par les concessionnaires de VCC Can-Am agréés (tel que définis ci-après) aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous.
  • Page 181 La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2021 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un concessionnaire VCC Can-Am autorisé à distribuer des VCC Can-Am dans le pays où la vente a été...
  • Page 182 ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2021 CAN-AM Le VCC Can-Am 2021 doit être enregistrée en bonne et due forme par un concessionnaire VCC Can-Am autorisé; Le VCC Can-Am 2021 doit être achetée dans le pays où le propriétaire réside;...
  • Page 183 SEUR Un récepteur GPS peut être fourni par BRP comme équipement standard sur certains 2021 VCC Can-Am. Ce récepteur GPS est couvert par la gara- ntie limitée de BRP. Toute couverture de garantie supplémentaire offerte par le « fournisseur » de récepteur GPS dont la durée est supérieure à la garantie limitée de BRP doit être gérée entre le concessionnaire ou le...
  • Page 184: Garantie Liée Aux Émissions (Epa, É.-U.)

    Pour toute réclamation de garantie liée aux émissions, BRP restreint le diagnostic et la réparation de pièces liées émissions aux seuls concessio- nnaires Can-Am autorisés, à moins qu'il s'agisse de réparations d'urgence requises par l'élément 2 de la liste suivante.
  • Page 185 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 5 000 Composants liés au système de récupération des S.
  • Page 186 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Supports de montage du réservoir à charbon actif Port de connexion de purge du carburateur Les composants en lien avec les émissions comprennent également toute autre pièce dont le seul but est de réduire les émissions ou dont la défaillance augmentera les émissions sans dégrader signifi- cativement les performances du moteur.
  • Page 187: Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions Par Évaporation California

    GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA VOS OBLIGATIONS ET DROITS DE GARANTIE Le California Air Resources Board est heureux d'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions par évaporation de votre véhicule hors route sportif 2021. En Californie, les nouveaux véhicules récréatifs hors route doivent être conçus, construits et équipés pour satisfaire aux normes anti-smog strictes de l'État.
  • Page 188 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA Si une pièce liée au contrôle des émissions par évaporation de votre véhi- cule hors route récréatif est défectueuse, elle sera réparée ou remplacée par Bombardier Produits Récréatifs inc. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE AU TITRE DE LA GARANTIE Le propriétaire d un véhicule sportif hors route, en tant que tel, est respo- nsable de l entretien obligatoire stipulé...
  • Page 189: Garantie Limitée Internationale Brp : 2021 Can-Am

    2021 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires autorisés par BRP à distribuer des VCC Can-Am (« distributeur/concessionnaire VCC Can-Am ») hors du Canada, des 50 états des États-Unis, des pays me- mbres de l'Espace économique européen (« EEE » : États membres de l'Union Européenne, Royaume-Uni, Norvège, Islande et Liechtenstein),...
  • Page 190 ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM 3) LES EXCLUSIONS NE SONT PAS COUVERTES PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : L usure normale; Les éléments d entretien de routine, les mises au point et réglages (pièces et main-d'œuvre);...
  • Page 191 La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2021 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un distributeur/conce- ssionnaire VCC Can-Am autorisé à distribuer des VCC Can-Am dans le pays où...
  • Page 192 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main- d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux conditions dé-...
  • Page 193 Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d essayer de résoudre le problème directement chez le concessionnaire/distributeur VCC Can-Am autorisé. BRP vous suggère d essayer de résoudre la situation directement avec gérant de service ou du propriétaire du distributeur/concessionnaire VCC Can-Am...
  • Page 194: Garantie Limitée Brp Pour L'espace Économique Européen, La Communauté Des États Indépendants Et La Turquie : 2021 Can-Am ® Ssv

    ® 2021 CAN-AM 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses VCC Can-Am 2021 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires agréés par BRP à distribuer des VCC Can-Am (« distributeur/concessionnaire VCC Can-Am ») dans les pays membres de l'Espace économique européen (ce qui comprend les états membres de l'Union européenne, le Royaume-...
  • Page 195 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 196 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main-...
  • Page 197 également transférée et sera valide pour la période de couverture restante lorsque BRP ou un distributeur/concessionnaire autorisé VCC Can-Am reçoit une preuve que l'ancien propriétaire a accepté le transfert de propriété, ainsi que les coordonnées du nouveau proprié- taire.
  • Page 198 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 199: Dossiers De Maintenance

    DOSSIERS DE MAINTENANCE Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION Kilométrage : Signature :...
  • Page 200 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 201 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 202 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 203 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide...
  • Page 204 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 205: Renseignements Sur Le Client

    RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 206: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 207: Nous Joindre

    NOUS JOINDRE www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet 13590 Meyreuil France...
  • Page 208: Amérique Du Nord

    NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
  • Page 209: Changement D'adresse/De Propriétaire

    BRP. VÉHICULES VOLÉS : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d identification du véhicule et la date à laquelle le véhicule a été volé.
  • Page 210 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 211 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 212 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 213 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 214 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 215 N° MODÈLE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 216 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE • Éviter les accélérations rapides lors des BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, virages, même à partir d'un arrêt. Lire de Guide du conducteur et les étiquettes • Ralentir avant d’entrer dans un virage. • Prévoir les collines, les terrains cahoteux, de sécurité, regarder la vidéo sur la sécurité...

Table des Matières