Télécharger Imprimer la page
Can-Am Maverick X mr 2020 Guide Du Conducteur
Masquer les pouces Voir aussi pour Maverick X mr 2020:

Publicité

Liens rapides

MAVERICK
X
mr
MC
MC
2020
AVERTISSEMENT
Lire ce guide au complet Il contient des informations sécuritaires importantes
Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide. Conserver ce Guide du
conducteur dans le véhicule.
Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions de ce véhicule hors route est illégal.
Les contrevenants s'exposent à des pénalités civiles et/ou criminelles en vertu des lois de la Californie et fédérales.
Traduction des
2 1 9
0 0 2
0 5 1 _ F R C A
instructions originales

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Can-Am Maverick X mr 2020

  • Page 1 MAVERICK 2020 AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet Il contient des informations sécuritaires importantes Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule. Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions de ce véhicule hors route est illégal. Les contrevenants s'exposent à...
  • Page 2 Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Produits récréatifs inc. : ® ® Can-Am Rotax D.E.S.S. Maverick Ce document contient les marques de commerce des sociétés suivantes : †...
  • Page 3 Lors de la livraison, on vous a propriétaire d’un tout nouveau véhi- d'abord expliqué la garantie, puis on vous a fait signer la LISTE DE cule côte à côte Can-Am ® . Vous VÉRIFICATION DE PRÉLIVRAISON profiterez de la garantie limitée pour s'assurer que la préparation...
  • Page 4 AVANT-PROPOS Votre concessionnaire est détermi- Avertit d’une directive qui, AVIS né à ce que vous soyez entièreme- si elle n’est pas suivie, risque nt satisfait. Pour obtenir plus d’in- d’endommager gravement les formation, communiquez avec le composants du véhicule ou la concessionnaire.
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..................1 AVANT DE PARTIR................2 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............2 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES..............8 ÉVITER TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE..8 ÉVITEZ LES FEUX D'ESSENCE ET LES AUTRES DANGERS....8 ÉVITER DE SE BRÛLER AVEC DES PIÈCES CHAUDES....9 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS..........9 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS....10...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES 3) PÉDALE DE FREIN...............55 4) LEVIER SÉLECTEUR..............55 COMMANDES SECONDAIRES............57 1) CLÉ D.E.S.S. RF ET BORNE DE CLÉ D.E.S.S. RF......57 2) BOUTON DE DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR......58 3) SÉLECTEUR DES PHARES............58 4) INTERRUPTEUR DU DIFFÉRENTIEL AVANT/2/4 ROUES MO- TRICES.....................59 5) INTERRUPTEUR DU MODE DU DIFFÉRENTIEL AVANT.....60 6) CLAVIER..................60 7) BOUTON DE NEUTRALISATION..........60...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES ARRÊT DU MOTEUR ET STATIONNEMENT DU VÉHICULE...90 CONSEILS POUR OPTIMISER LA LONGÉVITÉ DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT................90 OPÉRATIONS SPÉCIALES..............92 QUE FAIRE SI ON SOUPÇONNE LA PRÉSENCE D’EAU DANS LA BOÎTE DE VITESSES CVT..............92 QUE FAIRE SI LA BATTERIE EST COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉE.92 QUE FAIRE SI LE VÉHICULE SE RENVERSE........92 QUE FAIRE SI LE VÉHICULE EST SUBMERGÉ.......93 TRANSPORT DU VÉHICULE..............94...
  • Page 8 FICHE TECHNIQUE................145 DÉPANNAGE DIRECTIVES DE DÉPANNAGE............154 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION......158 GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : VCC CAN-AM 2020.....................160 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......164 DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION EN CALIFORNIE............167 ®...
  • Page 9 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 10 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d’échappement des L’essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel. L’inhala- vapeurs d’essence peuvent se ré- tion de monoxyde de carbone peut pandre et être allumées par une...
  • Page 11 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter de se brûler avec des pièces chaudes Certaines parties, comme les di- sques de frein et des composants de l'échappement, chauffent pen- dant une utilisation normale. Éviter tout contact pendant et peu de te- mps après l'utilisation pour éviter les brûlures.
  • Page 12 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS Ce véhicule est un véhicule hors Discutez des considérations ayant route haute performance. Les co- trait à la sécurité avec toute perso- nducteurs doivent conduire de nne qui utilise le véhicule. Assurez- manière responsable afin d’éviter vous que les conducteurs et les les renversements, les culbutages, passagers ont les compétences les collisions et autres accidents.
  • Page 13 Ne transportez jamais un passager conduite (contactez un concession- qui est sous l’influence d’alcool ou naire Can-Am autorisé pour en sa- de drogues, qui est fatigué ou ma- voir plus sur la disponibilité de la lade. Ces facteurs réduisent le te- formation, ainsi que sur Internet à...
  • Page 14 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS N’exécutez pas de dérapage ou Conditions du terrain de glissade volontaires. Si le Ce véhicule n'est pas prévu véhicule commence à déraper pour circuler sur des surfaces ou à glisser, tournez le volant asphaltées; s'il faut emprunter dans la direction du déplaceme- de telles surfaces sur une nt.
  • Page 15 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS Vérifiez toujours s’il y a des ob- stacles avant de vous aventurer en terrain inconnu. Procédez toujours de la façon décrite à la section CONDUITE DU VÉHI- CULE lorsque vous devez fran- chir un obstacle. N’utilisez jamais ce véhicule dans un fort courant d’eau ou dans une étendue d’eau plus profonde que ce qui est recom-...
  • Page 16 INSPECTION AVANT RANDONNÉE Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécu- ritaire avant toute utilisation. Observez toujours les consignes du progra- mme d’entretien inclus dans ce Guide du conducteur. AVERTISSEMENT Effectuez une inspection avant randonnée avant chaque utilisation pour détecter toute anomalie éventuelle pouvant survenir pendant son utilisation.
  • Page 17 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Chargement : Lors du transport d une charge, respectez la capacité de chargement du véhicule. Reportez-vous à la FICHE TECHNIQUE . Assurez-vous que le poids du conducteur, du passager, du chargement, du timon et des accessoires ajoutés ne dépasse pas la capacité...
  • Page 18 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Vérifiez le réglage des sièges et assurez-vous que le dispositif de verrouillage est engagé correctement avant la conduite. Assurez-vous que les portes ne sont pas endommagées. Remplacez les portes en cas de dommages. Sièges, portes et Fermez les deux portes et confirmez qu'elles s'enclenchent ceintures de sécurité.
  • Page 19 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Avant la randonnée Procédez à une inspection avant randonnée afin de vous assurer que le véhicule fonctionne adéquateme- nt. Reportez-vous à INSPECTION AVANT RANDONNÉE . Le conducteur et le passager doivent : Être assis convenablement. Fermez les deux portes et atta- chez les ceintures.
  • Page 20 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE rieur du véhicule. Même le meilleur Autre équipement de randonnée casque qui soit n’offre aucune gara- Équipement pour les pieds ntie contre les blessures. Toutefois, les statistiques démontrent que les Les orteils doivent toujours adéqua- casques réduisent significativeme- tement recouvertes.
  • Page 21 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Vestes, pantalons et Protection de l'ouïe combinaisons de randonnée Une exposition à long terme au vent et au bruit du moteur lors de Portez une veste ou un chandail à la conduite peut entraîner une perte manches longues et un pantalon auditive permanente.
  • Page 22 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Pour réduire le risque de renverse- Évitement des renverse- ment : ments et des culbutages La prudence est de mise dans La conduite des véhicules côte à les virages. côte est différente de celle des • Ne tournez pas le volant trop autres véhicules.
  • Page 23 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Ce véhicule risque de se renverser Ne vous tenez pas à la cage sur le côté ou de culbuter vers lorsque le véhicule est en dépla- l’avant ou vers l’arrière sur des ter- cement. Les mains risquent de rains en pente ou inégaux.
  • Page 24 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Ce véhicule n’offre pas le même type de protection contre les colli- sions qu’une voiture. Par exemple, ce véhicule n’est pas doté de cous- sins gonflables, la cabine de pilo- tage n’est pas entièrement fermée et elle n’est pas conçue pour résis- ter aux collisions avec d’autres vé- hicules.
  • Page 25 CONDUITE DU VÉHICULE afin de faciliter le changement de Exercices pratiques direction. La force latérale augme- Avant d’entreprendre une randon- nte avec la vitesse et avec le mou- née, il est très important de vous vement de volant. Cette force laté- familiariser avec la conduite du vé- rale doit être aussi faible que pos- hicule en vous pratiquant quelques...
  • Page 26 CONDUITE DU VÉHICULE gers, et quiconque s’y risque doit Exercices de conduite en marche en être conscient. arrière Un conducteur qui s’aventure hors La prochaine étape consiste à co- route devrait toujours emprunter la nduire en marche arrière. voie la plus sûre en observant rigou- Positionnez un cône de chaque reusement le terrain devant lui.
  • Page 27 Adressez-vous à un marche arrière. concessionnaire Can-Am autorisé. Franchissement de routes Pour assurer une bonne maîtrise du véhicule, nous recommandons Si vous devez traverser une route,...
  • Page 28 CONDUITE DU VÉHICULE faites attention aux surfaces glissa- de glisser en ligne droite. Encore ntes, tels les rochers, l’herbe, les une fois, le meilleur conseil consi- billots, etc. Vous risquez de perdre ste à réduire la vitesse avant une votre adhérence. Évitez d’entrer manœuvre afin de vous donner le dans l’eau à...
  • Page 29 CONDUITE DU VÉHICULE taire le véhicule, son conducteur et voie du conducteur suivant. Ne sa cargaison. faites jamais cela délibérément. Après chaque randonnée, enlevez Si le véhicule se met à glisser, la neige ou la glace qui a pu s'accu- tournez le volant dans la direction muler sur la carrosserie du véhicule du glissement jusqu’à...
  • Page 30 CONDUITE DU VÉHICULE trop glissante ou si sa surface est cela risque de faire renverser le trop friable, vous risquez de perdre véhicule. le contrôle. Si vous parvenez au Descente sommet d’une colline à trop grande vitesse, vous risquez de ne pas Ce véhicule peut gravir des pentes avoir suffisamment de temps pour plus escarpées que celles qu’il peut...
  • Page 31 CONDUITE DU VÉHICULE tiers et des conseils ainsi que des Escarpements renseignements sur les endroits Ce véhicule n’est pas conçu pour réservés à ce sport. Si aucun club de telles conditions. Les amortis- n’existe dans votre région, contri- seurs du véhicule se détendront buez à...
  • Page 32 CONDUITE DU VÉHICULE dans la boue profonde quand vous Suivez la règle suivante : « ce que avez besoin d'accélérer. j’apporte, je le rapporte » Évitez de jeter des ordures. N’allumez aucun Le programme d'inspection et feu de camp à moins d’en avoir la d'entretien doit être suivi rigoureu- permission.
  • Page 33 Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES depuis le déneigement jusqu’au transport de charges. Divers accessoires sont disponibles chez les concessionnaires Can-Am autorisés. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les instructions et les avertissements concernant l’accessoire. Respectez toujours la charge maximale prescrite pour le véhicule.
  • Page 34 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL REMARQUE : Si vous transportez AVERTISSEMENT un chargement lourd sur le porte- bagages ou si vous remorquez un Ne transportez jamais un bidon d’essence ou de liquides dange- chargement, positionnez le levier reux sur le porte-bagages. sélecteur à...
  • Page 35 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Lorsque vous remorquez un char- gement au moyen d’une chaîne ou d’un câble, assurez-vous de freiner progressivement. L’inertie chargement pourrait entraîner un impact. Lorsque vous remorquez un char- gement, respectez la capacité maximale de traction. Consultez la sous-section TRACTION D’UNE REMORQUE .
  • Page 36 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette mobile Canada et États-Unis Ce véhicule est accompagné d’une étiquette mobile et d’étiquettes conte- nant d’importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
  • Page 37 Si elles se décollent ou sont endo- mmagées, elles seront remplacées gratuitement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. REMARQUE : En cas de diverge- nce entre ce guide et le véhicule, les étiquettes de sécurité sur le véhicule ont préséance sur les éti-...
  • Page 38 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) TYPIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 39 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 1 ÉTIQUETTE 2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 40 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 3 ÉTIQUETTE 4 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 41 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 5 ÉTIQUETTE 6 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 42 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 7 ÉTIQUETTE 8 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 43 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 9 AVERTISSEMENT NE PAS sortir le bras à l'exté- rieur du véhicule, pour éviter des ACCIDENT GRAVES. ÉTIQUETTE 11 ÉTIQUETTE 10 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 44 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 12 Étiquettes de conformi- té TYPIQUE - ÉTIQUETTE VIN - DERRIÈRE LE SIÈGE DU PASSAGER ÉTIQUETTE 13 - MODÈLES AVEC SMART- TYPIQUE - DERRIÈRE LE SIÈGE DU PAS- SAGER ÉTIQUETTE 14 ÉTIQUETTE 15 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 45 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) CÔTÉ GAUCHE DE LA CABINE Étiquettes de renseigne- ments techniques SUR LE BOÎTIER DE FILTRE À AIR SUR LE BOUCHON DU RÉSERVOIR À LI- QUIDE DE REFROIDISSEMENT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 46 Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront remplacées gratuiteme- nt. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé. REMARQUE : En cas de diverge- nce entre ce guide et le véhicule, les étiquettes de sécurité sur le véhicule ont préséance sur les éti-...
  • Page 47 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) TYPIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 48 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 1 AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les étiquettes de sécurité. Localisez et lisez le guide du conducteur. Regardez la vidéo de sécurité en utilisant lien du code QR ou visitez le site Web avant l’utilisation. Évitez les pertes de contrôle et les renversements : Évitez les manœuvres brutales, les dérapages latéraux, les glissades, et ne faites jamais de donuts.
  • Page 49 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 2 AVERTISSEMENT Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Assurez-vous de boucler les ceintures de sécurité et de fixer les filets. N'utilisez pas ce véhicule sous l’emprise de l’alcool ou de drogues.
  • Page 50 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 4 Étiquette 5 Étiquette 6 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou Localisez et lisez le guide du une pression des pneus incor- conducteur.
  • Page 51 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 7 et Étiquette 8 AVERTISSEMENT NE PAS sortir le bras à l'exté- rieur du véhicule, pour éviter des ACCIDENT GRAVES. ÉTIQUETTE 8 ÉTIQUETTE 7 Étiquette 9 Étiquette 10 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 52 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 11 Ne jamais rien attacher ici AVIS pour tracter. ÉTIQUETTE 11 ÉTIQUETTE 10 Étiquette 12 Utilisez-le uniquement AVIS pour sortir le véhicule embourbé ou coincé. Ne jamais utiliser pour tracter.
  • Page 53 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquettes de renseignements techniques Utilisez uniquement de AVIS l'essence sans plomb. Indice d’octane recommandé : SUPER 91 (min. (R+M)/2) ou SUPRÊME (min. RON). Consultez le Guide du conducteur. SITUÉE PRÈS DU BOUCHON DE CARBU- RANT AVIS...
  • Page 54 Cette page est vierge intentionnellement INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 55 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 56 COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d’informations sur les éti- quettes de sécurité...
  • Page 57 COMMANDES PRINCIPALES 3) Pédale de frein ATTENTION Sur sentiers acci- La pédale de frein est située sur le dentés ou lors du franchissement côté gauche de la pédale d'accélé- d'un obstacle, le volant pourrait rateur. tourner brutalement d'un côté, causant des blessures de la main La pédale de frein permet de ralen- ou du poignet si les pouces sont tir ou d'arrêter le véhicule.
  • Page 58 COMMANDES PRINCIPALES REMARQUE : En marche arrière, le régime du moteur est restreint, ce qui limite la vitesse du véhicule à reculons. AVERTISSEMENT Lorsqu’on recule dans une pe- nte, la gravité peut faire augme- nter la vitesse du véhicule au- delà...
  • Page 59 COMMANDES SECONDAIRES REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d’informations sur les éti- quettes de sécurité du véhicule, consultez la section ÉTIQUETTES IMPOR- TANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . 1) Clé D.E.S.S. RF et Clé...
  • Page 60 COMMANDES SECONDAIRES Cette clé peut s'avérer utile pour les conducteurs qui préfèrent une AVERTISSEMENT plus grande réponse de l'accéléra- Un basculement, un renverse- teur et dans les environnements ment, des collisions et une où des vitesses plus élevées et une perte de contrôle du véhicule accélération supérieure sont appro- entraînant des blessures graves...
  • Page 61 COMMANDES SECONDAIRES Ne passez jamais de 4 AVIS roues motrices en 2 roues mo- trices lorsque le différentiel avant est bloqué. Toujours déver- rouiller le différentiel avant en premier pour mettre le véhicule en mode 2X4. Il est important que le vé- AVIS hicule soit arrêté...
  • Page 62 COMMANDES SECONDAIRES 5) Interrupteur du mode du différentiel avant L'interrupteur du mode du différen- tiel avant est situé sur la console. 1. Clavier numérique Le clavier sert à naviguer dans les menus et les options. Consultez AFFICHAGE NUMÉRIQUE 7,6 PO . 7) Bouton de neutralisa- L'interrupteur du mode du différen- tion...
  • Page 63 COMMANDES SECONDAIRES Effacez le message MAINTENA- Relâchez le bouton de neutralisa- NCE REQUISE, consultez AFFI- tion permet de relâcher l'accéléra- CHAGE NUMÉRIQUE 7,6 PO teur et de laisser le régime du mo- (CLAVIER) . teur revenir au ralenti. Vous permet de conduire le vé- 8) Bouton de treuil hicule en cas de défaillance de la pédale d'accélérateur.
  • Page 64 AFFICHAGE NUMÉRIQUE 7,6 PO (CLAVIER) Affichage latéral gauche Fonctions de base Description de l’indicateur multifonction AVERTISSEMENT Ne pas régler l'affichage tout en conduisant; vous pourriez perdre la maîtrise de la motoma- L'affichage latéral gauche compre- rine. nd : Indicateur de niveau d'essence Vue générale Totaliseur partiel (A - B) Odomètre...
  • Page 65 AFFICHAGE NUMÉRIQUE 7,6 PO (CLAVIER) Peut afficher les éléments suiva- de l'accélérateur pour maintenir un nts : réglage de croisière optimal. TR/MIN REMARQUE : Utilisez le mode Vitesse du véhicule ECO sur les sentiers cahoteux afin d'offrir des conditions de conduite Affichage de la position de la plus souples.
  • Page 66 (Normalement ON sur la clé ON entretien est requis. moteur OFF) Consultez votre concessionnaire autorisé Can-Am ou une personne ROUGE - Basse pression d'huile de votre choix pour procéder à l entretien. Trousse de suivi est active ORANGE - Bas niveau d'essence (si équipé)
  • Page 67 AFFICHAGE NUMÉRIQUE 7,6 PO (CLAVIER) Réglages Réinitialiser statistiques (Reset Stat) Réglage En utilisant le bouton MENU, séle- En utilisant le bouton MENU sur le ctionnez RESET STAT et mainte- c l a v i e r , s é l e c t i o n n e z nez-le pour réinitialiser les statis- PARAMÈTRES et maintenez-le tiques.
  • Page 68 Réglage de la langue Il est possible de changer la langue d’affichage. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé pour savoir quelles langues sont disponibles et pour régler l'affi- chage selon ses préférences. Modes DPS L’affichage inférieur peut afficher...
  • Page 69 ÉQUIPEMENT REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d’informations sur les éti- quettes de sécurité des véhicules, consultez ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE .
  • Page 70 ÉQUIPEMENT 1) Guidon inclinable La hauteur du volant est réglable. Réglez la hauteur du volant pour faire face à votre poitrine et non votre tête. Pour régler la hauteur du volant : Déverrouillez la direction en tirant la manette d'inclinaison vers vous.
  • Page 71 ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT N'utilisez jamais une partie de la cage du véhicule comme poignée de maintien. Les mains peuvent être heurtées par des objets en dehors de la cabine ou écrasées lors d'un renverse- ment. 4) Boîte à gants TYPIQUE Le véhicule est équipé d'une boîte 1.
  • Page 72 ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT N'utilisez jamais le véhicule lorsque les deux portières ne sont fermées ver- rouillées. TYPIQUE 1. Trousse d’outils 6) Repose-pieds Le véhicule est équipé de repose- pieds pour le conducteur et le pas- sager pour permettre d'ancrer soli- dement les pieds sur le plancher TYPIQUE du véhicule, aidant à...
  • Page 73 ÉQUIPEMENT Ceinture de sécurité trois points AVERTISSEMENT Portez les ceintures de sécurité correctement en tout temps. Assurez-vous qu'elles demeure- nt bouclées et serrées correcte- ment contre votre corps. Les ceintures de sécurité réduisent le risque de blessures dans un accident et aident à garder les membres à...
  • Page 74 ÉQUIPEMENT Ajustez la ceinture fermement co- Dépose et pose du coussin de ntre votre corps et déplacez la cei- siège nture vers le haut. REMARQUE : Inclinez que la partie arrière du siège pour retirer l'eau. Détachez la languette de retenue du coussin.
  • Page 75 ÉQUIPEMENT Configuration en position ÉLEVÉE Enlevez le coussin de siège. Retirez les deux écrous retenant les points de fixation arrière. Retirez les deux écrous retenant les points de fixation avant. Assemblez les deux points de fixa- tion arrière, comme indiqué. Utili- sez des écrous NEUFS.
  • Page 76 ÉQUIPEMENT Installez les deux points de fixation avant, comme indiqué. Utilisez des AVERTISSEMENT écrous NEUFS. Utilisez les écrous neufs lors de l'installation des points de fixa- tion du siège. Assurez-vous que les deux points d'ancrage à l'avant et à l'arrière sont à la même position (ÉLEVÉE ou BA- SSE) avant de conduire le véhi- cule.
  • Page 77 ÉQUIPEMENT TYPIQUE PORTE-BAGAGES 1. Couvercle du bouchon de réservoir d'essence AVERTISSEMENT Le bouchon du réservoir se trouve Ne transportez jamais un pas- à l'avant du côté droit du véhicule. sager sur un porte-bagages. La charge ne doit jamais gêner la visibilité du conducteur ni affecter sa capacité...
  • Page 78 ÉQUIPEMENT 13) Grattoir Ils se trouvent à l'intérieur des roues arrière pour réduire l'accumu- lation de boue dans les roues qui peut endommager les pièces à l'intérieur des roues. TYPIQUE 1. Crochet de récupération avant 1. Grattoir Vérifiez l'état du grattoir. Rempla- cez tout grattoir dont la limite d'usure a été...
  • Page 79 ÉQUIPEMENT 1. 12 Prise 12 V Enlevez le capuchon pour brancher un accessoire dans la prise. Remet- tez le capuchon en place après l'utilisation pour protéger la prise TYPIQUE contre les intempéries. 1. Treuil REMARQUE : L’usage intensif du 15) Rétroviseur central treuil sur une durée prolongée peut Le véhicule est équipé...
  • Page 80 ÉQUIPEMENT L'utilisation intensive du treuil peut causer la désactivation temporaire des disjoncteurs intégrés. Le cas échéant, attendez un moment, puis continuez à utiliser le treuil. Les di- sjoncteurs s'activent automatique- ment lorsqu'ils refroidissent.
  • Page 81 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Directives de réglage de Emplacement de réglage la suspension La maniabilité et le confort du véhi- cule sont directement liés aux ré- glages de la suspension. AVERTISSEMENT Le réglage de la suspension peut influencer la maniabilité du véhicule. Prenez toujours le temps de vous familiariser avec le comportement du véhicule TYPIQUE - SUSPENSION AVANT...
  • Page 82 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Il est possible de choisir entre trois de modes d'assistance Minimum, Moyen et Maximum. Chaque mode s'adapte automatiquement à la vi- tesse du véhicule et aux besoins du conducteur. Il n'est pas néces- saire de modifier le mode pendant la conduite.
  • Page 83 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Pour régler la compression et les Réglages d usine de la rebonds selon le réglage fait en suspension usine, procédez comme suit : Pour les procédures de réglage, Tournez le dispositif dans le reportez-vous à la rubrique RÉ- sens horaire jusqu’à...
  • Page 84 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Soulevez le véhicule. La longueur RÉSULTAT du ressort doit être mesurée sans SUR DE charge sur les roues. POSITION RÉGLAGE GROSSES La longueur du ressort doit être BOSSES égale des deux côtés. Amortissement Ajustez en desserrant l'anneau de blocage et en tournant l'anneau de de la Souple...
  • Page 85 Le point de transition d’un ressort à double taux de compression peut être modifié en réglant la position des anneaux. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. TYPIQUE - RÉGLAGE DU POINT DE TRA- NSITION - AMORTISSEUR ARRIÈRE A. Précharge du ressort...
  • Page 86 ESSENCE Spécifications d'essence Essence recommandée Utilisez toujours de l’esse- Utilisez de l'essence sans plomb AVIS nce fraîche. L’essence s’oxyde, ayant une teneur MAXIMALE de le résultat est la perte de l’octane, 10 % d'éthanol. des composés volatils et la pro- duction de dépôts de gomme et de vernis qui peuvent endomma- ger le système d’alimentation.
  • Page 87 ESSENCE Arrêtez le moteur. AVERTISSEMENT Arrêtez toujours le moteur ava- nt de faire le plein. Le conducteur et le passager doivent sortir du véhicule. AVERTISSEMENT 1. Bouchon de réservoir d'essence Ne permettez jamais à quico- nque de rester dans le véhicule AVERTISSEMENT lors du ravitaillement en esse- nce.
  • Page 88 ESSENCE Serrez complètement le bou- chon du réservoir d'essence jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. AVERTISSEMENT Essuyez toujours toute essence répandue sur le véhicule.
  • Page 89 PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Il est nécessaire d'effectuer une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 300 km avec le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime.
  • Page 90 PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Mise sous tension du Installez la clé D.E.S.S. sur la borne système électrique D.E.S.S. Enfoncez et relâchez le bouton de Appuyez sur la pédale de frein. démarrage pendant moins d'une demi-seconde pour que le système REMARQUE : Si le levier sélecteur électrique soit mis sous tension : n'est pas placé...
  • Page 91 électronique de la courroie d'entraînement est acti- vée. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé pour la dis- ponibilité et l'activation. Cette fonction est activée lorsque la conduite est trop lente pour la haute vitesse, comme dans les...
  • Page 92 PROCÉDURES DE BASE bloquez les roues du véhicule avec des roches ou des briques. AVERTISSEMENT Stationnez le véhicule sur le terrain N'UTILISEZ PAS LE BOUTON le plus plat possible. DE NEUTRALISATION si la pe- nte est trop abrupte et qu'il y a Relâchez la pédale d’accélération un risque de renversement.
  • Page 93 PROCÉDURES DE BASE Si la conduite a lieu dans l'une des conditions énumérées ci-dessous, BRP recommande fortement de ne pas garder constamment à pleins gaz pendant plus de cinq (5) mi- nutes. Températures ambiantes éle- vées (au-dessus de 30 °C) Chargements lourds : Passa- gers/chargement lourd Traînée lourde : Sable mou/mo-...
  • Page 94 Si le véhicule s’est renversé, il fau- l'arrière du véhicule, du côté dra le transporter le plus tôt pos- gauche. sible chez un concessionnaire auto- risé Can-Am pour l’inspecter. NE JAMAIS FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR! Les éléments à vérifier incluent, sans s'y limiter : Niveaux de tous les liquides.
  • Page 95 OPÉRATIONS SPÉCIALES Que faire si le véhicule est submergé Si le véhicule est submergé, il fau- dra le transporter chez un conces- sionnaire Can-Am autorisé dès que possible. Ne faites jamais démarrer AVIS le moteur. Le véhicule peut être gravement endommagé à la suite...
  • Page 96 TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous communiquez avec CONSIGNES DE SÉCURITÉ un service de remorquage ou de transport, assurez-vous de deman- Le dispositif de transport der si une remorque à plateau, une (plateforme, remorque ou rampe de chargement ou une ra- plateau) doit posséder les mpe hydraulique est disponible Équipement...
  • Page 97 TRANSPORT DU VÉHICULE Si la remorque est inclinée Utilisation de la motori- vers l'avant, permettez tout sation du véhicule pour simplement au véhicule de rouler sans accélérer. monter sur l'équipement Une fois le véhicule monté, de remorquage placez le levier sélecteur sur Park (stationnement).
  • Page 98 TRANSPORT DU VÉHICULE pendant le treuillage afin d'éviter de vider la batterie. Placez le levier sélecteur au point mort (N). Si le véhicule est équipé d'un treuil, utilisez-le pour faire rouler le véhicule sur la re- morque. Si le véhicule n'est pas équipé d'un treuil, procédez comme suit : Attachez une sangle au...
  • Page 99 LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE Avant du véhicule Arrière du véhicule Placez le véhicule sur un terrain plat Placez le véhicule sur un terrain plat non glissant. non glissant. Activez le mode à 4 roues mo- Activez le mode à quatre roues trices.
  • Page 100 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 101 ENTRETIEN...
  • Page 102 à l’utilisation d’un concessionnaire autorisé de véhicules hors route Can-Am ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale. L’entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Une demande de garantie peut être refusée si, entre autres choses, le propriétaire ou...
  • Page 103 Vérifiez s'il y a une accumulation d'eau dans les tuyaux d'évent (réservoir d'essence, boîte de vitesses, différentiel avant et entraînement final arrière). Si de l'eau se trouve dans le véhicule, apportez-le chez votre concessionnaire Can-Am le plus proche pour une inspection et un entretien des composants principaux des évents Nettoyez soigneusement les amortisseurs avant et arrière pour empêcher la détérioration des...
  • Page 104 PROGRAMME D'ENTRETIEN d’entretien doivent être effectués en fonction du calendrier, quelle que soit la distance ou le temps de fonctionnement. TOUS LES 6 MOIS OU 750 km OU 50 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES 6 MOIS OU 375 km OU 25 HEURES (selon la première éventualité) Vérifiez le filtre du reniflard d aération d essence (remplacez-le si nécessaire) TOUS LES ANS OU 1 500 km OU AUX 100 HEURES (selon la première...
  • Page 105 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) Inspectez le système de direction pour tout jeu anormal ou dommages (colonne, crémaillère, manchons) Inspectez le jeu des embouts de biellettes et des joints à...
  • Page 106 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) Inspectez, nettoyez et vérifiez le fonctionnement des rétracteurs, des boucles et des pattes de serrage des ceintures de sécurité...
  • Page 107 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend des co- Conduite sur sentiers de gravier nsignes d’entretien de base. secs ou dans des conditions semblables. REMARQUE : Le message d'entre- Conduite dans des zones à forte tien peut être effacé en appuyant concentration de graines ou co- sur le bouton de neutralisation et sses de récolte.
  • Page 108 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyage du boîtier de filtre à Ensemble de calandre air du moteur avant Inspectez le boîtier de filtre à air Retirez les débris de la cala- pour confirmer qu'il est propre. ndre avant. REMARQUE : En cas de présence Nettoyez la calandre avant d'eau dans le boîtier, vidangez l'eau avec de l'eau.
  • Page 109 PROCÉDURES D'ENTRETIEN HUILE MOTEUR XPS RECOMMANDÉE Scandinavie : HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 0W40 (EUR) (N/P 779286) Basse température Autres pays : TYPIQUE 1. MIN HUILE SYNTHÉTIQUE 2. MAX 4T 0W40 3. Plage de fonctionnement (N/P 779139) Pour ajouter de l’huile, retirez la Scandinavie : jauge.
  • Page 110 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Placez le véhicule sur une surface Nettoyez le bouchon de vidange de niveau. magnétique afin de retirer toute rognure de métal et tout résidu. La Enlevez la jauge de niveau d’huile. présence de débris donne une indi- Placez un bac de récupération sous cation de dommage interne au la zone du bouchon de vidange du moteur.
  • Page 111 PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE 1. Orifice de sortie allant au système 1. Couvercle du filtre à huile d'approvisionnement en huile du moteur 2. Orifice d'admission allant de la pompe Dépose du filtre à huile à huile au filtre à huile Nettoyez la surface autour du filtre Installez un joint torique NEUF sur à...
  • Page 112 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Essuyez toute huile renversée sur tuyau d'arrosage, assurez-vous le moteur. que la pression est faible. N'utili- sez jamais un nettoyeur HAUTE Radiateur PRESSION. Réinstallez le couvercle de caré- Inspection et nettoyage du nage et la calandre. radiateur Liquide de refroidisseme- Pour accéder au radiateur, retirez le couvercle d'entretien avant.
  • Page 113 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Retirez le bouchon de pres- Liquide de refroidissement sion. recommandé AVERTISSEMENT LIQUIDE DE PAYS REFROIDISSEMENT Pour éviter de vous brûler, ne RECOMMANDÉ retirez pas le bouchon de pres- sion quand le moteur est chaud. LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Scandinavie PRÉMÉLANGÉ...
  • Page 114 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Attendez que le flux de radiateur cesse ou diminue. Retirez le pince-boyau pour drainer le liquide restant. Posez un collier de serrage de boyau de radiateur. COUPLE DE SERRAGE Collier de serrage TYPIQUE du boyau de 2,5 Nm à 3,5 Nm A.
  • Page 115 PROCÉDURES D'ENTRETIEN ATTENTION Ne faites jamais cette opération immédiatement après une période de fonctionneme- nt du moteur, car l’échappement est alors brûlant. Retirez les vis de fixation qui retie- nnent le panneau arrière. Installez le bouchon de pres- sion. Faites tourner le moteur au ralenti avec le bouchon de ra- diateur EN PLACE jusqu'à...
  • Page 116 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Vis de fixation 2. Joint d’étanchéité (à jeter) 3. Pare-étincelles Utilisez une brosse douce AVIS 1. Bouchon de remplissage et évitez d'endommager les mailles du pare-étincelles. Net- Placez le véhicule sur une surface toyez avec de l'eau douce. de niveau pour vérifier le niveau d'huile.
  • Page 117 PROCÉDURES D'ENTRETIEN pas disponible, utilisez le lubrifiant suivant : EXIGENCE D'HUILE DE REMPLACEMENT Huile synthétique pour engrenages 75W 90 API GL-5 Lors de l'entretien, n'utili- AVIS sez pas d'autres huiles que celle recommandée. Vidange de l'huile du différentiel avant Placez le véhicule sur une surface 1.
  • Page 118 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Un niveau d'huile inappro- AVIS prié risque d'endommager sérieu- sement la boîte de vitesses. Serrez le bouchon correctement. COUPLE DE SERRAGE Bouchon de niveau d'huile de boîte de 5 Nm ± 0,6 Nm vitesses TYPIQUE Huile de boîte de vitesses 1.
  • Page 119 PROCÉDURES D'ENTRETIEN ATTENTION L'huile de la boîte de vitesses peut être brûlante. Stationnez le véhicule sur une sur- face de niveau. Nettoyez la surface entourant le bouchon de vidange. Nettoyez la zone autour du bou- chon de niveau d'huile. D'en dessous du véhicule, placez un bac de récupération sous la 1.
  • Page 120 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Bougies Accès aux bougies d'allumage (modèle sans refroidisseur intermédiaire) Retirez le couvercle d'admission d'air et la calandre. TYPIQUE Retirez la plaque de protection. Accès aux bougies d'allumage (modèle avec refroidisseur intermédiaire) Retirez le couvercle d'admission d'air et la calandre. 1.
  • Page 121 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Retirez les vis de fixation avant du Soulevez le refroidisseur intermé- refroidisseur intermédiaire. diaire. Débranchez le connecteur du refroi- disseur intermédiaire. TYPIQUE Boyau du refroidisseur intermé- diaire. Écartez le refroidisseur intermé- diaire Retrait des bougies d'allumage (tous les modèles) Débranchez le capteur de po- sition d'arbre à...
  • Page 122 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Débranchez les connecteurs Vissez la bougie à la main dans la de la bobine d'allumage. culasse, puis serrez avec une clé dynamométrique au couple appro- prié. ATTENTION Ne serrez pas les bougies de manière excessive, car cela risque d'endommager le mo- teur.
  • Page 123 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Accès au couvercle de la boîte COUPLE DE SERRAGE de vitesses CVT Vis de fixation Vous pouvez accéder au couvercle de la plaque de de la boîte CVT à partir du côté protection gauche arrière du véhicule. (modèle sans refroidisseur intermédiaire) 8 Nm ±...
  • Page 124 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Courroie d'entraînement Dépose de la courroie d'entraînement Dans cas d'une défaillance AVIS de la courroie d'entraînement, la boîte de vitesses CVT, le cou- vercle et l'admission d'air doive- nt être nettoyés. Reportez-vous à CONSEILS POUR OPTIMISER LA LONGÉVITÉ DE LA TYPIQUE COURROIE D'ENTRAÎNEMENT...
  • Page 125 L'inspection doit être effectuée par sens. Installez-la pour que la flèche un concessionnaire Can-Am autori- imprimée sur la courroie soit orien- sé, un atelier de réparation ou une tée vers l'avant du véhicule, vu de personne de son choix pour l'entre- haut.
  • Page 126 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Poulie d'entraînement Inspectez les bagues du rouet coulissant de la poulie d'entraîne- ment et remplacez les pièces usées. Poulie réceptrice Inspectez les paliers de la came et de la poulie coulissante, le joint to- rique et les patins de la poulie en- traînée.
  • Page 127 Les éléments fusibles se trouvent dans le faisceau du solénoïde de démarreur. Si un élément fusible grille, adres- sez-vous à un concessionnaire de VCC Can-Am, un atelier de répara- 1. Boîte à fusibles avant tion ou une personne de votre 2. Fusible DPS choix.
  • Page 128 Relais des freins Dans le cas peu probable où elles ne fonctionneraient pas, faites-les BOÎTE À FUSIBLES ARRIÈRE vérifier par un concessionnaire au- torisé de VCC Can-Am, un atelier N° DESCRIPTION CALIBRE de réparation ou une personne de votre choix.
  • Page 129 SUPPORT DU VÉHICULE . Poussez et tirez la roue par le re- bord supérieur pour sentir le jeu. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix en cas de jeu anormal. AVANT DU VÉHICULE 1.
  • Page 130 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installation d’une roue Pression des pneus Si les pneus sont directionnels, il faut veiller à maintenir leur sens de AVERTISSEMENT rotation. Les flancs des pneus uni- La pression des pneus influence directionnels comportent des ins- grandement la maniabilité et la criptions.
  • Page 131 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacement des pneus Les remplacements de pneus doivent être effectués par un conce- ssionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une perso- nne de votre choix. AVERTISSEMENT TYPIQUE Ne remplacez les pneus Talon extérieur du pneu qu’avec des pneus de même Épaulement de l'anneau de re-...
  • Page 132 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifiez le jeu entre le pneu et l'anneau de retenue; il devrait être quasiment égal tout au- tour de l'anneau. TYPIQUE - SÉQUENCE DE SERRAGE À ce moment, vérifiez si le pneu est encore centré sur la roue. Repositionnez-le au be- 1.
  • Page 133 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Gonflez le pneu pour fixer le talon intérieur sur la roue. Uti- lisez toujours des pratiques sécuritaires comme, par exe- mple, une cage de sécurité. AVERTISSEMENT Ne dépassez jamais la pression maximale du pneu pour fixer les talons. TYPIQUE - SUSPENSION AVANT Suspensions 1.
  • Page 134 TYPIQUE - BARRE STABILISATRICE AR- RIÈRE 1. Raccord de graissage Inspection de la suspension Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix en cas de problème. Amortisseurs Vérifiez si les amortisseurs prése- ntent des fuites d'huile, de l'usure 1.
  • Page 135 Inspection des freins AVERTISSEMENT Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé pour la vidange du liquide de frein, tout entretien ou toute réparation du système de freinage. Vérifiez ce qui suit entre les visites à...
  • Page 136 SOINS DU VÉHICULE Autour et sous le moteur et la Soins d après-utilisation boîte de vitesses Si le véhicule est utilisé en milieu Intérieur des roues salin, il faut le rincer à l’eau douce Sur la partie supérieure des pour le préserver, ainsi que ses plaques de protection.
  • Page 137 SOINS DU VÉHICULE Au besoin, lavez la carrosserie à l’eau chaude et au savon (utilisez un détergent doux seulement). Appliquez une cire non abrasive. Ne nettoyez jamais les AVIS pièces de plastique avec un déter- gent concentré, un dégraissant, un diluant à peinture, de l’acé- tone, etc.
  • Page 138 Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s’impose. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour faire faire la prépara- tion présaisonnière de votre véhi- cule ou pour l'entreposage.
  • Page 139 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 140 Le concessio- Les véhicules conformes à la régle- nnaire Can-Am autorisé a besoin mentation (EU) 2016/1628 (NRMM) de ces numéros pour bien remplir sont identifiés sur le couvercle des les réclamations de garantie.
  • Page 141 IDENTIFICATION DU VÉHICULE Système de sécurité à encodage numérique ra- diofréquence (clé D.E.S.S. RF) Ce dispositif est conforme aux normes de la FCC partie 15 et aux CNR applicables aux appareils radio exempts de licence d'Industrie Ca- nada. Le fonctionnement est sou- mis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo- quer d'interférence et (2) cet appa-...
  • Page 142 SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION Modèles de Californie avec système de contrôle des émissions par évaporation À partir de 2018, certains modèles de Californie seront certifiés selon la norme TP-933 du California Air Resources Board (CARB). Ces modèles sont équipés d'un système de contrôle des émissions par évaporation comprenant un réservoir d'essence à...
  • Page 143 RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT É.-U. et Canada seulement Il est interdit de trafiquer le système de réduction des émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale américaine et des lois provinciales canadiennes, il peut être interdit d'effectuer les opérations suivantes : 1.
  • Page 144 La déclaration de conformité CE n’apparaît pas dans cette version du guide du conducteur. Veuillez vous reporter à la version imprimée qui accompagnait votre véhicule. ddd2009-001...
  • Page 145 La déclaration de conformité CE n’apparaît pas dans cette version du guide du conducteur. Veuillez vous reporter à la version imprimée qui accompagnait votre véhicule. ddd2009-001...
  • Page 146 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Laisser vide pour le marquage de conformité eurasiatique le cas échéant...
  • Page 147 FICHE TECHNIQUE MOTEUR ® ROTAX 900 ACE TURBO / TURBO RR Type de moteur 4-temps, double arbre à cames en tête (DACT), carter sec, refroidi par liquide Nombre de cylindres 12 soupapes (poussoirs de Nombre de soupapes soupape hydrauliques à réglage automatique) Alésage 74 mm...
  • Page 148 FICHE TECHNIQUE SYSTÈME DE LUBRIFICATION Vidange de l'huile moteur et Contenance 3,5 L remplacement du filtre HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 10W50 (EUR) (N/P 779240) ou HUILE À MÉLANGE Huile recommandée SYNTHÉTIQUE 4T 5W40 Scandinavie (EUR) (N/P 779290). ou HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 0W40 (EUR) (N/P 779286) HUILE SYNTHÉTIQUE 4T Huile à...
  • Page 149 FICHE TECHNIQUE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Type SLA sans entretien Tension 12 volts Batterie Capacité nominale 18 A•h Puissance de sortie du 1,34 kW démarreur Phare 2 DEL de 20 W Feu arrière 2 DEL de 3 W Feux distinctifs 2 DEL de 2 W Voir FUSIBLES dans la section Fusibles ENTRETIEN .
  • Page 150 FICHE TECHNIQUE BOÎTE DE VITESSES Deux rapports (petite vitesse et grande vitesse) en plus des Type positions STATIONNEMENT « P », POINT MORT « N » et MARCHE ARRIÈRE « R » 1,25 L remplissez Contenance (1,5 L si le véhicule est neuf) Scandinavie : HUILE SYNTHÉTIQUE POUR ENGRENAGE 75W140...
  • Page 151 FICHE TECHNIQUE DIRECTION Type Crémaillère Volant Volant inclinable réglable SUSPENSION AVANT Bras de suspension double avec Type de suspension barre stabilisatrice Turbo 45,7 cm Course Turbo RR 55,9 cm Nombre Amortisseurs HPG à réservoir Amortisseur Type externe. Réglages de la compression QS3 Type de réglage de la précharge Fileté...
  • Page 152 FICHE TECHNIQUE FREINS Nombre 248 mm disque de frein ventilé Frein arrière Type avec étriers hydrauliques à deux pistons de 28 mm Type DOT 4 Liquide de frein Contenance 310 ml Étrier Flottant Matériau des plaquettes de frein Fritté haute performance Épaisseur minimale des plaquettes de frein 0,5 mm Épaisseur minimale des disques de frein...
  • Page 153 FICHE TECHNIQUE CHÂSSIS Type de cage Acier 980 double-phase DIMENSIONS Turbo 337,8 cm Longueur hors tout Turbo RR 336 cm Turbo 169,4 cm Largeur hors tout Turbo RR 188,5 cm Turbo 167,9 cm Hauteur hors tout Turbo RR 172,7 cm Empattement 259,1 cm Avant...
  • Page 154 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 155 DÉPANNAGE...
  • Page 156 Vérifiez le fusible du système de charge. Vérifiez le message d'erreur du combiné d'instruments. Vérifiez l'état des connexions et des bornes de la batterie. La batterie doit être vérifiée par un concessionnaire Can-Am autori- sé. 5. Bouton de démarrage du moteur défectueux.
  • Page 157 • Si le moteur ne démarre pas, adressez-vous à un concessionnaire autorisé Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus d'informations à propos des demandes de garantie, reportez-vous à...
  • Page 158 Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et remplir. Reportez- vous à PROCÉDURES D'ENTRETIEN. Adressez-vous à un conces- sionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, reportez-vous à...
  • Page 159 Can-Am autorisé. 2. Défaillance complète des capteurs de la pédale d'accélération (PPS). Utilisez le bouton de neutralisation pour contourner la pédale d'ac- célération et augmenter le régime du moteur pour déplacer le véhi- cule. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé.
  • Page 160 Lorsque la valeur de la résistance du capteur de carburant est hors de CARBURANT HORS DE portée, l'indicateur multifonctionnel (analogique/numérique) permet de PORTÉE la détecter et affiche le message. Voyant d'anomalie moteur allumé. Indique que Smart-Lok ne fonctionne VÉRIFIER SMARTLOK pas correctement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé.
  • Page 161 GARANTIE...
  • Page 162 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules côte à côte (« VCC ») Can-Am 2020 vendus par les concessionnaires de VTT Can-Am autorisés (tel que défini ci-après) aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite...
  • Page 163 La présente garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2020 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un concessionnaire VCC Can-Am autorisé à distribuer des produits Can-Am dans le pays où...
  • Page 164 GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : VCC CAN-AM 2020 Le VCC Can-Am 2020 doit être enregistré en bonne et due forme par un concessionnaire de VCC Can-Am autorisé; Le VCC Can-Am 2020 doit être acheté dans le pays où le propriétaire réside;...
  • Page 165 8) GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE DU FOURNISSEUR Un récepteur GPS peut être fourni par BRP comme équipement standard sur certains VCC Can-Am 2020. Ce récepteur GPS est couvert par la gara- ntie limitée de BRP. Toute couverture de garantie supplémentaire offerte par le « fournisseur » de récepteur GPS dont la durée est supérieure à la garantie limitée de BRP doit être gérée entre le concessionnaire ou le...
  • Page 166 Pour les demandes de garantie en lien avec les systèmes antipollution, BRP limite le diagnostic et la réparation des pièces liées aux systèmes antipollution aux concessionnaires Can-Am autorisés, sauf pour des répa- rations d'urgence, tel que requis par l'article 2 de la liste suivante.
  • Page 167 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 5 000 Composants liés au système de récupération des S.
  • Page 168 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Supports de montage du réservoir à charbon actif Port de connexion de purge du carburateur Les composants en lien avec les émissions comprennent également toute autre pièce dont le seul but est de réduire les émissions ou dont la défaillance augmentera les émissions sans dégrader signifi- cativement les performances du moteur.
  • Page 169 DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION EN CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE Le California Air Resources Board est heureux d'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions par évaporation de votre véhicule hors route sportif 2020.
  • Page 170 DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION EN CALIFORNIE Si une pièce liée au contrôle des émissions par évaporation de votre véhi- cule hors route récréatif est défectueuse, elle sera réparée ou remplacée par Bombardier Produits Récréatifs inc. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE Le propriétaire d’un véhicule sportif hors route, en tant que tel, est respo- nsable de l’entretien obligatoire stipulé...
  • Page 171 2020 vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am autorisé par BRP à distribuer des VCC Can-Am (« distributeur/concessionnaire VCC Can-Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen (ce qui comprend les états membres de l'Union Européenne, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein) («...
  • Page 172 ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : VCC CAN-AM 2020 3) LES EXCLUSIONS NE SONT PAS COUVERTES PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : L’usure normale; Les éléments d’entretien de routine, les mises au point et réglages (pièces et main-d'œuvre);...
  • Page 173 La présente garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2020 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un distributeur/conce- ssionnaire VCC Can-Am autorisé à distribuer des VCC Can-Am dans le pays où...
  • Page 174 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main- d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am autorisé...
  • Page 175 Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d’essayer de résoudre le problème directement chez le concessionnaire/distributeur VCC Can-Am autorisé. BRP vous suggère d’essayer de résoudre la situation directement avec le gérant 'de service ou le propriétaire du distributeur/concessionnaire VCC Can-Am...
  • Page 176 2020 vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am autorisé par BRP à distribuer les produits VCC Can-Am (« Distributeur/concession- naire VCC Can-Am ») dans un des pays membres de l'Espace économique européen (« EEE ») (comprenant les États membres de l'Union europée- nne, plus la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein), dans les pays membres...
  • Page 177 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : VCC CAN-AM 2020 3) EXCLUSIONS – NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : L’usure normale;...
  • Page 178 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main- d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am autorisé...
  • Page 179 également transférée et sera valide pour la période de couverture restante lorsque BRP ou un distributeur/concessionnaire autorisé VCC Can-Am reçoit une preuve que l'ancien propriétaire a accepté le transfert de propriété, ainsi que les coordonnées du nouveau proprié- taire.
  • Page 180 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : VCC CAN-AM 2020 MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 181 RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 182 RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l’information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d’information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 183 NOUS JOINDRE www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet 13590 Meyreuil France...
  • Page 184 NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565, rue de la Montagne, Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
  • Page 185 BRP. VÉHICULES VOLÉS : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d’identification du véhicule et la date à laquelle le véhicule a été volé.
  • Page 186 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 188 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE, veuillez lire ce Guide du conducteur, les étiquettes de sécurité, visionner la vidéo de sécurité et : SOYEZ PRÉPARÉ(E) • Boucler les ceintures de sécurité et s'assurer que les filets et/ou les portes sont bien enclenchés.

Ce manuel est également adapté pour:

Maverick x mr turbo 2020Maverick x mr turbo rr 2020