Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TRAXTER® PRO T
Série
GUIDE DU
CONDUCTEUR
AVERTISSEMENT
Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes.
Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ans.
La conduite d'un tracteur nécessite au moins un permis de conduire de tracteur.
Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
Traduction des
2 1 9 0 0 2 1 5 0 _ F R
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Can-Am TRAXTER PRO T 2021

  • Page 1 TRAXTER® PRO T Série GUIDE DU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes. Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ans. La conduite d'un tracteur nécessite au moins un permis de conduire de tracteur. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
  • Page 2 Le rendement de ce véhicule peut dépasser celui de tout autre véhicule utilisé antérieurement. Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouveau véhicule. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Produits Récréatifs Inc. : Can-Am Traxter ® D.E.S.S. Rotax ®...
  • Page 3 219 002 150 FR...
  • Page 4 MODÈLES COUVERTS Traxter PRO DPS (catégorie T) Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (incluant les états membres de l'Union européenne, le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechten- stein) («...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATION GÉNÉRALE INFORMATIONS GÉNÉRALES............10 AVANT DE PARTIR................10 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............10 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........10 IDENTIFICATION DU VÉHICULE............12 NUMÉRO D IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV)......12 NUMÉRO D IDENTIFICATION DU MOTEUR........13 ÉTIQUETTE DE CONFORMITÉ............13 UTILISATION PRÉVUE..............13 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES PICTOGRAMME DE SÉCURITÉ MOULÉ.........69 ÉTIQUETTES DE CONFORMITÉ............70 ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES.....70 RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ........72 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE COMMANDES PRINCIPALES..............74 VOLANT...................74 PÉDALE D ACCÉLÉRATION............74 PÉDALE DE FREIN................75 LEVIER SÉLECTEUR................75 COMMANDES SECONDAIRES............77 CLÉS ET COMMUTATEUR D'ALLUMAGE........78 LEVIER MULTIFONCTION...............80 SÉLECTEUR 2 OU 4 ROUES MOTRICES........80 INTERRUPTEUR DU DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE (SI ÉQUIPÉ)...80...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE..........100 ABS (SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE)......100 BTC (CONTRÔLE DU COUPLE DE FREINAGE)......100 DTC (CONTRÔLE DU COUPLE MOTEUR)........100 HHC (AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE)........100 HDC (CONTRÔLE DE DESCENTE EN CÔTE)........100 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE..........101 DIRECTIVES DE RÉGLAGE DE LA SUSPENSION......101 RÉGLAGES D USINE DE LA SUSPENSION........101 RÉGLAGES DE LA SUSPENSION..........101 CARBURANT..................103...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES FILTRE À AIR DE LA BOÎTE DE VITESSES CVT......121 PRÉFILTRE DU SYSTÈME DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION (SI ÉQUIPÉ)..................122 HUILE À MOTEUR.................122 FILTRE À HUILE................124 RADIATEUR...................125 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT..........126 PARE-ÉTINCELLES ET SILENCIEUX..........128 HUILE DE LA BOÎTE DE VITESSES..........129 HUILE DU DIFFÉRENTIEL..............131 BOUGIES..................132 COUVERCLE DE LA BOÎTE DE VITESSES CVT......133...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM VCC.170 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EURO- PÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA ® TURQUIE : 2021 CAN-AM VCC ............175 DOSSIERS DE MAINTENANCE............181 RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS..........186...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 11: Information Générale

    INFORMATION GÉNÉRALE...
  • Page 12: Informations Générales

    Messages sur la sécurité propriétaire d un tout nouveau véhi- Les types de messages de sécuri- ® cule côte à côte Can-Am . Vous té, leur apparence et la façon dont profiterez de la garantie limitée ils sont utilisés dans ce guide sont BRP et du réseau de concession-...
  • Page 13 INFORMATIONS GÉNÉRALES Notez également que le guide est offert en plusieurs langues. En cas de divergence par rapport à la ver- sion originale anglaise, cette der- nière a préséance. Pour consulter ou imprimer une copie supplémentaire de ce Guide, il suffit d'aller sur le site : www.operatorsguides.brp.com.
  • Page 14: Identification Du Véhicule

    Le concessio- nnaire Can-Am hors route autorisé a besoin de ces numéros pour rem- plir les réclamations de garantie. Aucune garantie ne sera accordée par BRP si le numéro d'identifica-...
  • Page 15: Numéro D Identification Du Moteur

    Vérifier la charge maximale permise du véhicule sur la plaque régleme- ntaire et l'étiquette de charge maximale du véhicule, de reporter à ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . Le tracteur de catégorie T Can-Am peut tirer une remorque sur la route. TYPIQUE...
  • Page 16 IDENTIFICATION DU VÉHICULE Vérifier la charge maximale admis- sible de la remorque. Vérifier les réglementations locales en vigueur concernant l'utilisation d'un tracteur et d'une remorque sur la route. Brancher les feux de la remorque sur le véhicule et installer un tri- angle pour véhicules lents à...
  • Page 17: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 18: Précautions Générales

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de nce et les autres carbone dangers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel. L inhala- vapeurs d essence peuvent se ré- tion de monoxyde de carbone peut pandre et être allumées par une...
  • Page 19: Éviter De Se Brûler Avec Des Pièces Chaudes

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter de se brûler avec des pièces chaudes Certaines parties, comme les di- sques de frein et des composants de l'échappement, chauffent pen- dant une utilisation normale. Pour éviter les brûlures, évitez tout co- ntact pendant et peu de temps après l'utilisation.
  • Page 20: Avertissements Relatifs À L Utilisation

    Pour de plus amples renseignements sur la formation, communiquez avec un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Non-respect de l âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule.
  • Page 21 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Permettre à un ou à des passager(s) de s asseoir dans le caisson de chargement. CONSÉQUENCES POSSIBLES La présence d un passager pourrait : Compromettre la stabilité du véhicule, ce qui pourrait mener à une perte de contrôle;...
  • Page 22 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du véhicule sans le port d un casque homologué augme- nte les risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d acci- dent.
  • Page 23 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux co- nditions d'utilisation et à...
  • Page 24 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite sur des cours d eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s être assuré...
  • Page 25 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain très accidenté, glissant ou meuble. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident ou un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
  • Page 26 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours observer les consignes d'ascension prescrites dans ce Guide du conducteur.
  • Page 27 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de faire demi-tour sur une pente avant d'avoir maitrisé la technique du virage sur terrain plat telle que décrite dans le Guide du conducteur.
  • Page 28 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Négociation inadéquate des obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou une collision. Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours vérifier s il y a des obstacles avant de vous aventurer en terrain inconnu.
  • Page 29 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le véhicule dans une étendue d eau profonde ou pré- sentant un courant fort.
  • Page 30 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d accident.
  • Page 31 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur, ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés.
  • Page 32: Fonctionnement Sécuritaire - Responsabilités

    Lisez ce Guide du conducteur et Can-Am hors route autorisé effec- regardez la VIDÉO DE SÉCURITÉ . tue la préparation de présaison du Reportez-vous au lien au début du véhicule.
  • Page 33: Conduite Prudente

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS pour en savoir plus sur la disponibi- passager central, les deux pieds lité de la formation, ainsi que sur doivent reposer fermement sur le I n t e r n e t à l ' a d r e s s e plancher.
  • Page 34: Système De Retenue Des Passagers

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS N exécutez pas de dérapage ou Conditions du terrain de glissade volontaires. Si le Ce véhicule n'est pas prévu véhicule commence à déraper pour circuler sur des surfaces ou à glisser, tournez le volant asphaltées; s'il faut emprunter dans la direction du déplaceme- de telles surfaces sur une nt.
  • Page 35: Communauté Européenne

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS Vérifiez toujours s il y a des ob- Communauté stacles avant de vous aventurer européenne en terrain inconnu. Procédez toujours de la façon décrite à la Ce qui suit s'applique uniquement rubrique CONDUITE DU VÉHI- aux pays européens où l'usage sur CULE lorsque vous devez fran- route est autorisé.
  • Page 36: Inspection Avant Randonnée

    INSPECTION AVANT RANDONNÉE Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécu- ritaire avant toute utilisation. Observez toujours les consignes du progra- mme d entretien inclus dans ce Guide du conducteur. AVERTISSEMENT Effectuez une inspection avant randonnée avant chaque utilisation pour détecter toute anomalie éventuelle pouvant survenir pendant son utilisation.
  • Page 37 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Chargement: Lors du transport d une charge, respectez la charge maximale admissible du véhicule. Assurez-vous que le chargement est bien fixé à l'arrière de la boîte de rangement. Charge maximale permise : Assurez-vous que la charge totale du véhicule (incluant le conducteur, les passagers, le chargement, le timon et les accessoires ajoutés) n excède pas la charge totale permise.
  • Page 38 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Assurez-vous que les sièges sont bien enclenchés. Vérifiez le bon état des filets latéraux. Remplacez les filets en cas de dommages. Sièges, filets latéraux, Fixez les deux filets latéraux et confirmez qu'ils sont bien retenus portes et ceintures de en place.
  • Page 39: Préparation À Une Randonnée

    PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Avant la randonnée Procédez à une inspection avant randonnée afin de vous assurer que le véhicule fonctionne adéquateme- nt. Reportez-vous à la rubrique INS- PECTION AVANT RANDONNÉE . Le conducteur et les passagers doivent : Être assis convenablement. Fixer les deux filets latéraux et attacher leur ceinture.
  • Page 40 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE sque qui soit n offre aucune garan- qui protègent convenablement les tie contre les blessures. Toutefois, chevilles et qui sont dotées de se- les statistiques démontrent que les melles antidérapantes offrent une casques réduisent significativeme- meilleure protection et aident à ce nt les risques de lésions au cer- que le pied repose adéquatement veau.
  • Page 41 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Vestes, pantalons et Protection de l'ouïe combinaisons de randonnée Une exposition à long terme au vent et au bruit du moteur lors de Portez une veste ou un chandail à la conduite peut entraîner une perte manches longues et un pantalon auditive permanente.
  • Page 42: Évitement Des Accidents

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Évitement des renverse- Manœuvrer avec prudence dans les virages. ments et des culbutages • Ne tournez pas le volant trop La conduite des véhicules côte à loin ou trop vite en fonction côte est différente de celle des de la vitesse et du terrain.
  • Page 43: Évitement Des Collisions

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Évitez les déplacements à flanc Ne vous tenez pas à la cage ou de colline (c est-à-dire le long de à la structure ROPS lorsque le la pente plutôt qu en montée ou véhicule est en déplacement. en descente).
  • Page 44 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Ce véhicule n offre pas le même type de protection contre les colli- sions qu une voiture. Par exemple, ce véhicule n est pas doté de cous- sins gonflables, la cabine de pilo- tage n est pas entièrement fermée et elle n est pas conçue pour résis- ter aux collisions avec d autres vé- hicules.
  • Page 45: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE nte avec la vitesse et avec le mou- Exercices pratiques vement de volant. Cette force laté- Avant d entreprendre une randon- rale doit être aussi faible que pos- née, il est très important de vous sible afin de vous assurer de ne pas familiariser avec la conduite du vé- faire renverser le véhicule.
  • Page 46: Utilisation Hors Route

    CONDUITE DU VÉHICULE imprévisibles. Le terrain comme tel Exercices de conduite en marche est une source continuelle de dan- arrière gers, et quiconque s y risque doit La prochaine étape consiste à co- en être conscient. nduire en marche arrière. Un conducteur qui s aventure hors Positionnez un cône de chaque route devrait toujours emprunter la...
  • Page 47 Évitez d utiliser le véhicule si les AVERTISSEMENT commandes ne fonctionnent pas normalement. Adressez-vous à un En reculant dans une pente, la concessionnaire Can-Am hors route gravité peut augmenter la vite- autorisé. sse du véhicule au-delà de la Pour assurer une bonne maîtrise vitesse maximale en marche du véhicule, nous recommandons...
  • Page 48 CONDUITE DU VÉHICULE l herbe, les billots, etc. Vous ris- une fois, le meilleur conseil consi- quez de perdre votre adhérence. ste à réduire la vitesse avant une Évitez d entrer dans l eau à haute manœuvre afin de vous donner le vitesse.
  • Page 49 CONDUITE DU VÉHICULE Après chaque randonnée, enlevez Si le véhicule se met à glisser, la neige ou la glace qui a pu s'accu- tournez le volant dans la direction muler sur la carrosserie du véhicule du glissement jusqu à la reprise de ainsi que sur toutes ses pièces la maîtrise du véhicule.
  • Page 50 CONDUITE DU VÉHICULE le contrôle. Si vous parvenez au Descente sommet d une colline à trop grande Ce véhicule peut gravir des pentes vitesse, vous risquez de ne pas plus escarpées que celles qu il peut avoir suffisamment de temps pour descendre de façon sécuritaire.
  • Page 51 CONDUITE DU VÉHICULE complètement et le véhicule s'arrê- cules, ne peut s arrêter immédiate- tera si ses roues avant ou arrière ment. se retrouvent dans le vide, au-des- Avant d utiliser le véhicule, infor- sus d'un escarpement. Si l escarpe- mez vos proches de l itinéraire en- ment est abrupt ou profond, le vé- visagé...
  • Page 52 CONDUITE DU VÉHICULE Il est interdit de pourchasser les animaux sauvages dans de nom- breux endroits. animaux peuvent mourir d épuisement si on les pourchasse avec un véhicule motorisé. Si vous rencontrez un animal sur le sentier, arrêtez-vous pour l observer paisiblement et avec prudence.
  • Page 53: Transport De Charges Et Travail

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Travailler avec ce véhicule Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES, par exemple pour déneiger, tirer du bois ou transporter des charges. Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire Can- Am hors route autorisé.
  • Page 54: Plateau De Chargement

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Charger la boîte de chargement AVIS Lorsque vous chargez ou déchargez, évitez de dépasser la charge maximale autorisée sur le hayon. Le hayon doit toujours être fermé pour réduire les risques de perdre une partie de votre charge pendant les mouvements du véhicule.
  • Page 55: Vue Du Côté Droit Du Véhicule

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL AVERTISSEMENT Ne surchargez pas la boîte de chargement. Vous prenez le risque de renverser le véhicule si vous utilisez le plateau basculant lorsque le véhicule est arrêté sur une pente. Vous devez uniquement utiliser le plateau basculant lorsque le véhicule est horizontal. Fermez le hayon avant de démarrer.
  • Page 56: Remorquage D Un Chargement

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL AVERTISSEMENT Vérifiez qu'il n'y a personne derrière le véhicule avant de basculer ou d'abaisser la caisse de chargement. Le poids du chargement peut nuire aux mouvements de la carrosserie cargo (inclinaison ou descente). Certains accessoires montés dans la boîte de chargement peuvent perturber son ouverture et sa fermeture.
  • Page 57: Tractage D'une Remorque

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Lorsque vous remorquez un chargement, respectez la capacité maximale de traction. Reportez-vous à la FICHE TECHNIQUE . AVERTISSEMENT Un jeu de la chaîne ou du câble peut entraîner une rupture ou un contrecoup. Lorsque vous remorquez un autre véhicule, assurez-vous qu une autre personne est aux commandes du véhicule tiré.
  • Page 58 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Lorsque le véhicule est arrêté, bloquez les roues du véhicule et de la re- morque pour éviter tout mouvement. Prenez des précautions avant de décrocher une remorque chargée. La remorque ou son chargement peut basculer sur vous ou quelqu'un. Lorsque vous tirez une remorque, respectez la capacité...
  • Page 59: Étiquettes Importantes Sur Le Produit

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT 1. Avertissement pour le conducteur 2. Avertissement général 3. Avertissement pour les passagers 4. Avertissements concernant le renversement 5. Tracter une charge avec la cage 6. Pièce chaude...
  • Page 60 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT 1. Changer de vitesse et sélection du mode 2 roues ou 4 roues motrices 2. Installation du treuil 3. Tracter une charge avec la cage 4. Liquide de refroidissement chaud 5. Point d'accrochage de la boîte de chargement 6.
  • Page 61 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT 1. Changer de vitesse et sélection du mode 2 roues ou 4 roues motrices 2. Installation du treuil 3. Tracter une charge avec la cage 4. Pression des pneus et charge maximale 5. Liquide de refroidissement chaud 6.
  • Page 62: Étiquette Mobile

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée. AVIS Localisez et lisez le guide du conducteur.
  • Page 63: Étiquettes De Sécurité

    être propres et visibles en toutes circonstances. Elles doivent être rem- placées lorsqu'elles sont endommagées ou manquantes. Les étiquettes de sécurité sont gratuites. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. Lorsque vous devez remplacer des pièces qui portent un ou des avertis- sements, n'oubliez pas de commander les mêmes avertissements s'ils...
  • Page 64 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Pictogrammes d'avertissement Conducteur AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les étiquettes de sécurité. Localisez et lisez le guide du conducteur. Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Attachez les ceintures de sécurité. Fixez les filets ou les portes. Portez toujours une protection oculaire.
  • Page 65 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Pictogrammes d'avertissement général AVERTISSEMENT Assurez-vous que les conducteurs sont âgés d'au moins 16 ans et possèdent un permis de conduire valide. Ne dépassez jamais la capacité de passagers du véhicule : 3 passa- gers. Ne laissez personne conduire ou monter dans ce véhicule sous l emprise de l alcool ou d'une drogue.
  • Page 66 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Pictogrammes d'avertissement passagers AVERTISSEMENT Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Attachez les ceintures de sécurité. Fixez les filets ou les portes. Chaque occupant doit être en mesure de s'asseoir en appuyant son dos sur le siège, ses pieds à...
  • Page 67 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Pictogrammes d'avertissement de renversement AVERTISSEMENT Ne pas tenter d empêcher le véhicule de capoter en utilisant un bras ou une jambe. Ne pas tenir la cage pendant la conduite. Fixez le filet et attachez votre ceinture afin d éviter que les jambes ou les bras ne dépassent du véhicule.
  • Page 68 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette d'avertissement – Changement de vitesse et Sélection du mode 2 ou 4 roues motrices AVERTISSEMENT Arrêtez le véhicule et serrez le frein avant d'actionner le levier sélec- teur et le sélecteur de mode 2 ou 4 roues motrices. Lorsque le poids des occupant(s), de la charge et du timon est supé- rieur à...
  • Page 69 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Charge maximale et pression des pneumatiques – Étiquette d'avertissement AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. Assurez-vous que les pneus sont toujours gonflés à...
  • Page 70 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Sécuriser la boîte de rangement - Pictogrammes d'avertissement AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures graves, vous devez utliser l'outil BRP pour sécuriser le plateau lorsque vous avez besoin de déconnecter la fixation du vérin de retenue. Reportez-vous au manuel de réparation pour avoir de plus amples informations.
  • Page 71: Pictogramme De Sécurité Moulé

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Produits non inflammables – Liquide de refroidissement chaud Pictogramme d'avertissement - Étiquette d'avertissement AVERTISSEMENT Ne placez jamais un conteneur d'essence, de liquide inflam- mable ou dangereux dans la boîte de chargement inférieure. Cela peut causer un incendie ou une explosion.
  • Page 72: Étiquettes De Conformité

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT SITUÉE PRÈS DU BOUCHON DE CARBU- RANT Étiquettes de renseigne- ments techniques SUR LE BOÎTIER DE FILTRE À AIR Étiquettes de conformité Ces étiquettes indiquent la confor- mité du véhicule. Catégorie 1 - La cabine n offre au- cune protection contre les substa- nces nocives pour la santé.
  • Page 73: Feux De Position - Près Du Commu- Tateur D Allumage

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT FEUX DE POSITION - PRÈS DU COMMU- TATEUR D ALLUMAGE SUR LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE FREIN AVANT GAUCHE DU CHÂSSIS POUSSEZ LA LANGUETTE POUR ABAIS- SER LE SIÈGE CENTRAL. ARRIÈRE GAUCHE DU CHÂSSIS POINTS DE LEVAGE (4) SUR LE CHÂSSIS, PRÈS DES ROUES...
  • Page 74: Rapporter Les Défauts De Sécurité

    RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, vous devez informer immédiatement la « National Highway Traffic Safety Administra- tion » (NHTSA) en plus de Bombardier Produits Récréatifs Inc. Si Transport Canada reçoit d'autres plaintes analogues, elle pourrait ouvrir une enquête et, si elle découvrait un défaut pour la sécurité, elle pourrait exiger un rappel et une campagne de modification.
  • Page 75: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 76: Commandes Principales

    COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité...
  • Page 77: Pédale De Frein

    COMMANDES PRINCIPALES Elle commande la vitesse du mo- teur. Pour augmenter ou maintenir la vi- tesse du véhicule, appuyez sur la pédale d'accélérateur avec le pied droit. Pour diminuer la vitesse du véhi- cule, relâchez la pédale d'accéléra- teur. La pédale d'accélération est à res- TYPIQUE sort et devrait revenir à...
  • Page 78 COMMANDES PRINCIPALES Marche arrière La position de marche arrière per- met au véhicule de reculer. REMARQUE : En marche arrière, le régime du moteur est restreint, ce qui limite la vitesse du véhicule à reculons. AVERTISSEMENT Lorsqu on recule dans une pe- nte, la gravité...
  • Page 79: Commandes Secondaires

    COMMANDES SECONDAIRES REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité du véhicule, consultez la rubrique ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . 1.
  • Page 80: Clés Et Commutateur D'allumage

    Pour toutes les options liées au tournez le commutateur d'allumage système D.E.S.S., adressez-vous sur la position OFF. à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé pour obtenir de plus amples renseignements. Sur cette position, seuls les acces- soires, tels que le chauffage, les Système de sécurité...
  • Page 81 D.E.S.S., chacun d'eux peut être Cette clé peut s'avérer utile pour programmé par votre concession- les conducteurs qui préfèrent une naire Can-Am autorisé de sorte à plus grande réponse de l'accéléra- être compatible avec les clés teur et dans les environnements D.E.S.S.
  • Page 82: Levier Multifonction

    COMMANDES SECONDAIRES Levier multifonction Sélecteur 2 ou 4 roues motrices Sélection feux de route/feux de Le sélecteur 2 ou 4 roues motrices croisement est situé sur la console supérieure. Lorsque le levier multifonction est Ce sélecteur permet de sélection- en position intermédiaire, les feux ner le mode 2 ou 4 roues motrices de croisement sont sélectionnés.
  • Page 83: Interrupteur Des Feux De Détresse

    COMMANDES SECONDAIRES REMARQUE : Vous pouvez action- ner les feux de détresse même lorsque le système électrique n est pas en fonction. Clavier numérique Le clavier est situé sur la console supérieure. Le commutateur de différentiel ar- rière permet de verrouiller le diffé- rentiel arrière.
  • Page 84: Icône D'antipatinage

    COMMANDES SECONDAIRES ICÔNE D'ANTIPATINAGE La commande d'activation/désacti- vation du HDC est valide, quelle que soit la vitesse du véhicule : Si HDC est activé à moins de 4 km/h, la vitesse cible du HDC sera réglée sur 4 km/h. Si HDC est activé entre 4 et 30 km/h, la vitesse cible HDC est considérée comme la vite- sse réelle.
  • Page 85: Équipement

    ÉQUIPEMENT REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les étiquettes de sécurité du véhicule, consultez la rubrique ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . Volant inclinable Deux porte-gobelets sont situés La hauteur du volant est réglable.
  • Page 86: Poignée De Maintien Pour Passagers

    ÉQUIPEMENT Compartiment de rangement du Poignée de maintien conducteur pour passagers Un petit compartiment de rangeme- Les passagers peuvent utiliser la nt est disponible sur le côté condu- poignée de maintien avant située cteur. sur la console à l'avant du coffre à outils amovible.
  • Page 87: Trousse D Outils

    ÉQUIPEMENT REMARQUE : Toujours vider la AVERTISSEMENT zone de rangement avant de rele- Fermez toujours les portes ver le dossier du passager central. avant de partir. Ne roulez jamais lorsque les portes ne sont pas en place. Ne pas conduire avec une charge qui dépasse les dimen- sions du comportement.
  • Page 88: Filets Latéraux

    ÉQUIPEMENT Filets latéraux Un filet latéral est fourni pour chaque côté de la cabine, afin de protéger et maintenir les bras, les jambes ou les épaules dans le véhi- cule, et réduire le risque de bles- sures. Les filets latéraux peuvent également empêcher des buissons ou des débris d'entrer dans la ca- bine.
  • Page 89 ÉQUIPEMENT le brin horizontal lorsque la ceinture AVERTISSEMENT est tendue. Portez les ceintures de sécurité correctement en tout temps. Les ceintures de sécurité réduisent le risque de blessures dans un accident et aident à garder les membres à l'intérieur de la ca- bine en cas de retournement ou de tout accident.
  • Page 90: Siège Du Conducteur

    ÉQUIPEMENT Pour détacher la ceinture de sécu- Pour soulever le siège, tirez sur rité, appuyez sur le bouton rouge l'avant du siège pour le dégager et de la boucle. soulevez-le jusqu'à ce qu'il se « pi- nce » en position haute. Siège du conducteur Bouchon de réservoir Le siège du conducteur peut être...
  • Page 91: Exemple De Séparations De La Boîte De Chargement

    ÉQUIPEMENT 1. Poignées de verrouillage 1. Vis 2. Rondelle Abaissez le hayon en ouvrant le lo- Faites glisser vers l'arrière et quet de fermeture. soulevez. LOQUET DE FERMETURE Étape 1 : Glisser vers l'arrière Parois latérales de la boîte de Étape 2 : Soulever chargement...
  • Page 92: Poignées De Dégagement De La Boîte De Chargement Inclinable

    ÉQUIPEMENT AVIS Ne pas mettre plus de Poignées de dégageme- 113,4 kg sur le hayon pendant le nt de la boîte de charge- chargement ou le déchargement. ment inclinable Le hayon doit toujours être fermé pour réduire les risques de Le mécanisme de verrouillage de perdre une partie de votre charge la boîte de chargement peut être...
  • Page 93: Crochets De Récupération

    ÉQUIPEMENT ndations sur les charges admis- sibles et le remorquage. Fixez la goupille en place en repliant l'embout de ver- rouillage. 1. Crochet d'attelage 2. Connecteur de remorque AVERTISSEMENT Veillez à installer la rotule de la grosseur qui convient à l équi- pement à...
  • Page 94: Prises De Courant 12 V

    ÉQUIPEMENT 1. Pédale de frein 2. Levier du mécanisme de maintien du 1. Crochet de récupération avant frein Prises de courant 12 V Ce mécanisme maintient le frein serré sur les quatre roues lorsque Cette prise est pratique pour alime- le levier sélecteur est sur la posi- nter un projecteur ou un autre tion P.
  • Page 95: Rétroviseurs

    ÉQUIPEMENT Plaque de protection AVERTISSEMENT Des plaques de protection offrent Lorsque ce mécanisme est acti- une protection essentielle. vé, vérifiez que le véhicule reste immobilisé. Toujours position- ner le levier sélecteur en mode Stationnement lors de l utilisa- tion du mécanisme de maintien des freins.
  • Page 96: Affichage Numérique De 7,6 Po

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Fonctions de base Affichage latéral gauche Description de l indicateur multifonction AVERTISSEMENT Vous ne devez pas régler l'écran en conduisant, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. L'affichage latéral gauche compre- nd : Vue générale Indicateur de niveau d'essence Totaliseur partiel (A - B) Odomètre...
  • Page 97: Message Affiché À L'activation

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Le mode TRAVAIL est optimisé Position du sélecteur de pour transporter plus facilement transmission des charges lourdes, soutenu par la totalité du couple du moteur. Ce mode est aussi très efficace pour passer des obstacles et des zones très bosselées.
  • Page 98: Avertissement Et Indicateurs

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO AVERTISSEMENT ET INDICATEURS ROUGE - (éclairage constant) Bas niveau de liquide de frein ICÔNE 4X4 POUR TOUS LES AUTRES ROUGE - (clignotant) La pédale PAYS d'accélérateur et les freins sont Affichage central gauche activés simultanément pendant un certain temps (une limitation du L'affichage latéral central gauche couple est activée)
  • Page 99: Réglages

    ICÔNES ET INDICATEURS S'il est fixe, il indique que l'entretien doit être effectué. Consultez votre concessionnaire agréé Can-Am ou le mécanicien de votre choix pour effectuer l'entretien. Témoin de l ensemble de chenilles (si équipé) 1. Bouton MODE DE CONDUITE Icône d'antipatinage...
  • Page 100 Vitesse Il est possible de changer la langue ou Régime. d affichage. Vérifiez auprès d'un concessionnaire agréé Can-Am les Réglage de l'horloge langues disponibles et pour confi- Appuyez sur le bouton MENU, sé- gurer l'affichage selon vos préfére- lectionnez HORLOGE et maintenez nces.
  • Page 101 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Activation du mode Limiteur de REMARQUE : L'activation du mode vitesse Limiteur de vitesse définit unique- ment la vitesse maximale acces- Appuyez sur le bouton MENU du clavier pour ouvrir le menu sible en appuyant sur l'accéléra- PARAMÈTRES .
  • Page 102: Dispositifs D'aide À La Conduite

    DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE Ces systèmes gèrent activement HHC (aide au démarrage le freinage et la traction. en côte) Dans certaines conditions, le condu- Lorsque le conducteur appuie sur cteur peut normalement sentir da- la pédale de frein pour que le véhi- ns le volant ou la pédale de frein cule reste stationnaire, le HHC des vibrations ou de petites secou-...
  • Page 103: Personnalisez Votre Conduite

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Directives de réglage de la suspension La maniabilité et le confort du véhi- cule sont directement liés aux ré- glages de la suspension. AVERTISSEMENT Le réglage de la suspension peut influencer la maniabilité du véhicule. Prenez toujours le OUTIL DE RÉGLAGE DE LA SUSPENSION temps de vous familiariser avec Réglages d usine de la...
  • Page 104 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE AVERTISSEMENT Le réglage des amortisseurs droit et gauche des suspensions avant ou arrière doit toujours être à la même position. Ne ré- glez jamais un seul amortisseur. Un réglage inégal aurait un effet néfaste sur la maniabilité et la stabilité, pouvant entraîner un accident.
  • Page 105: Carburant

    CARBURANT Spécifications d'essence Carburant recommandé AVIS Utilisez toujours de l esse- Utilisez de l'essence sans plomb nce fraîche. L essence s oxyde, ayant une teneur MAXIMALE de le résultat est la perte de l octane, 10 % d'éthanol. L'essence doit des composés volatils et la pro- avoir l'indice d'octane minimal sui- duction de dépôts de gomme et...
  • Page 106: Remplissage D'un Bidon D'essence

    CARBURANT Demandez au conducteur et Cessez de remplir lorsque aux passagers de sortir du l essence atteint le bas du véhicule. goulot de remplissage. Évitez tout remplissage excessif. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne permettez jamais à quico- nque de rester dans le véhicule Ne remplissez jamais le réser- lors du ravitaillement en esse- voir d'essence à...
  • Page 107: Période De Rodage

    PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Il est nécessaire d'effectuer une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 300 km avec le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime.
  • Page 108: Procédures De Base

    PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Choisissez la vitesse ap- propriée (basse ou Insérez la clé dans le commutateur d'allumage et mettez-la sur la posi- haute) tion ON. Il est important d'éviter des situa- Appuyez sur la pédale de frein. tions connues qui entraînent un glissement excessif de la courroie REMARQUE : Si le levier sélecteur...
  • Page 109: Arrêt Du Moteur Et Stationnement Du Véhicule

    Ne des- Adressez-vous à un concession- cendez jamais lorsque le véhi- naire Can-Am hors route autorisé cule est au point mort. N'appli- pour vérifier la disponibilité et les quez pas une trop grande force possibilités d'activation.
  • Page 110: Conseils Pour Optimiser La Longévité De La Courroie D'entraînement

    PROCÉDURES DE BASE Relâchez la pédale d accélération Chargements lourds : Passa- et immobilisez le véhicule au gers/chargement lourd moyen des freins. Traînée lourde : Sable mou/mo- nter une côte/boue/utilisation Placez le levier sélecteur sur « P » d'un ensemble de chenilles. (STATIONNEMENT).
  • Page 111: Opérations Spéciales

    Si le véhicule s est renversé, il faut Présence d'eau dans la le transporter chez un concession- boîte de vitesses CVT naire agréé Can-Am hors route pour l inspecter le plus tôt possible. NE En cas de présence d'eau dans la TENTEZ PAS DE DÉMARRER LE boîte de vitesses CVT, le moteur...
  • Page 112: Véhicule Submergé

    OPÉRATIONS SPÉCIALES Véhicule submergé Si le véhicule est submergé, il faut le transporter chez un concession- naire Can-Am hors route autorisé dès que possible. AVIS Ne faites jamais démarrer le moteur. Le véhicule peut être gravement endommagé à la suite...
  • Page 113: Transport Du Véhicule

    TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous communiquez avec CONSIGNES DE SÉCURITÉ un service de remorquage ou de transport, assurez-vous de deman- Le dispositif de transport der si une remorque à plateau, une (plateforme, remorque ou rampe de chargement ou une ra- plateau) doit posséder les Équipement mpe hydraulique est disponible...
  • Page 114: Utilisation De La Motorisation Du Véhicule Pour Mon- Ter Sur L'équipement De Remorquage

    TRANSPORT DU VÉHICULE Si la remorque est inclinée Utilisation de la motori- vers l'avant, permettez tout sation du véhicule pour simplement au véhicule de monter sur l'équipement rouler sans accélérer. Une fois le véhicule monté, de remorquage placez le levier sélecteur sur Lorsque le véhicule peut monter Park (stationnement).
  • Page 115: Immobilisation Du Véhicule Pour Le Transport

    TRANSPORT DU VÉHICULE pendant le treuillage afin d'éviter de vider la batterie. Placez le levier sélecteur au point mort (N). Si le véhicule est équipé d'un treuil, utilisez-le pour faire rouler le véhicule sur la re- morque. Si le véhicule n'est pas équipé d'un treuil, procédez comme suit : Attachez la sangle à...
  • Page 116: Levage Et Support Du Véhicule

    LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE Avant du véhicule Arrière du véhicule Placez le véhicule sur un terrain plat Placez le véhicule sur un terrain plat non glissant. non glissant. Veillez à ce que le levier sélecteur Activez le mode à quatre roues du véhicule soit réglé...
  • Page 117: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 118: Programme D'entretien

    à l utilisation d un concessionnaire Can-Am hors route autorisé ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale.
  • Page 119: Entretien Après Chaque Utilisation Dans Un Environnement Extrême

    Vérifiez s'il y a une accumulation d'eau dans les tuyaux d'évent (réservoir d'essence, boîte de vitesses, différentiel avant et entraînement final arrière). Si de l'eau se trouve dans le véhicule, apportez-le chez votre concessionnaire Can-Am le plus proche pour une inspection et un entretien des composants principaux des évents Nettoyez soigneusement les amortisseurs avant et arrière pour empêcher la détérioration des...
  • Page 120 PROGRAMME D'ENTRETIEN CHAQUE ANNÉE OU 3 000 KM OU AUX 200 HEURES (selon la première éventualité) CHAQUE ANNÉE OU 1 500 KM OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) Vérifiez les codes d erreur Effectuez toutes les étapes de la vérification de préutilisation Changer l'huile de moteur et le filtre Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses et regardez s'il y a contamination (tous les 3 000 km)
  • Page 121 PROGRAMME D'ENTRETIEN CHAQUE ANNÉE OU 3 000 KM OU AUX 200 HEURES (selon la première éventualité) CHAQUE ANNÉE OU 1 500 KM OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) Inspectez et lubrifiez le roulement à aiguilles du moyeu de la poulie d'entraînement Inspectez les arbres d entrée et de sortie (moteur, boîte de vitesses, différentiel avant) Serrez les attaches de la cage Serrez les fixations de suspension...
  • Page 122: Procédures D'entretien

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend des co- conditions de conduite difficiles nsignes d entretien de base. suivantes : Conduite sur sable sec Étant donné la complexité de cer- taines procédures d'entretien, de Conduite sur surfaces poussié- bonnes compétences mécaniques reuses et sèches sont requises.
  • Page 123: Filtre À Air De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN voter en tirant directement. Éviter Pressez manuellement sur le bord les heurts entre le filtre et le boîtier. extérieur du filtre, et pas sur le ce- ntre flexible. Nettoyage du filtre à air du Fixez le couvercle du filtre à air à moteur l'aide des verrous.
  • Page 124: Préfiltre Du Système Des Émissions Par Évaporation (Si Équipé)

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Préfiltre du système des REMARQUE : La conduite en groupe dans de telles conditions émissions par évapora- augmente encore la fréquence de tion (si équipé) remplacement du filtre à air. Remplacement du pré-filtre du Pour retirer le filtre à air de la système d'émission par boîte de vitesses CVT évaporation...
  • Page 125 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Placez le véhicule sur une teigne la marque supérieure de la surface de niveau. jauge. Ouvrez la boîte de chargeme- REMARQUE : Évitez tout remplissage excessif. Essuyez Dévissez la jauge du niveau toute huile répandue. d huile, retirez-la et essuyez- Vissez la jauge correctement.
  • Page 126: Filtre À Huile

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS L'huile moteur et le filtre COUPLE DE SERRAGE à huile peuvent être remplacés simultanément. Bouchon de vidange 30 N.m ± 2 N.m Amenez le moteur à la température normale de fonctionnement. Remplacez le filtre à huile. Repor- tez-vous à...
  • Page 127: Radiateur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Essuyez toute huile renversée sur le moteur. Radiateur Inspection et nettoyage du radiateur Vérifiez périodiquement la propreté de la zone du radia- teur. Tirez sur la partie inférieure de la calandre et faites-la glisser vers le bas. 1. Orifice d'admission allant de la pompe à...
  • Page 128: Liquide De Refroidissement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de Ajoutez du liquide de refroidi- refroidissement ssement dans le système lor- sque nécessaire. Utilisez un Vérification du niveau de liquide entonnoir pour éviter de ren- de refroidissement du moteur verser du liquide. Évitez tout remplissage excessif. AVERTISSEMENT Réinstallez le bouchon de pression sur le réservoir de...
  • Page 129 PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Utilisez un antigel à base d éthylène glycol comportant des agents anticorrosion destinés spécifiquement aux moteurs à combustion interne en alumi- nium. Remplacement du liquide de refroidissement Purge du système de refroidissement AVERTISSEMENT Pour éviter des brûlures poten- 1.
  • Page 130: Pare-Étincelles Et Silencieux

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE AVERTISSEMENT Bouchon de vidange Pour éviter de vous brûler, ne du liquide de 10 N.m ± 1 N.m retirez pas le bouchon de pres- refroidissement sion quand le moteur est chaud. Lorsque le moteur est froid, Réinstallez le tuyau du radia- retirez le bouchon à...
  • Page 131: Huile De La Boîte De Vitesses

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Déposez le tuyau d'échappement, COUPLE DE SERRAGE le joint (mettre au rebut) et le pare- étincelles Vis de fixation du tuyau 31,5 N.m ± 3,5 N.m d'échappement Huile de la boîte de vitesses Vérification du niveau d huile de la boîte de vitesses Stationnez le véhicule sur une sur- 1.
  • Page 132 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacez l huile de la boîte de vitesses REMARQUE : Lors du remplaceme- nt de l'huile de la boîte de vitesses, il est recommandé de nettoyer le capteur de vitesse du véhicule (VSS) en même temps. Stationnez le véhicule sur une sur- face de niveau.
  • Page 133: Huile Du Différentiel

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remettez en place le bouchon du Huile de différentiel niveau d'huile. recommandée COUPLE DE SERRAGE HUILE À DIFFÉRENTIEL RECOMMANDÉE Bouchon de vidange 30 N.m ± 3 N.m de boîte de vitesses Huile synthétique pour engrenage 75W90 SI L'HUILE À DIFFÉRENTIEL XPS Essuyez de renverser de l'huile.
  • Page 134: Bougies

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN VÉRIN ARRIÈRE (SUR LE CÔTÉ DROIT) TYPIQUE - VISCO-LOK - CÔTÉ AVANT 1. Bougie DROIT DU VÉHICULE Installez le bouchon de vidange. COUPLE DE SERRAGE Bouchon de 2,5 N.m ± 0,5 N.m vidange Remplissez le différentiel avant à l'aide de l'huile recommandée.
  • Page 135: Couvercle De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vissez la bougie à la main dans la Accès au couvercle de la boîte culasse, puis serrez avec une clé de vitesses CVT dynamométrique au couple appro- Inclinez la boîte de chargement. prié. Déposez déflecteur arrière gauche en retirant les rivets en ATTENTION Ne serrez pas les plastique.
  • Page 136: Pose Du Couvercle De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pose du couvercle de la OUTILS REQUIS boîte de vitesses CVT OUTIL EXTRACTEUR/DE Installez la vis supérieure centrale VERROUILLAGE (N/P 529 en premier 000 088) Serrez les vis du couvercle de la ADAPTATEUR DE LA boîte de vitesses CVT dans la sé- quence suivante.
  • Page 137: Poulies D'entraînement Et Entraînée

    La durée de vie maximale de la L'inspection doit être effectuée par courroie d'entraînement est obte- un concessionnaire Can-Am hors nue lorsque la rotation de la cour- route autorisé, un atelier de répara- roie d'entraînement est dans le bon tion ou une personne de son choix sens.
  • Page 138: Fusibles Et Maillons Fusibles

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Retirez le support de batterie. Retirez la batterie. Nettoyage de la batterie Nettoyez la batterie, son boîtier et les bornes avec un mélange de bi- carbonate de soude et d eau. Avec une brosse métallique, enle- vez la rouille sur les cosses de câbles et les bornes de la batterie.
  • Page 139 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Un fusible 50A supplémentaire pour protéger le régulateur de ten- sion est situé à proximité de la batterie. Pour ouvrir le couvercle d'entretien avant, tirez sur les bords avant du couvercle d'entretien pour déver- rouiller le mécanisme. SUPPORT DE LA BOÎTE À FUSIBLES La boîte à...
  • Page 140: Couvercle De Batterie Retiré

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN BOÎTE À FUSIBLES AVANT N° DESCRIPTION CALIBRE Feux de freinage Poste d'accessoire 12V/prise 2 Secours Secours 20 A COUVERCLE DE BATTERIE RETIRÉ BOÎTE À FUSIBLES ARRIÈRE 1. Boîte à fusibles arrière REMARQUE : Élément fusible 1 N° DESCRIPTION CALIBRE lié...
  • Page 141: Fusible Du Régulateur

    Faites pivoter l'ampoule. avec les diodes électroluminesce- ntes (DEL) et cette technologie a démontré sa fiabilité. Dans le cas peu probable où elles ne fonction- neraient pas, faites-les vérifier par un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de répara-...
  • Page 142: Protecteur Et Soufflet D Arbre De Transmission

    Poussez et tirez la roue par le rebord supérieur pour sentir le jeu. Adressez-vous à un concessio- nnaire Can-Am hors route agréé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix en cas de jeu anormal. AVANT DU VÉHICULE 1.
  • Page 143: Roues Et Pneus

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Utilisez toujours les écrous de roue recommandés pour le type de roue. D'autres écrous ri- squent d'endommager la jante ou les goujons. Pression des pneus AVERTISSEMENT La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la TYPIQUE stabilité...
  • Page 144: Suspensions

    Les remplacements de pneus TYPIQUE - SUSPENSION AVANT doivent être effectués par un conce- 1. Graisseurs des bras triangulaires ssionnaire Can-Am hors route 2. Graisseurs des paliers de la barre stabi- agréé, un atelier de réparation ou lisatrice (si équipé) une personne de votre choix.
  • Page 145: Freins

    1. Graisseurs de palier de la barre stabilisa- trice arrière Réglage de la suspension Adressez-vous à un concession- naire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une COUVERCLE DE L INDICATEUR DÉPOSÉ personne de votre choix en cas de 1.
  • Page 146: Ceintures De Sécurité

    L'usure des plaquettes de frein La propreté des freins AVERTISSEMENT Adressez-vous à un concession- naire Can-Am hors route autori- sé pour la vidange du liquide de frein, tout entretien ou toute réparation du système de frei- nage.
  • Page 147 PROCÉDURES D'ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE Boulons de fixation de la 67,5 N.m ± 2,5 N.m cage...
  • Page 148: Soins Du Véhicule

    SOINS DU VÉHICULE Intérieur des roues Soins d après-utilisation Sur la partie supérieure des Si le véhicule est utilisé en milieu plaques de protection. salin, il faut le rincer à l eau douce Les pièces peintes endommagées pour le préserver, ainsi que ses doivent être repeintes correcteme- composants, de la corrosion.
  • Page 149: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s impose. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour effectuer la prépa- ration présaisonnière de votre véhi- cule ou pour l'entreposage.
  • Page 150 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 151: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 152: Identification Du Véhicule

    Il sera utile de les avoir en mains lors d une réclamation de garantie ou pour retracer le véhi- cule en cas de perte. Le concessio- nnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. On recommande fortement de noter les numéros de série de votre véhi-...
  • Page 153: Typique - Étiquette Nrmm À Côté Du Numéro Vin

    IDENTIFICATION DU VÉHICULE TYPIQUE - ÉTIQUETTE NRMM À CÔTÉ DU NUMÉRO VIN TYPIQUE - ÉTIQUETTE D'IDENTIFICA- TION NRMM REMARQUE : Toute altération du moteur ou de ses composants en- traînera l'annulation de l'homologa- tion de type UE pour le moteur en question.
  • Page 154: Déclaration De Conformité - Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - CE...
  • Page 155: Déclaration De Conformité - Communauté Économique Eurasiatique

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE Laisser vide pour le marquage de conformité eurasiatique le cas échéant...
  • Page 156 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 157: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES...
  • Page 158: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MOTEUR ® ROTAX HD10 Type de moteur 4 temps, simple arbre à cames en tête (SACT), refroidi par liquide Nombre de cylindres 8 soupapes à réglage Nombre de soupapes mécanique Jeu des soupapes d'admission 0,06 mm à 0,14 mm Jeu des soupapes d'échappement 0,11 mm à...
  • Page 159: Circuit De Refroidissement

    SPÉCIFICATIONS SYSTÈME DE LUBRIFICATION Contenance (vidange d huile et changement de filtre) Produit XPS recommandé Huile synthétique 4T 10W50 Huile à moteur Si elles ne sont pas disponibles, utilisez une Huile de remplacement si les huile à moteur 5W40 ou produits XPS ne sont pas 10W50 qui respecte les disponibles...
  • Page 160: Système Électrique

    SPÉCIFICATIONS BOÎTE DE VITESSES Contenance 1,5 L Huile synthétique pour Produit XPS recommandé engrenage 75W140 Huile de boîte de vitesses Huile de remplacement : si les produits XPS ne sont pas 75W 140 API GL-5 disponibles SYSTÈME ÉLECTRIQUE Puissance de la magnéto 650 W à...
  • Page 161: Système D'entraînement

    SPÉCIFICATIONS SYSTÈME D'ALIMENTATION Ordinaire sans plomb - Reportez-vous à EXIGENCES Type EN MATIÈRE DE CARBURANT Carburant AKI de 87 affiché à la pompe (R+M)/2) Indice d'octane minimal (92 RON) Contenance du réservoir d essence 40, L Quantité d essence qui reste dans le réservoir lorsque le voyant de ±...
  • Page 162: Suspension Avant

    SPÉCIFICATIONS SUSPENSION AVANT Type de suspension Bras triangulaires arqués Type de réglage de la précharge Came à 5 positions Course 279 mm Nombre Amortisseurs bitubes à Amortisseur Type gaz/5 réglages de la précharge des ressorts SUSPENSION ARRIÈRE Bras triangulaires longitudinaux de torsion Type de suspension cintrés (BTT) de suspension avec barre stabilisatrice...
  • Page 163 SPÉCIFICATIONS FREINS Avant 4 mm Épaisseur minimale des disques de frein Arrière 4 mm Gauchissement maximal des disques de frein 0,2 mm PNEUS La pression de gonflage recommandée figure sur Pression l étiquette relative aux pneus Hauteur minimum des blocs de la bande de roulement 3 mm Dimensions du pneu Avant...
  • Page 164: Capacité De Charge Et Poids

    SPÉCIFICATIONS DIMENSIONS Largeur de la voie (arrière) 130,4 cm Garde au sol Tous 31,8 cm CAPACITÉ DE CHARGE ET POIDS Poids à sec 859 kg Répartition du poids (avant/arrière) 44/56 Capacité de la boîte de rangement 544 kg Charge totale admissible (y compris le poids du conducteur, des 771 kg passagers, des autres charges et des accessoires ajoutés) Poids nominal brut du véhicule...
  • Page 165: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES...
  • Page 166: Directives De Dépannage

    Vérifiez le fusible du système de charge. Vérifiez le message d'erreur du combiné d'instruments. Vérifiez l'état des connexions et des bornes de la batterie. La batterie doit être vérifiée par un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. 5. Solénoïde du démarreur défectueux.
  • Page 167: Le Moteur Tourne, Mais Refuse De Démarrer

    Vérifiez le fusible de la pompe à essence. Préfiltre du filtre à essence obstrué ou panne de la pompe à esse- nce. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entre- tien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 168: Surchauffe Du Moteur

    Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et remplir. Reportez- vous à PROCÉDURES D'ENTRETIEN. Adressez-vous à un conces- sionnaire Can-Am agréé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. 2. Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
  • Page 169: Réponse Partielle Ou Pas De Réponse À Partir De La Pédale D'accélérateur (Le Témoin D Anomalie Du Moteur Check Engine Est Allumé Et Le Message Erreur Pps Est Affiché)

    D'ACCÉLÉRATEUR (LE TÉMOIN D ANOMALIE DU MOTEUR CHECK ENGINE EST ALLUMÉ ET LE MESSAGE ERREUR PPS EST AFFICHÉ) 1. Défaillance partielle des capteurs de la pédale d'accélération (PPS). Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé. 2. Défaillance complète des capteurs de la pédale d'accélération (PPS).
  • Page 170: Messages De L'indicateur Multifonction

    VÉRIFIER DPS servodirection dynamique (Dynamic Power Steering - DPS) ne fonctionne (modèles avec DPS) pas correctement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé. Capteur(s) de position de pédale (PPS) défectueux. Reportez-vous à ERREUR PPS BOUTON DE NEUTRALISATION sous COMMANDES SECONDAIRES pour conduire le véhicule en mode préservation manuel.
  • Page 171: Garantie

    GARANTIE...
  • Page 172: Garantie Limitée Internationale Brp : 2021 Can-Am

    2021 vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am autorisé par BRP à distribuer des VCC Can-Am (« distributeur/concessionnaire VCC Can-Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l Espace économique européen (ce qui comprend les états membres de l Union européenne, le Royaume-Uni, la Norvège, l Islande et le Liechten-...
  • Page 173: Les Exclusions Ne Sont Pas Couvertes Par La Garantie

    ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM 3) LES EXCLUSIONS NE SONT PAS COUVERTES PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : L usure normale; Les éléments d entretien de routine, les mises au point et réglages (pièces et main-d'œuvre);...
  • Page 174: Durée De La Garantie

    La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2021 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un distributeur/conce- ssionnaire VCC Can-Am autorisé à distribuer des VCC Can-Am dans...
  • Page 175: Conditions D Obtention De La Couverture De Garantie

    à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main- d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux conditions dé-...
  • Page 176: Service À La Clientèle

    également transférée et sera valide pendant le reste de la période de couverture, à condition que BRP ou un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am agréé reçoive une preuve que l ancien propriétaire a accepté le transfert de propriété, et reçoive également les coordonnées du nouveau propriétaire.
  • Page 177: Garantie Limitée Brp Pour L'espace Économique Européen, La Communauté Des États Indépendants Et La Turquie : 2021 Can-Am ® Vcc

    2021 vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am autorisé par BRP à distribuer les produits VCC Can-Am (« distributeur/conces- sionnaire VCC Can-Am ») dans les pays membres de l Espace économique européen (« EEE ») (comprenant les États membres de l Union europée- nne, plus le Royaume-Uni, la Norvège, l Islande et le Liechtenstein), dans...
  • Page 178: Exclusions - Ne Sont Pas Couverts Par La Garantie

    GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 179 La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2021 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un distributeur/conce- ssionnaire VCC Can-Am autorisé à distribuer des VCC Can-Am dans le pays où...
  • Page 180 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main- d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux conditions dé-...
  • Page 181 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM 9) SERVICE À LA CLIENTÈLE Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d essayer de résoudre le problème directement chez le concessionnaire/distributeur VCC Can-Am autorisé.
  • Page 182: Modalités Additionnelles Pour La France

    GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 183: Dossiers De Maintenance

    DOSSIERS DE MAINTENANCE Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION Kilométrage : Signature :...
  • Page 184 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 185 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 186 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 187: Renseignements Sur Le Client

    RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 188: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 189: Nous Joindre

    NOUS JOINDRE www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet 13590 Meyreuil France...
  • Page 190: Amérique Du Nord

    NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
  • Page 191: Changement D Adresse/De Propriétaire

    BRP. VÉHICULES VOLÉS : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire agréé Can-Am. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d identification du véhicule et la date à laquelle le véhicule a été volé.
  • Page 192 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 193 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 194 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 195 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 196 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 197 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 198 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 199 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 200 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 201 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 202 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 203: Propriétaire

    MODÈLE No NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR À remplir par le concessionnaire pendant la vente MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 204: Conduisez De Manière Responsable

    AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE • Éviter les accélérations rapides lors des BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, lire de virages, même à partir d’un arrêt. Guide du conducteur et les étiquettes de • Ralentir avant d’entrer dans un virage. sécurité, regarder la vidéo sur la sécurité et : •...

Table des Matières