Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Can-Am DS 250 2008

  • Page 2: La Conduite De Votre Véhicule Est Potentiellement Dange

    DE SÉCURITÉ comme des avertissements qui, s'ils ne sont pas respectés, peu- vent causer des blessures et même le décès. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Pro- duits Récréatifs inc.: Can-Am XP-S DS 250 Imprimé au Canada. (vmo2008-010 CH) ®...
  • Page 3: Avant-Propos

    BRP et tout un réseau de au moment de publier. Il faut noter concessionnaires et de distributeurs toutefois que Bombardier Produits autorisés de VTT Can-Am est disposé Récréatifs inc. poursuit une politique à fournir les pièces, le service ou les d'amélioration continue de ses pro- accessoires dont vous aurez besoin.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVIS ................. . . 7 Communauté...
  • Page 5 3) Manette de frein arrière ........... . . 66 4) Frein de stationnement .
  • Page 6 CHARGEMENT ET TRANSPORT ..........88 DIAGNOSTIC DES PANNES .
  • Page 7 Nettoyage et protection du véhicule........127 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE ....128 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP INTERNATIONALE: QUAD CAN-AM 2008 . 130 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR LES ÉTATS MEMBRES DE L’UNION EUROPÉENNE: QUAD CAN-AM...
  • Page 8 _______________________...
  • Page 9: Avis

    AVIS Communauté européenne Ce guide a pour but d'aider le proprié- taire ou le conducteur à se familiariser L'avertissement qui suit s'applique avec le véhicule, son fonctionnement seulement aux pays européens où et son entretien. Ils sont indispensa- l'utilisation d'un VTT sur la voie publi- bles à...
  • Page 10: Introduction

    INTRODUCTION Le concessionnaire ou distributeur Les régions sablonneuses diffèrent ayant procédé à la vente devrait vous des surfaces enneigées, des forêts avoir fourni des informations de base et des marécages. Ce type d'endroit sur les commandes et autres carac- peut exiger plus de concentration téristiques de votre véhicule.
  • Page 11: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ __________ __________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 12: Messages Spéciaux Sur La Sécurité

    Communiquer avec un en marche. concessionnaire distributeur Toujours conduire lentement et être Can-Am autorisé pour connaître les très prudent lorsqu'on s'aventure cours les plus près. en terrain inconnu. Faire preuve de Toujours respecter l'âge prescrit. vigilance lorsque les conditions du Un enfant de moins de 16 ans ne terrain varient.
  • Page 13 Toujours respecter les méthodes En grimpant une colline, procéder de virage prescrites dans ce guide. de la façon prescrite lors d'un ca- Négocier les virages à basse vi- lage ou si le véhicule se met à recu- tesse avant de tenter un virage à ler.
  • Page 14 POUR DE PLUS AMPLES RENSEI- GNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ EN VTT, communiquer avec vo- tre concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé pour savoir où se tiennent les cours les plus près de chez soi. _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 15: Avertissements D'utilisation

    On leur suggère ensuite de mettre régulièrement en pratique les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques d'utilisation décrites dans ce guide. Pour de plus amples renseignements sur la formation, communiquer avec un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un VTT qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire ce VTT, il se peut qu'il ne possède pas les compétences, l'habileté...
  • Page 17 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport d'un passager sur ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le contrôle du VTT. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
  • Page 18 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les voies publiques ou les routes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. Les surfaces asphaltées peu- vent sérieusement compromettre la maniabilité du véhicule et provoquer une perte de maîtrise. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Si l'utilisation des VTT sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et uniquement pour vous déplacer d'un sentier hors route à...
  • Page 19 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sans porter un casque approuvé, des verres de protec- tion et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Ce qui suit concerne tous les utilisateurs de VTT: – L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à...
  • Page 20 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sous l'effet de l'alcool ou de drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être réduite. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident ou un décès pourrait en résulter. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais consommer d'alcool ni de drogues avant ou pendant l'utilisation d'un VTT.
  • Page 21 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
  • Page 22 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
  • Page 23 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'inspecter le VTT avant de l'utiliser. Défaut de bien entretenir le VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de dommages à l'équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de marche.
  • Page 24 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le VTT est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES Même en enlevant une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa ca- pacité de contrôler le VTT ou perdre l'équilibre et chuter. Si on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
  • Page 25 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait se renverser. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure en terrain inconnu.
  • Page 26 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
  • Page 27 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renverse- ment. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier les vi- rages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
  • Page 28 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 29 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop friable.
  • Page 30 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
  • Page 31 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la techni- que de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
  • Page 32 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on es- calade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente. Si le véhicule cesse d'avancer: Garder son poids vers l'avant.
  • Page 33 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles tels que de gros rochers ou des troncs d'arbres.
  • Page 34 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à...
  • Page 35 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
  • Page 36 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s'assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 37 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation pneus inadéquats pour ce véhicule pression inadéquate/inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d'accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours utiliser des pneus de la dimension et du type indiqués dans ce guide.
  • Page 38 être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. Ne JAMAIS poser de sièges pour passagers ni utiliser les porte-bagages pour transporter un passager.
  • Page 39 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids de l'utilisateur ainsi que de tous les autres accessoires et charges.
  • Page 40 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
  • Page 41: Conduite Du Vtt

    CONDUITE DU VTT Afin d'apprécier pleinement les joies Les VTT ne sont pas tous identiques. de la conduite en VTT, il est impératif Chacun présente un rendement, des de suivre et de connaître certains con- commandes et des caractéristiques seils et concepts de base. Certains qui lui sont propres.
  • Page 42 – Vérifier le bras oscillant. S'il y S'adresser à un concessionnaire a un jeu, NE PAS UTILISER LE ou un distributeur Can-Am autorisé VÉHICULE. s'il y a lieu. – Vérifier les niveaux de carburant, d'huile et de liquide de refroidisse- ment.
  • Page 43: Vêtements

    Vêtements Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s'habiller. Il est cependant important de toujours porter un vêtement protecteur et l'équipement approprié, y compris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Ce type de vêtement vous protégera de certains dangers mineurs qui peuvent se présenter sur la route.
  • Page 44: Transport De Charges

    Le VTT, un véhicule de travail Le VTT peut vous aider à effectuer certaines tâches LÉGÈRES. Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. Il est cependant important de toujours respecter la charge et la capacité...
  • Page 45: Environnement

    Adhérez à un club local de VTT pour vous y procurer une carte et des conseils sur les endroits réservés à ce sport. S'il n'existe aucun club dans votre région, contribuez à en mettre un sur pied. Les randonnées de groupe et les activités d'un club constituent une expérience sociale des plus intéressante.
  • Page 46: Limites De Conception

    Limites de conception Quoique le véhicule soit exceptionnellement robuste pour sa catégorie, il s'agit par définition d'un véhicule léger et son utilisation doit se limiter à sa fonction première. L'addition d'un poids sur une partie quelconque du véhicule modifiera sa stabilité en plus de modifier son rendement.
  • Page 47: Montée

    Montée Grâce à leur design, les VTT sont d'excellents grimpeurs, à un point tel qu'ils pourraient basculer avant même de perdre leur traction. Par exemple, il est fré- quent qu'on escalade une colline érodée au point où sa crête est très pointue. Le VTT peut évidemment surmonter un tel obstacle, mais on doit le faire en tenant compte du risque de basculement au moment où...
  • Page 48: Techniques De Conduite

    Techniques de conduite Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Ma- niez doucement l'accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques montrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents et des blessures. Il ne faut jamais oublier qu'un VTT est lourd! À lui seul, son poids pourrait vous garder prisonnier s'il venait à...
  • Page 49 Si l'utilisation des VTT sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et uniquement pour vous déplacer d'un sentier hors route à un autre. Conduisez toujours le véhicule à basse vitesse (ne dépassez jamais 65 km/h (40 MPH)) et ralentissez avant d'effectuer un virage.
  • Page 50 Si votre trajet vous amène à traverser des étendues d'eau gelées, assurez-vous que la glace est assez épaisse pour supporter votre poids, celui du VTT et de sa charge. Soyez particulièrement prudent à proximité des trous dans la glace car ils indiquent à...
  • Page 51 Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la di- rection du glissement jusqu'à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne jamais serrer les freins à fond ou bloquer les roues. Respectez la signalisation du sentier. Elle est là pour vous aider. Franchir les obstacles que vous trouvez sur votre chemin avec prudence.
  • Page 52 Montée Maintenez votre poids en avant, vers le haut de la colline. Gardez les pieds sur les repose-pieds, passez à un petit rapport, accélérez au besoin, et changez ra- pidement de rapport tout en montant la colline. Ne pas rouler trop vite, puisque l'avant du véhicule pourrait se soulever et retomber vers l'arrière, sur vous.
  • Page 53 Descente Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
  • Page 54 Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, car elle peut modifier radi- calement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de l'éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel déplace- ment, placez TOUJOURS votre poids vers le haut de la colline, et soyez prêt à descendre de ce côté...
  • Page 55: Entretien Périodique

    Guide du conducteur. Les conseils qu'on y trouve sur la façon de bien entretenir votre véhicule sont précieux. Pour une assistance plus complète, communiquez avec votre concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. Il sera toujours ravi de vous aider.
  • Page 56: Étiquette Mobile

    ÉTIQUETTE MOBILE Ce véhicule est accompagné d'une étiquette volante et d'étiquettes contenant d'importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces ren- seignements avant de partir en randonnée. _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 57: Étiquettes Apposées Sur Le Véhicule

    Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule. Si elles se décollent ou sont endommagées, on les remplacera gratuitement. S'adresser à un con- cessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. REMARQUE: Les illustrations utilisées dans le présent guide ne sont que des représentations générales.
  • Page 58 Étiquette 1 Étiquette 3 Étiquette 4 Étiquette 2 vmo2006-007-002_afr Étiquette 5 vmo2006-014-002_afr Étiquette 6 _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 59 Étiquette 7 Étiquette 9 vmo2006-005-012 Étiquette 8 vmo2006-014-003_a vmo2006-006-009_afr _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 60 _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 61: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE _____________________...
  • Page 62: Identification De Votre Véhicule

    Il sera utile de les avoir en mains lors d'une réclama- tion de garantie ou pour retracer le véhicule en cas de perte. Le concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d'identification du moteur (N.I.M.) ou le numéro d'identification du...
  • Page 63 Emplacement du numéro d'identification du véhicule vmo2006-014-005_a _____________________...
  • Page 64: Étiquette De Conformité

    Étiquette de conformité Cette étiquette indique que le véhicule satisfait les normes de différents pays. EMPLACEMENT DE L'ÉTIQUETTE Tube inférieur avant Tous les droit du châssis (entre DS 250 les bras triangulaires) ______________________...
  • Page 65: Période De Rodage

    C'est pourquoi on équipé d'un moteur quatre-temps. recommande de faire réviser le véhi- N'ajouter de l'huile que dans la cule par un concessionnaire Can-Am base du moteur. autorisé après les 10 premières heu- res d'utilisation, 200 km (125 mi) ou L'accélérateur ne devrait pas être ac-...
  • Page 66: Commandes, Instruments Et Équipement

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2006-014-006_b ______________________...
  • Page 67 vmo2006-014-007_b _____________________...
  • Page 68: Manette D'accélérateur

    Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. REMARQUE: Cette section présente les fonctions de base des différen- tes commandes de votre VTT.
  • Page 69: Frein De Stationnement

    4) Frein de stationnement Pour déverrouiller le mécanisme: Pousser sur le levier jusqu'à ce que Lorsqu'on l'actionne, elle immobilise le frein de stationnement se déver- le véhicule. Cette commande devient rouille. La manette de frein doit re- utile lorsqu'on doit verrouiller le frein, tourner à...
  • Page 70: Combiné D'interrupteurs

    REMARQUE: Si on tente de changer de rapport à haut régime ou sans ac- tionner les freins, le moteur s'arrêtera. «R»: Marche arrière Cette position permet au véhicule de reculer. Ce véhicule est muni d'un dis- positif limiteur de régime en marche arrière.
  • Page 71 Bouton de neutralisation Ce bouton sert à neutraliser le limiteur de régime en marche arrière pour pou- voir reculer plus rapidement. Appuyer sur ce bouton et le tenir enfoncé, puis actionner progressivement la manette d'accélérateur. AVERTISSEMENT Ne pas appuyer sur le bouton de neutralisation lorsque la manette vmo2006-014-011_b d'accélérateur est déjà...
  • Page 72: Voyants

    On peut ouvrir/fermer plus ou moins l'étrangleur selon la température du moteur. 7) Voyants vmo2006-014-011_c 1. Interrupteur de clignotant Levier d'étrangleur Ce dispositif facilite le démarrage du moteur à froid. Fermer l'étrangleur quand le véhicule vmo2006-014-027_b est en marche et que le moteur est chaud.
  • Page 73: Interrupteur D'allumage

    Marche arrière (ROUGE) REMARQUE: Même si on peut arrêter le moteur en tournant la clé de contact Il indique que la transmission à «OFF», on recommande de l'arrêter est en marche arrière. avec l'interrupteur d'arrêt. 9) Bouchon de réservoir d'essence Point mort (VERT) ATTENTION: Ne jamais rien placer Il indique que la transmission...
  • Page 74: Robinet D'essence

    «RES.» (RÉSERVE) Lorsqu'il n'y a plus d'essence dans le réservoir et que le robinet est à «ON», on dispose d'une réserve d'essence qu'on met en circuit en tournant le bouton à «RES.». La réserve repré- sente environ 10% du réservoir d'es- sence.
  • Page 75: Repose-Pied

    12) Repose-pied Appuyer sur le bouchon du radiateur et le tourner dans le sens antihoraire Les repose-pieds servent à maintenir pour l'enlever. Ensuite, bien remet- la stabilité des pieds du conducteur. tre le bouchon et le panneau d'accès avant. vmo2006-014-014_b 1.
  • Page 76: Bouton Du Klaxon

    vmo2006-014-030_a vmo2006-014-056_a DISPOSITIF ANTIVOL TYPIQUE 1. Bouton du klaxon – Tourner le guidon complètement à gauche. 18) Interrupteur des feux – Insérer la clé de contact dans le ver- de détresse rou. Ce bouton actionne simultanément – Tourner la clé dans le sens horaire tous les clignotants du véhicule.
  • Page 77: Loquet De Siège

    Pour éteindre les feux (l'interrupteur Installation du siège d'allumage étant à «OFF»): mettre Insérer la languette du siège dans le l'interrupteur d'allumage à «ON» et ac- crochet du châssis. tionner l'interrupteur des feux. Lorsque le siège est bien en place, le REMARQUE: La batterie se déchar- pousser fermement vers le bas pour gera si on laisse les feux de détresse...
  • Page 78: Indicateur De Vitesse

    Deux fils sont cachés dans le faisceau de fils à l'arrière du véhi- cule. S'adresser à un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé pour plus de détails. 21) Indicateur de vitesse Ce véhicule est muni d'un indicateur...
  • Page 79: Réservoir De Liquide De Refroidissement Du Moteur

    vmr2006-085-004 RÉSERVOIR GAUCHE DE LIQUIDE DE FREIN ARRIÈRE vmo2006-014-031_a SOUS LE COUVERCLE D'ACCÈS AVANT 1. Bouchon du radiateur 2. Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement vmo2006-014-032 RÉSERVOIR DROIT DE LIQUIDE DE FREIN ARRIÈRE 25) Réservoir de liquide de refroidissement du moteur Le réservoir de liquide de refroidisse- ment est situé...
  • Page 80: Liquides

    LIQUIDES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. REMARQUE: Cette section indique Niveau d'essence quels liquides sont recommandés et quelles opérations il faut faire pour en...
  • Page 81 Viscosité de l'huile En toutes saisons, on recommande d'utiliser de l'huile de viscosité SAE 5W30. On peut toutefois utiliser de l'huile mi- nérale XP-S 10W40 (N/P 219 700 346) de BRP lors des journées de ca- nicule en été. REMARQUE: Pour un rendement glo- bal accru et peu importe la saison, uti- vmo2006-014-019_a liser de l'huile synthétique XP-S 5W40...
  • Page 82: Huile De La Boîte De Vitesses

    Le véhicule sur une surface de niveau, de vitesses le liquide de refroidissement doit se Consulter un concessionnaire ou dis- trouver entre les marques MIN. et tributeur Can-Am autorisé. MAX. du réservoir. REMARQUE: Lorsqu'on vérifie le ni- Liquide de refroidissement veau à une température inférieure à...
  • Page 83: Liquide De Frein

    S'adresser à un concessionnaire ATTENTION: N'utiliser ou distributeur Can-Am autorisé. liquide de frein DOT 4 prove- Pour accéder au radiateur, retirer le nant d'un récipient scellé. Ne pas panneau d'accès de l'aile avant (voir la utiliser de liquide provenant d'un procédure plus haut).
  • Page 84 vmr2006-085-004 TYPIQUE — RÉSERVOIR GAUCHE DE LIQUIDE FREIN ARRIÈRE Réservoir de liquide arrière Le véhicule étant sur une surface de niveau, le niveau de liquide de frein doit se situer entre les marques MIN. et MAX. vmo2006-014-032_a SOUS L'AILE ARRIÈRE DROITE Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...
  • Page 85: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D'UTILISATION Généralités – S'assurer que la direction fonc- tionne bien. Le moteur ne démarre que si le levier – Actionner la manette d'accélérateur sélecteur est en position «N» et que à quelques reprises pour voir si elle si les freins sont actionnés (avant ou fonctionne bien.
  • Page 86: Démarrage Du Moteur

    REMARQUE: On peut utiliser l'accé- S'adresser à un concessionnaire lérateur pour faciliter le démarrage du ou distributeur Can-Am autorisé s'il moteur. Appuyer légèrement sur la y a lieu. manette d'accélérateur; pas trop, si- non l'étrangleur ne sera pas activé.
  • Page 87: Changement De Vitesse

    Utilisation de la marche arrière ATTENTION: Lorsqu'on passe de la marche avant à la marche arrière ou vice versa, immobiliser le vé- hicule et serrer les freins avant de déplacer le levier sélecteur. Les mêmes consignes que pour le CHANGEMENT DE VITESSE (voir plus haut) s'appliquent, sauf que le levier sélecteur doit être placé...
  • Page 88 REMARQUE: Ne jamais utiliser un nettoyeur à haute pression pour net- toyer le véhicule; NE LE NETTOYER QU'À BASSE PRESSION (avec un boyau d'arrosage par exemple). Une pression élevée pourrait causer des dommages électriques ou méca- niques. ______________________...
  • Page 89: Opérations Spéciales

    Can-Am autorisé. NE PAS DÉMAR- RER LE MOTEUR! ATTENTION: Le véhicule peut être gravement endommagé à la suite de la submersion si on ne suit pas les bonnes directives de redémar-...
  • Page 90: Chargement Et Transport

    CHARGEMENT ET TRANSPORT Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. Chargement CHARGE MAXIMALE Comprend le poids AVERTISSEMENT Charge...
  • Page 91 ATTENTION: L'emploi d'autres points d'arrimage risquerait d'en- dommager le véhicule. Arrimage à l'avant vmo2006-014-063_a PARE-CHOCS AVANT — POINTS D'ARRIMAGE DES SANGLES Arrimage à l'arrière vmo2006-014-064_a PARE-CHOCS ARRIÈRE — POINT D'ARRIMAGE DES SANGLES AVERTISSEMENT Ne jamais remorquer ce VTT der- rière une voiture ou tout autre vé- hicule.
  • Page 92: Diagnostic Des Pannes

    – Vérifier l'état des connexions et des bornes. – Faire vérifier la batterie. – Communiquer avec un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER 1. Le mélange n'est pas suffisamment riche pour faire démarrer un moteur froid.
  • Page 93: Accélération Ou Puissance Insuffisante Du Moteur

    – Vérifier le niveau d'essence. Tourner le robinet d'essence à la position «ON» (essayer également à la position «RES.»). La pompe à essence ou le carburateur peuvent être en panne. – Communiquer avec un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. 4. Bougie/système d'allumage (aucune étincelle). – Vérifier l'état du fusible principal.
  • Page 94: Retours De Flamme Dans Le Moteur

    ACCÉLÉRATION OU PUISSANCE INSUFFISANTE DU MOTEUR (suite) 8. Soupapes mal réglées. – Communiquer avec un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. RETOURS DE FLAMME DANS LE MOTEUR 1. Le système d'échappement fuit. – Communiquer avec un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé.
  • Page 95: Levier Sélecteur Difficile À Déplacer

    – Vérifier s'il y a des dépôts dans le boyau de vidange du boîtier de filtre à air. – Vérifier l'emplacement du boyau d'admission d'air. 4. Transmission CVC usée ou sale. – Communiquer avec un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. LEVIER SÉLECTEUR DIFFICILE À DÉPLACER 1. Les engrenages de la transmission se trouvent dans une position em- pêchant le levier sélecteur de bien fonctionner.
  • Page 96: Fiches Techniques

    FICHES TECHNIQUES DS 250 MODÈLE MOTEUR 4-temps. À simple arbre à cames en Type tête, refroidi par liquide Nombre de cylindres 4 soupapes à poussoirs mécaniques Nombre de soupapes (réglables) 249.4 cc (15.22 po³) Cylindrée Alésage 71 mm (2.8 po) Course 63 mm (2.5 po) Système de démarrage...
  • Page 97 DS 250 MODÈLE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Magnéto Type 338 W @ 5000 tr/mn Allumage ADC (allumage à décharge de condensateur) Calage de l'allumage Non réglable Marque Type CR8E Bougie Écartement des 0.8 mm (.031 po) électrodes Nombre de bougies Type Batterie sèche Batterie Volts 12 volts, 10 A•h (ampère-heure)
  • Page 98 DS 250 MODÈLE PNEUS Avant On recommande 34 kPa (5.0 lb/po²) Pression 26 kPa (3.8 lb/po²) minimum Arrière Avant 22 x 7-10 Taille Arrière 20 x 11-9 ROUES Avant AT 10 x 5.5 Taille Arrière AT 9 x 8 50 N•m Couple de serrage des écrous de roue (37 lbf•pi) FREINS...
  • Page 99 DS 250 MODÈLE LIQUIDES ET GRAISSES SAE 5W30. Classe SM, SL ou SJ de Huile à moteur l'API. Consulter le TABLEAU SUR LA VISCOSITÉ DE L'HUILE Huile de carter de chaîne 85W-140 ou huile de carter de chaîne XP-S Mélange éthylène glycol/eau (50% liquide de refroidissement, 50% eau distillée).
  • Page 100 ______________________...
  • Page 101: Renseignements Sur L'entretien

    RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN _____________________...
  • Page 102: Tableau D'entretien

    TABLEAU D'ENTRETIEN VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 200 km (125 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Can-Am. La première séance d'entretien est essentielle; il A: AJUSTER ne faut pas la négliger.) I: INSPECTER...
  • Page 103 TABLEAU D'ENTRETIEN VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 200 km (125 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Can-Am. La première séance d'entretien est essentielle; il A: AJUSTER ne faut pas la négliger.) I: INSPECTER...
  • Page 104 TABLEAU D'ENTRETIEN VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 200 km (125 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Can-Am. La première séance d'entretien est essentielle; il A: AJUSTER ne faut pas la négliger.) I: INSPECTER...
  • Page 105 TABLEAU D'ENTRETIEN VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 200 km (125 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Can-Am. La première séance d'entretien est essentielle; il A: AJUSTER ne faut pas la négliger.) I: INSPECTER...
  • Page 106: Généralités

    Les autres opérations indiquées au TABLEAU D'ENTRETIEN doivent être confiées à un concessionnaire ou dis- tributeur Can-Am autorisé. REMARQUE: Cette section explique entre autres comment remplacer les liquides. Consulter la section LIQUI- DES pour savoir comment vérifier les niveaux et les rétablir.
  • Page 107: Moteur

    MOTEUR Filtre à air Verser solution nettoyante (N/P 219 700 341) ou l'équivalent Dépose/Nettoyage dans un seau et y mettre le filtre à tremper. ATTENTION: Ne jamais enlever ni Pendant que le filtre trempe dans la modifier les composants du boîtier solution nettoyante, nettoyer le boîtier de filtre à...
  • Page 108: Vidange D'huile Et Nettoyage Du Tamis D'huile

    S'assurer que le véhicule est sur une surface de niveau. Enlever la jauge d'huile. Nettoyer le moteur autour du bouchon de vidange. Placer un bac de récupération sous le bouchon de vidange du moteur. Dévisser le bouchon de vidange. vmo2006-014-044_a TYPIQUE 1.
  • Page 109: Radiateur

    Démarrer le moteur et le laisser tour- AVERTISSEMENT ner au ralenti quelques minutes. S'as- Toujours porter des lunettes de surer que le tamis d'huile et le bou- protection. Les produits chimi- chon de vidange ne présentent pas de ques peuvent causer des érup- fuite.
  • Page 110: Remplacement Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Consulter un concessionnaire ou dis- tributeur Can-Am autorisé pour s'assu- rer que le système de refroidissement fonctionne bien. Remplacement du liquide de refroidissement du moteur AVERTISSEMENT Pour éviter de se brûler, ne pas en- vmo2006-014-041_a lever le bouchon du radiateur ou le 1.
  • Page 111: Nettoyage Du Filtre De La Soupape D'injection D'air

    Vérifier le niveau de liquide de refroi- dissement dans le réservoir et en ajou- ter au besoin. Laisser tourner le moteur au ralenti sans remettre le bouchon du radiateur. Ajouter lentement du liquide de refroi- dissement au besoin. vmo2006-014-073_a À cette étape, attendre que le moteur 1.
  • Page 112: Carburateur

    CARBURATEUR S'adresser à un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé pour qu'il vérifie l'efficacité du système d'alimentation. _____________________...
  • Page 113: Transmission

    TRANSMISSION Courroie d'entraînement S'adresser à un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé pour la faire inspecter ou remplacer. Tube de vidange du couvercle de transmission Chaque fois qu'on pense que de l'eau s'est infiltrée dans le couvercle de la transmission CVC, enlever le tube de vidange pour vider le carter de la trans- mission.
  • Page 114: Boîte De Vitesses

    BOÎTE DE VITESSES Vidange d'huile Quand la boîte de vitesses est vide, installer le bouchon de vidange et le Mettre le véhicule sur une surface de serrer à 9 N•m (80 lbf•po). Remettre niveau. le véhicule au sol. Enlever le protecteur de chaîne d'en- Verser dans la boîte de vitesses traînement.
  • Page 115: Système D'alimentation

    SYSTÈME D'ALIMENTATION Lubrification du câble d'accélérateur Le câble d'accélérateur doit être lubri- fié seulement avec du lubrifiant pour câbles (N/P 293 600 041) ou l'équiva- lent. AVERTISSEMENT Toujours utiliser un lubrifiant à la silicone. L'utilisation d'un autre lubrifiant, à base d'eau par exem- vmo2006-014-051_b ple, pourrait empêcher le bon 1.
  • Page 116: Réglage De La Manette D'accélérateur

    Réinstaller et régler le câble. Réglage de la manette d'accélérateur Glisser le protecteur vers l'arrière pour découvrir le tendeur de câble d'accélé- rateur. Desserrer l'écrou autobloquant puis tourner le tendeur pour obtenir un jeu approprié de manette d'accélérateur. REMARQUE: Mesurer le jeu à l'extré- mité...
  • Page 117: Système Électrique

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE Appliquer du lubrifiant antigrippage sur AVERTISSEMENT les filets de la bougie. Sauf indication contraire, toujours Serrer la bougie à la main dans la cu- mettre l'interrupteur d'allumage à lasse, puis avec une clé dynamométri- «OFF» avant d'effectuer l'entretien que et une douille appropriée.
  • Page 118: Fusibles

    Nettoyage Nettoyer la batterie, son boîtier, les câbles et les bornes avec un mélange de bicarbonate de soude et d'eau. Avec une brosse métallique, enlever la rouille des connexions électriques et des bornes. Nettoyer le dessus de la batterie avec une brosse douce et du savon qui dissout la graisse, ou avec un mélange de bicarbonate de soude et d'eau.
  • Page 119 Phares Bien réinstaller les pièces enlevées dans l'ordre inverse de leur dépose. ATTENTION: Ne jamais toucher la partie de verre d'une ampoule Régler le faisceau lumineux halogène avec les doigts; cela ré- comme suit: duit sa durée de vie. Si on a touché Tourner le bouton pour régler la hau- à...
  • Page 120 Pour poser l'ampoule neuve, l'enfon- Dégager le logement de l'aile arrière cer puis la maintenir tout en la tournant puis retirer le logement. dans le sens horaire. Remettre la len- tille. Ampoules des clignotants avant Enlever le protecteur de caoutchouc. Tirer sur le logement de l'ampoule pour accéder à...
  • Page 121 Feu de position vmo2006-014-069_a ACCÈS À L'AMPOULE Tirer sur le logement de l'ampoule pour accéder à celle-ci. Remplacer l'ampoule. vmo2006-014-070_a 1. Logement de l'ampoule _____________________...
  • Page 122: Groupe D'entraînement

    GROUPE D'ENTRAÎNEMENT Chaîne d'entraînement Réglage Régler et lubrifier la chaîne d'entraîne- REMARQUE: Ne pas régler la chaîne ment avant chaque randonnée. d'entraînement tandis que le conduc- teur est sur le véhicule. Enlever toute AVERTISSEMENT charge du VTT. Placer le VTT sur une surface de ni- Mettre l'interrupteur d'allumage à...
  • Page 123: Pignon Menant Et Pignon Mené

    Si l'on constate un jeu, s'adresser dommages. à un concessionnaire ou distributeur Une fois le réglage effectué, répéter Can-Am autorisé. l'opération ci-dessus pour vérifier la flèche plusieurs fois à différents en- droits sur la chaîne. Pignon menant et pignon mené...
  • Page 124: Pneus Et Roues

    Bien que les pneus soient prévus spé- cialement pour tout type de terrain, une crevaison reste possible. C'est pourquoi on recommande d'emporter une pompe et un nécessaire de répa- ration. État des pneus et des roues Vérifier si les pneus sont endomma- gés ou usés.
  • Page 125: Suspension

    A. Même longueur des deux côtés Inspection Suspension avant et arrière Vérifier si les amortisseurs présen- tent des fuites d'huile et si les fixa- tions sont solides. En cas de fuite ou d'autre anomalie, s'adresser à un con- cessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. _____________________...
  • Page 126 Bras longitudinaux Vérifier si les bras longitudinaux sont déformés, fissurés ou pliés. S'adresser à un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé si on dé- cèle une de ces situations. Bras triangulaires Vérifier si les bras triangulaires sont fissurés, pliés ou endommagés. Au besoin, s'adresser à...
  • Page 127: Freins

    FREINS Inspection AVERTISSEMENT S'adresser à un concessionnaire Freins avant Can-Am autorisé pour la vidange Le système de freinage avant est hy- du liquide de frein ou tout entre- draulique et ne nécessite aucun ré- tien du système de freinage. glage.
  • Page 128: Lubrification Du Câble De Frein

    vmo2006-014-062_a 1. Étrier arrière 2. Écrou autobloquant 3. Tendeur de câble ATTENTION: S'assurer que roues arrière sont verrouillées lors- que le frein de stationnement est à «ON», et qu'elles bougent sans difficulté lorsque le frein de station- nement est à «OFF». Lubrification du câble de frein Enlever le câble de la manette.
  • Page 129: Carrosserie Et Châssis

    CARROSSERIE ET CHÂSSIS Zone moteur Les pièces peintes endommagées doivent être repeintes correctement Vérifier si la zone moteur présente des afin de prévenir la rouille. dommages et des fuites. S'assurer que tous les colliers de tuyauterie sont Au besoin, laver la carrosserie à l'eau bien serrés et qu'aucun tuyau n'est fis- chaude et au savon (détergent doux suré, plié...
  • Page 130: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE AVERTISSEMENT Faire vérifier le système d'alimen- tation par un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé tel que prescrit dans le TABLEAU D'ENTRETIEN. Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus d'un mois, il importe de le remiser correctement.
  • Page 131: Garantie

    GARANTIE _____________________...
  • Page 132: Garantie Limitée Brp Internationale: Quad Can-Am

    Toutes les pièces et tous les accessoires d’origine Quad Can-Am installés par un distributeur/concessionnaire Can-Am autorisé (tel que défini ci-après) au moment de la livraison du Quad Can-Am 2008 bénéficient de la même garantie.
  • Page 133: Limitation De Responsabilité

    • Le Quad Can-Am 2008 doit être enregistré en bonne et due forme par un distributeur/concessionnaire Can-Am autorisé; • Le Quad Can-Am 2008 doit être acheté dans le pays ou l’union de pays où le propriétaire réside; _____________________...
  • Page 134: Conditions D'obtention De La Couverture De Garantie

    à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine de Quad Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main-d’oeuvre encouru par un distributeur/concessionnaire Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente garantie.
  • Page 135 Pour l’Europe, le Moyen Orient, l’Afrique, la Russie et la CEI, veuillez communiquer avec notre bureau européen: BRP EUROPE N.V. Groupe support à la clientèle Skaldenstraat 125 9042 Gent Belgium Tel.: + 32-9-218-26-00 Pour la Scandinavie, veuillez communiquer avec notre bureau de Finlande: BRP FINLAND OY Service après-vente Ahjotie 30...
  • Page 136: Garantie Limitée Brp Pour Les États Membres De L'union

    états membres de l’Union Européenne contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous. Toutes les pièces et tous les accessoires d’origine quad Can-Am installés par un Distributeur/Concessionnaire BRP autorisé au moment de la livraison du quad Can-Am 2008 bénéficient de la même garantie que le quad.
  • Page 137 La présente garantie ne s’applique seulement si chacune des conditions suivan- tes sont remplies: • Le quad Can-Am 2008 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par leur premier propriétaire auprès d’un Distributeur/Concessionnaire Can-Am autorisé à distribuer des produits Can-Am dans le pays où la vente a été con- clue;...
  • Page 138 • Le quad Can-Am 2008 doit être enregistré en bonne et due forme par un Distributeur/Concessionnaire Can-Am autorisé; • Le quad Can-Am 2008 doit être acheté dans le pays ou l’union de pays où le propriétaire réside; • L’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué...
  • Page 139 9) SERVICE À LA CLIENTÈLE a) Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d’essayer de résoudre la situation directement chez le concessionnaire autorisé en présence du gérant de service ou du propriétaire.
  • Page 140: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS Nous tenons à vous informer que vos coordonnées seront utilisées à des fins de sécurité et de garantie. Parfois, nous utilisons aussi les coordonnées de nos clients pour les renseigner sur nos produits et nos offres. Si vous préférez ne pas recevoir d'information à...
  • Page 141: Changement D'adresse/De Propriétaire

    Si vous déménagez ou devenez le nouveau propriétaire du véhicule, veuillez avi- ser BRP: – en postant l'une des cartes (ci-dessous) – en prenant contact avec un distributeur/concessionnaire Can-Am autorisé. S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert.
  • Page 142 _____________________...
  • Page 143 Veuillez communiquer avec le concessionnaire ou distributeur qui vous a vendu le VTT pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...

Table des Matières