Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2018
Guide
du conducteur
Comprenant
Informations de sécurité,
renseignements sur le véhicule
et l'entretien
DEFENDER
X mr
MC
AVERTISSEMENT
Lire attentivement ce guide. Il contient des renseignements importants concernant la sécurité.
Âge minimal: Conducteur: 16 ans ou plus avec un permis de conduire valide.
Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule. La suppression ou la modification des pièces en
lien avec l'évaporation des émissions sur ce RVR est illégale. Les contrevenants peuvent être assujettis
à des sanctions civiles et / ou pénales en vertu de la loi de Californie et de la loi fédérale
Traduction des
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Can-Am DEFENDER X mr

  • Page 1 2018 Guide du conducteur Comprenant Informations de sécurité, renseignements sur le véhicule et l’entretien DEFENDER X mr AVERTISSEMENT Lire attentivement ce guide. Il contient des renseignements importants concernant la sécurité. Âge minimal: Conducteur: 16 ans ou plus avec un permis de conduire valide. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
  • Page 2: Avertissement De La Proposition 65 De L'état De Californie

    Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc. Les marques déposées suivantes sont des marques de Bombardier Produits Récréatifs Inc. : ® ® Can-Am D.E.S.S. Rotax Ce document contient la marque de commerce de la société suivante : ®...
  • Page 3: Avant-Propos

    Félicitations! Vous êtes maintenant Avant de partir propriétaire d un tout nouveau véhi- Pour savoir comment réduire les ® cule côte à côte Can-Am . Vous risques d'accident pour vous ou les profiterez de la garantie limitée passants, lisez le Guide du conduc- BRP et de tout un réseau de conce-...
  • Page 4: À Propos De Ce Guide Du Conducteur

    AVANT-PROPOS d amélioration continue de ses Ce symbole d'avertissement de sécurité produits, sans engagement à incor- avertit d'un risque de blessure. porer les améliorations aux produits déjà fabriqués. En raison de chan- gements de dernière minute, il AVERTISSEMENT peut y avoir certaines différences entre le produit tel que fabriqué...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..................1 AVANT DE PARTIR................1 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............1 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES..............8 ÉVITER TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE..8 ÉVITER LES FEUX D'ESSENCE ET LES AUTRES DANGERS....8 ÉVITER DE SE BRûLER AVEC DES PIÈCES CHAUDES....8 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS..........9 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS....10...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES COMMANDES SECONDAIRES............53 1) COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ET CLÉS........53 2) SÉLECTEUR DES PHARES............55 3) INTERRUPTEUR DU DIFFÉRENTIEL AVANT/2/4 ROUES MO- TRICES.....................55 4) INTERRUPTEUR DU MODE DU DIFFÉRENTIEL AVANT.....56 5) SÉLECTEUR DE MODE ECO/NORMAL/TRAVAIL.......57 6) BOUTON DE TREUIL..............57 INDICATEUR MULTIFONCTION (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE)..58 CARACTÉRISTIQUES DE LA JAUGE MULTIFONCTIONNELLE..58 RÉGLAGE DE L INDICATEUR............62 ÉQUIPEMENT..................63...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES ARRÊT DU MOTEUR ET STATIONNEMENT DU VÉHICULE...81 CONSEILS POUR OPTIMISER LA LONGÉVITÉ DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT................82 OPÉRATIONS SPÉCIALES..............83 QUE FAIRE SI VOUS SOUPçONNEZ LA PRÉSENCE D'EAU DANS LA BOÎTE DE VITESSES CVT............83 QUE FAIRE SI LA BATTERIE EST COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉE.83 QUE FAIRE SI LE VÉHICULE SE RENVERSE........83 QUE FAIRE SI LE VÉHICULE EST SUBMERGÉ.......83 TRANSPORT DU VÉHICULE..............84...
  • Page 8 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE..........120 FICHE TECHNIQUE................121 DÉPANNAGE DIRECTIVES DE DÉPANNAGE............130 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION......134 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : VCC CAN-AM ® 2018.....................136 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......140 ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : VCC CAN-AM 2018 ....................143...
  • Page 9: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 10: Précautions Générales

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Éviter les feux d'essence au monoxyde de car- et les autres dangers bone L essence est extrêmement inflam- mable et hautement explosive. Des Tous les gaz d échappement des vapeurs d essence peuvent se ré- moteurs contiennent du monoxyde pandre et être allumées par une de carbone, un gaz mortel.
  • Page 11: Accessoires Et Modifications

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Accessoires et modifica- tions Faire des modifications ou ajouter des accessoires pourrait affecter le comportement de votre véhicule. Il est alors important de vous fami- liariser avec votre véhicule et ces changements, et d'adapter votre conduite en conséquence. N'effectuez pas de modifications non autorisées et n'utilisez pas d'équipements ou d'accessoires...
  • Page 12: Fonctionnement Sécuritaire Responsabilités

    (contactez un concession- mis de circuler) pour tous les utili- naire Can-Am autorisé pour en sa- sateurs du véhicule. voir plus sur la disponibilité de la Si équipé des clés D.E.S.S. en formation, ainsi que sur Internet à...
  • Page 13: Conduite Prudente

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS Conduisez lentement. La conduite Indiquez aux passagers de lire les à haute vitesse exige beaucoup étiquettes de sécurité du véhicule. d expérience, et les conditions de Ne transportez jamais des passa- conduite doivent être favorables. gers si vous jugez insuffisant leur Le conducteur doit avoir un âge jugement ou leur capacité...
  • Page 14: Système De Retenue Des Occupants

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS Vérifiez toujours si la voie est Conduisez toujours lentement libre derrière le véhicule avant et soyez très prudent lorsque de passer en marche arrière. vous vous aventurez en terrain Faites attention aux angles inconnu. Demeurez attentif aux morts.
  • Page 15 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS N utilisez jamais ce véhicule dans un fort courant d eau ou dans une étendue d eau plus profonde que ce qui est recom- mandé à la section CONDUITE DU VÉHICULE . L eau réduit la capacité de freinage. Faites fon- ctionner les freins une fois sorti de l eau.
  • Page 16: Inspection Avant Randonnée

    INSPECTION AVANT RANDONNÉE Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécu- ritaire avant toute utilisation. Observez toujours les consignes du progra- mme d entretien inclus dans ce Guide du conducteur. AVERTISSEMENT Effectuez une inspection avant randonnée avant chaque utilisation pour détecter toute anomalie éventuelle pouvant survenir pendant son utilisation.
  • Page 17 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Chargement : Lors du transport d une charge, respectez la charge maximale admissible du véhicule. Reportez-vous à la section CHARGEMENT DE LA BOÎTE DE CHARGEMENT . Assurez-vous que le chargement est bien fixé à la carrosserie cargo. Charge maximale permise : Assurez-vous que la charge totale du véhicule (incluant le conducteur, les passagers, le chargement, le timon et les accessoires ajoutés) ne dépasse pas...
  • Page 18 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Assurez-vous que les sièges sont bien enclenchés. Assurez-vous que les filets latéraux ne sont pas endommagés. Faites-les remplacer le cas échéant. Fixer les deux filets et s'assurer qu ils sont attachés de manière Sièges, filets latéraux sécuritaire.
  • Page 19: Préparation À Une Randonnée

    PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Avant la randonnée Procédez à une inspection avant randonnée afin de vous assurer que le véhicule fonctionne adéquateme- nt. Reportez-vous à INSPECTION AVANT RANDONNÉE . Le conducteur et les passagers doivent : Être assis convenablement. Fixer les deux filets latéraux ou fermer les portes et attacher les ceintures de sécurité.
  • Page 20 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE à l extérieur du véhicule. Même le Autre équipement de randonnée meilleur casque qui soit n offre au- Équipement pour les pieds cune garantie contre les blessures. Toutefois, les statistiques démo- Les orteils doivent toujours adéqua- ntrent que les casques réduisent tement recouvertes.
  • Page 21 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Vestes, pantalons et Protection de l'ouïe combinaisons de randonnée Une exposition à long terme au vent et au bruit du moteur lors de Portez une veste ou un chandail à la conduite peut entraîner une perte manches longues et un pantalon auditive permanente.
  • Page 22: Évitement Des Accidents

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Pour réduire le risque de renverse- Évitement des renverse- ment : ments et des culbutages La prudence est de mise dans La conduite des véhicules côte à les virages. côte est différente de celle des • Ne tournez pas le volant trop autres véhicules.
  • Page 23: Évitement Des Collisions

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Évitez les déplacements à flanc Ne vous tenez pas à la cage ou de colline (c est-à-dire le long de à la structure ROPS lorsque le la pente plutôt qu en montée ou véhicule est en déplacement. en descente).
  • Page 24 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS illégal de conduire ce véhicule sur la voie publique. Ce véhicule n offre pas le même type de protection contre les colli- sions qu une voiture. Par exemple, ce véhicule n est pas doté de cous- sins gonflables, la cabine de pilo- tage n est pas entièrement fermée et elle n est pas conçue pour résis- ter aux collisions avec d autres vé-...
  • Page 25: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE afin de faciliter le changement de Exercices pratiques direction. La force latérale augme- Avant d entreprendre une randon- nte avec la vitesse et avec le mou- née, il est très important de vous vement de volant. Cette force laté- familiariser avec la conduite du vé- rale doit être aussi faible que pos- hicule en vous pratiquant quelques...
  • Page 26: Utilisation Hors Route

    CONDUITE DU VÉHICULE est une source continuelle de dan- Exercices de conduite en marche gers, et quiconque s y risque doit arrière en être conscient. La prochaine étape consiste à co- Un conducteur qui s aventure hors nduire en marche arrière. route devrait toujours emprunter la Positionnez un cône de chaque voie la plus sûre en observant rigou-...
  • Page 27 CONDUITE DU VÉHICULE normalement. Adressez-vous à un AVERTISSEMENT concessionnaire Can-Am autorisé. Pour assurer une bonne maîtrise Lorsque vous reculez dans une du véhicule, nous recommandons pente, la gravité peut faire aug- fortement de garder les mains sur menter la vitesse du véhicule le volant et à...
  • Page 28 CONDUITE DU VÉHICULE votre adhérence. Évitez d entrer manœuvre afin de vous donner le dans l eau à haute vitesse. temps et la distance pour conser- ver la maîtrise du véhicule. L eau réduit la capacité de freinage. Après être sorti de l eau, roulez à Lorsque vous conduisez votre véhi- basse vitesse et actionnez les frei- cule sur une surface de neige pou-...
  • Page 29 CONDUITE DU VÉHICULE Après chaque randonnée, enlevez Si le véhicule se met à glisser, la neige ou la glace qui a pu s'accu- tournez le volant dans la direction muler sur la carrosserie du véhicule du glissement jusqu à la reprise de ainsi que sur toutes ses pièces la maîtrise du véhicule.
  • Page 30 CONDUITE DU VÉHICULE sommet d une colline à trop grande Descente vitesse, vous risquez de ne pas Ce véhicule peut gravir des pentes avoir suffisamment de temps pour plus escarpées que celles qu il peut vous préparer aux conditions du descendre de façon sécuritaire.
  • Page 31 CONDUITE DU VÉHICULE complètement et le véhicule s'arrê- randonnées de groupe et les activi- tera si ses roues avant ou arrière tés d un club constituent une expé- se retrouvent dans le vide, au-des- rience sociale des plus intéressa- sus d'un escarpement. Si l escarpe- ntes.
  • Page 32 CONDUITE DU VÉHICULE Le programme d'inspection et secs. Les dangers que l on peut d'entretien doit être suivi rigoureu- provoquer sur le sentier pourraient sement. tôt ou tard causer des blessures, à soi-même ou aux autres. Environnement Respectez les terres agricoles. Ce véhicule présente, entre autres, Obtenez toujours la permission du l avantage de vous mener hors des...
  • Page 33: Transport De Charges Et Travail

    Divers accessoires sont disponibles chez les concessionnaires Can-Am autorisés. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les in- structions et les avertissements concernant l accessoire. Respectez tou- jours la charge maximale prescrite pour le véhicule.
  • Page 34 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL AVERTISSEMENT Vous devez utiliser la GAMME BASSE si la charge totale est supé- rieure à 226 kg. Charge de la boîte de chargement AVIS Lors du chargement ou du déchargement, ne dépassez pas les limites de poids pour le hayon. Fermez toujours le hayon avant toute opération afin de réduire le risque de perte de charge.
  • Page 35: Vu Du Côté Droit Du Véhicule

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL MODÈLE CHARGES MAXIMALES DE LA BOÎTE DE CHARGEMENT Utilisez cet espace de chargement seulement lors du chargement dans la Tous les modèles HAYON 113,4 kg carrosserie cargo. Ne circulez jamais avec le véhicule lorsque le hayon est ouvert.
  • Page 36: La Partie Avant De La Boîte De Chargement Inclinée Doit Être Libre

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL véhicule tiré. La personne doit frei- ner et tourner le volant afin de pré- venir la perte de maîtrise du véhi- cule. Avant de remorquer un chargement au moyen d un treuil, consultez les directives du fabricant. Réduisez votre vitesse et négociez les virages lentement lorsque le véhicule remorque un chargement.
  • Page 37 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Répartissez uniformément charge sur la remorque et fixez-la solidement. Une remorque dont la charge est uniformément répartie se contrôle plus facilement. Placez toujours le levier sélecteur sur la position « L » (gamme basse) pour la traction – outre le couple accru, cette gamme permet de co- mpenser pour la charge supérieure sur les roues arrière.
  • Page 38: Étiquettes Importantes Sur Le Produit

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée. TYPIQUE - CLÉ...
  • Page 39 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 40 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT TYPIQUE : APPLICABLE POUR TOUS LES MODÈLES AU CANADA ET AUX ÉTATS- UNIS, APPLICABLE POUR LES MODÈLES À L'EXTÉRIEUR DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS LORSQU'ÉQUIVALENT À UN MODÈLE CERTIFIÉ AUX É.-U. NORMES DE L'EPA INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 41: Étiquettes De Sécurité

    être propres et visibles en tout temps. Si elles sont manquantes ou endo- mmagées, elles doivent être remplacées. Les étiquettes de sécurité sont offertes gratuitement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am auto- risé. Lorsque des pièces remplacées comportent des avertissements, assurez- vous de commander (sans frais) les avertissements de sécurité...
  • Page 42 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT TYPIQUE TYPIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 43 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT TYPIQUE TYPIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 44 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ÉTIQUETTE 1 ÉTIQUETTE 2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 45: Étiquette 6 - Ailleurs Qu'en Amérique Du Nord

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ÉTIQUETTE 3 ÉTIQUETTE 4 ÉTIQUETTE 5 ÉTIQUETTE 6 - AILLEURS QU'EN AMÉRIQUE DU NORD INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 46 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ÉTIQUETTE 7 ÉTIQUETTE 8 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 47 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ÉTIQUETTE 9 ÉTIQUETTE 10 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 48: Étiquette D Information Technique

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ÉTIQUETTE 11 Étiquette d information technique ÉTIQUETTE 12 ÉTIQUETTE 15 Étiquettes de conformi- té ÉTIQUETTE 13 Ces étiquettes indiquent que le véhicule satisfait aux normes. ÉTIQUETTE 14 Pictogramme de sécurité moulé AVERTISSEMENT Ne transportez jamais des pas- TYPIQUE sagers dans la boîte de charge- 1.
  • Page 49: Situé Sur La Barre Supérieure Gauche De La Cage, Face À L'intérieur Du Véhicule

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT TYPIQUE Modèles de Californie sans système de contrôle des émissions par évaporation TYPIQUE : MODÈLES À L'EXTÉRIEUR DE LA CALIFORNIE, CONFORMÉMENT AUX NORMES DE L'EPA AUX É.-U., OU MO- DÈLES ÉQUIVALENTS. SITUÉ SUR LA BARRE SUPÉRIEURE GAUCHE DE LA CAGE, FACE À L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 50 Cette page est laissée intentionnellement en blanc INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 51: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 52: Commandes Principales

    COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité...
  • Page 53: Pédale D'accélérateur

    COMMANDES PRINCIPALES tourner brutalement d'un côté, La pédale de frein permet de ralen- causant des blessures de la main tir ou d'arrêter le véhicule. ou du poignet si les pouces sont enroulés autour du volant. Modèles avec DPS Le DPS (système de servodirection dynamique) réduit l'effort néces- saire pour tourner le volant.
  • Page 54 COMMANDES PRINCIPALES au véhicule d atteindre sa vitesse AVERTISSEMENT de pointe. Cette boîte de vitesses n est pas Gamme basse (marche avant) conçue pour que l on change Cette position permet de choisir la de gamme pendant que le véhi- gamme basse de la boîte de vite- cule est en mouvement.
  • Page 55: Commandes Secondaires

    COMMANDES SECONDAIRES REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité des véhicules, consultez la section ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE - COMMANDES SECONDAIRES 1) Commutateur d'allu- mage et clés...
  • Page 56: Démarrage

    Pour toutes les options liées au Clé performance D.E.S.S. en système D.E.S.S., adressez-vous à un concessionnaire Can-Am auto- option rité pour de plus amples renseigne- Une clé performance est égaleme- ments. nt disponible chez votre concessio- nnaire.
  • Page 57: Sélecteur Des Phares

    COMMANDES SECONDAIRES La clé performance permet à l'utili- AVERTISSEMENT sateur de profiter du couple maxi- mal, ainsi que de la vitesse de poi- Sur les pentes descendantes nte du véhicule. abruptes, le limiteur de vitesse Cette clé peut s'avérer utile pour du moteur peut ne pas empê- les conducteurs qui préfèrent une cher celui-ci d'accélérer au-delà...
  • Page 58: Interrupteur Du Mode Du Différentiel Avant

    COMMANDES SECONDAIRES AVERTISSEMENT Un changement brusque de di- rection peut entraîner une perte de contrôle ou des blessures. Ne jamais activer le verrouillage du différentiel avant avant ou lors d'un virage. Le mode 4 roues motrices s active en poussant le sélecteur au centre. 1.
  • Page 59: Sélecteur De Mode Eco/Normal/Travail

    COMMANDES SECONDAIRES cutifs, il se verrouillera complèteme- cule avec le bouton de commande nt jusqu''à ce que l'accélérateur du treuil situé sur la console supé- soit relâché. rieure. 5) Sélecteur de mode ECO/Normal/Travail Le sélecteur de mode ECO/Nor- mal/Travail est situé sur la console supérieure.
  • Page 60: Indicateur Multifonction (Analogique/Numérique)

    INDICATEUR MULTIFONCTION (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) Caractéristiques de la jauge multifonctionnelle AVERTISSEMENT N'ajustez pas l'affichage pendant la conduite. Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 61: Séquence Des Fonctions

    INDICATEUR MULTIFONCTION (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) 1) Indicateur de vitesse analogique Indique la vitesse du véhicule en km/h ou en mi/h. 2) Bouton MODE (M) Lorsque vous appuyez sur le bouton MODE (M), les différentes fonctions de l'affichage numérique principal défilent. SÉQUENCE DES FONCTIONS OPTIONS Appuyez sur le bouton sélecteur (S) pour faire L'affichage numérique clignote...
  • Page 62: Affichage Multifonction

    INDICATEUR MULTIFONCTION (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) 5) Témoins Les témoins font part de différentes situations ou anomalies. Un témoin peut clignoter seul ou en même temps qu'un autre. TÉMOIN(S) DESCRIPTION Tous les Tous les témoins s'allument lorsque le commutateur d'allumage est Allumé témoins à...
  • Page 63 INDICATEUR MULTIFONCTION (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) MESSAGE DESCRIPTION Message affiché lorsqu'on appuie sur les freins de façon continue FREIN pendant 15 secondes. (La vitesse doit être supérieure à 5 km/h) CLÉ NORMALE S'affiche au démarrage lorsqu'une clé normale est utilisée. CLÉ DE TRAVAIL S'affiche au démarrage lorsqu'une clé...
  • Page 64: Réglage De L Indicateur

    Il est possible de changer la langue 9) Niveau d'essence d affichage. Consultez un conces- Cet indicateur à barres indique co- sionnaire Can-Am autorisé pour la ntinuellement le niveau d'essence disponibilité des langues et la confi- dans le réservoir. guration de l'indicateur selon vos préférences.
  • Page 65: Équipement

    ÉQUIPEMENT REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité des véhicules, consultez la section ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE...
  • Page 66 ÉQUIPEMENT TYPIQUE TYPIQUE...
  • Page 67: Volant Inclinable

    ÉQUIPEMENT 1) Volant inclinable La hauteur du volant est réglable. Réglez la hauteur du volant pour faire face à votre poitrine et non votre tête. Pour régler la hauteur du volant : 1. Déverrouillez la direction en tira- nt la manette d'inclinaison vers vous.
  • Page 68: Poignée De Maintien Des Passagers

    ÉQUIPEMENT 3) Poignée de maintien des passagers Les passagers peuvent utiliser la poignée de maintien avant située sur la console à l'avant du coffre à outils amovible. 1. Compartiment de rangement de l'indica- teur multifonction Compartiment de rangement du conducteur (selon l'équipement) Un petit compartiment de rangeme- nt est situé...
  • Page 69: Déverrouiller Le Couvercle

    ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Avant la conduite, assurez-vous que le coffre à outils est fixé au véhicule et que le couvercle est verrouillé. Boîte de rangement sous le siège (selon l'équipement) Une boîte de rangement sous le DÉVERROUILLER LE COUVERCLE siège amovible et pratique est of- ferte.
  • Page 70: Trousse À Outils

    ÉQUIPEMENT Compartiments de rangement 5) Trousse à outils ouverts Une trousse à outils contenant des Plusieurs compartiments de range- outils de base est fournie. Elle se ment ouverts sont intégrés à la co- trouve dans le compartiment d'en- nsole. tretien avant. AVERTISSEMENT Lors de la conduite, assurez- vous qu'aucun objet dans les...
  • Page 71: Protecteurs D'épaules

    ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Portez les ceintures de sécurité correctement en tout temps. Les ceintures de sécurité réduisent le risque de blessures dans un accident et aident à garder les membres à l'intérieur de la ca- bine en cas de retournement ou de tout accident.
  • Page 72: Siège Du Conducteur

    ÉQUIPEMENT Fixation et réglage de la ceinture AVERTISSEMENT de sécurité Portez la ceinture de sécurité La ceinture de sécurité est équipée correctement. Assurez-vous d'une patte de serrage qui bloque qu'elles demeurent bouclées et la ceinture abdominale lorsque la serrées correctement contre sangle est sous tension.
  • Page 73: Bouchon Du Réservoir

    ÉQUIPEMENT ton de commande de treuil situé sur la console supérieure. TYPIQUE 1. Mécanisme de verrouillage de l'attache du dossier TREUIL Sur les modèles applicables, les REMARQUE : L usage intensif du sièges peuvent être soulevés pour accéder au compartiment de range- treuil sur une durée prolongée peut ment sous les sièges amovible décharger la batterie.
  • Page 74: Boîte De Chargement

    ÉQUIPEMENT continuez à utiliser le treuil. Les di- sjoncteurs s'activent automatique- ment lorsqu'ils refroidissent. 14) Boîte de chargement Le véhicule est équipé d'une boîte de chargement inclinable. La boîte de chargement peut être utilisée pour différents types de cargaison. AVERTISSEMENT EXEMPLE DE SÉPARATIONS DE LA Pour réduire le risque de perte BOÎTE DE CHARGEMENT...
  • Page 75: Attelage De Remorque

    ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de perte de contrôle ou de perte de charge, respectez toujours la capacité maximale de traction. 19) Prises 12 volts Cette prise est pratique pour alime- nter un projecteur ou un autre 1. Boîte de chargement équipement portatif.
  • Page 76: Barres Protectrices Latérales

    ÉQUIPEMENT 20) Barres protectrices latérales Barres protectrices latérales en aluminium pour une protection ad- ditionnelle de la carrosserie infé- rieure. 21) Rétroviseur panora- mique central (si équipé) Le rétroviseur central peut être ajusté selon les préférences du conducteur. AVERTISSEMENT N'ajustez pas le rétroviseur pe- ndant la conduite.
  • Page 77: Personnalisez Votre Conduite

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE charge du véhicule, de la préfére- Directives de réglage de nce personnelle, de la vitesse de la suspension conduite et de l'état du terrain. La maniabilité et le confort du véhi- Le meilleur moyen de régler la sus- cule sont directement liés aux ré- pension consiste à...
  • Page 78: Fonction Dps

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE REMARQUE : La précharge du ressort affecte la garde au sol. Réglez en tournant la came de ré- glage. TYPIQUE 1. Tournez les cames de réglage 2. Réglage souple 3. Réglage ferme Fonction DPS Le système de servodirection dyna- mique (DPS) assure une assistance variable, contrôlée par ordinateur, par le biais d'un moteur électrique,...
  • Page 79: Essence

    ESSENCE (R+M)/2 de 87 ou un indice d'oc- Spécifications d'essence tane RON de 92. AVIS Utilisez toujours de l esse- AVIS N'utilisez jamais d autres nce fraîche. L essence s oxyde, essences. L utilisation d essence le résultat est la perte de l octane, inappropriée peut endommager des composés volatils et la pro- le système d alimentation ou le...
  • Page 80: Remplissage D'un Bidon D'essence

    ESSENCE 3. Enlevez lentement le bouchon AVERTISSEMENT du réservoir d essence en le desserrant dans le sens antiho- Essuyez toujours toute essence raire. répandue sur le véhicule. Remplissage d'un bidon d'essence AVERTISSEMENT N'utiliser qu'un bidon d'esse- nce homologué pour entrepo- ser de l'essence.
  • Page 81: Période De Rodage

    PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Il est nécessaire d'effectuer une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 300 km avec le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime.
  • Page 82: Procédures De Base

    PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Choisissez la gamme appropriée (basse ou Mettez la clé dans le commutateur d'allumage et tournez-la sur la posi- haute) tion ON. Il est important de limiter les situa- Appuyez sur la pédale de frein. tions connues entraînant le glisse- ment excessif de la courroie d'en- REMARQUE : Si le levier sélecteur...
  • Page 83: Arrêt Du Moteur Et Stationnement Du Véhicule

    Freinez pour immobiliser le vé- vée. hicule. Mettez le véhicule en Adressez-vous à un concession- marche arrière (R), reculez pour naire Can-Am autorisé pour la dis- descendre et relâchez légèreme- ponibilité et l'activation. nt les freins afin maintenir une vitesse réduite. Ne tentez pas Cette fonction est activée lorsque...
  • Page 84: Conseils Pour Optimiser La Longévité De La Courroie D'entraînement

    PROCÉDURES DE BASE Relâchez la pédale d accélérateur Après quelques minutes à pleins et immobilisez le véhicule au gaz, relâchez partiellement l'accélé- moyen des freins. rateur et laissez refroidir la CVT. Placez le levier sélecteur sur « P » Pour plus de conseils pour maximi- (STATIONNEMENT).
  • Page 85: Opérations Spéciales

    Si le véhicule est retourné, il faudra immobile. le transporter chez un concession- AVIS Éteignez le moteur et naire Can-Am autorisé dès que po- drainez l'eau pour éviter d'endo- ssible pour qu'il soit inspecté. NE mmager la boîte de vitesses CVT. JAMAIS FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR! Que faire si le véhicule...
  • Page 86: Transport Du Véhicule

    TRANSPORT DU VÉHICULE Si le véhicule doit être transporté, Tirez le véhicule sur la le transport doit être effectué sur remorque à l'aide du une remorque à plateau de la taille treuil. et de la capacité appropriée. 4. Retirez la clé du commutateur AVIS Ne remorquez pas ce véhi- d'allumage.
  • Page 87: Levage Et Support Du Véhicule

    LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE Avant du véhicule Placez le véhicule sur un terrain plat non glissant. Veillez à ce que le levier sélecteur du véhicule soit réglé sur « P » (STATIONNEMENT). Installez un cric hydraulique sous la plaque de protection avant. Soulevez l'avant du véhicule et ins- tallez une chandelle sur chaque TYPIQUE...
  • Page 88 Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 89: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 90: Programme D'entretien

    BRP ou des concessionnaires Can-Am autorisés. Bien qu'un conces- sionnaire Can-Am autorisé ait une connaissance technique approfondie et des outils pour l'entretien du VCC Can-Am, la garantie relative aux sys- tèmes antipollution n'est pas sous condition de faire appel à un conces- sionnaire Can-Am autorisé...
  • Page 91: Entretien Après Chaque Utilisation Dans Un Environnement Extrême

    Vérifiez s'il y a une accumulation d'eau dans les tuyaux d'évent (réservoir d'essence, boîte de vitesses, différentiel avant et entraînement final arrière). Si de l'eau se trouve dans le véhicule, apportez-le chez votre concessionnaire Can-Am le plus proche pour une inspection et un entretien des composants principaux des évents Nettoyez soigneusement les amortisseurs avant et arrière pour empêcher la détérioration des...
  • Page 92 PROGRAMME D'ENTRETIEN CHAQUE 1 500 KM OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES 750 KM OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) Vérifiez les extrémités des barres d accouplement et les joints à rotule Lubrifiez les bagues des bras de suspension et de barre stabilisatrice (avant et arrière) Vérifiez les soufflets des joints homocinétiques et vérifiez s'il y a un jeu anormal dans la crémaillère Inspectez les joints et les soufflets des joints homocinétiques (vérifiez s'il y a un jeu anormal dans les joints et si les soufflets présentent des coupures)
  • Page 93 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 3 000 KM OU AUX 200 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 1 500 KM OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) Inspectez les arbres d'entrée et de sortie (moteur, boîte de vitesses, différentiel avant) Serrez les attaches de la cage Inspectez, nettoyez les rétracteurs et les boucles Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et faites l'appoint, au besoin...
  • Page 94: Procédures D'entretien

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend des co- Conduite dans des zones à forte nsignes d entretien de base. concentration de graines ou co- sses de récolte. Conduite dans des conditions AVERTISSEMENT hivernales difficiles. Sauf indication contraire, placez AVIS Lors de la conduite dans toujours le commutateur d'allu- les conditions poussiéreuses ou mage sur OFF et retirez la clé...
  • Page 95: Huile À Moteur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN sur le côté propre du filtre est un signe typique. Remplacez le filtre s'il est endommagé. Éliminez toute source de fuite d'air avant d'instal- ler un filtre neuf. Tapotez l'élément en papier pour faire tomber la poussière lourde. Cela libère la saleté...
  • Page 96 PROCÉDURES D'ENTRETIEN doit arriver à égalité ou près de HUILE MOTEUR RECOMMANDÉE la marque de maximum. (TOUTES SAISONS) Tous les HUILE SYNTHÉTIQUE 4 TEMPS autres pays XPS (N/P 293 600 112) REMARQUE : L'huile XPS est spécialement formulée et testée pour répondre aux exigences de ce moteur.
  • Page 97: Filtre À Huile

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Retirez les sièges des passagers et le couvercle d'entretien du mo- teur en cas de besoin. Dépose du filtre à huile Nettoyez la surface autour du filtre à huile. Enlevez le couvercle de filtre à huile. Enlevez le filtre à huile. 1.
  • Page 98: Rivets En Plastique À Enlever

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installez un joint torique NEUF sur le couvercle du filtre à huile. Positionnez le filtre dans le cou- vercle. Appliquez de l'huile à moteur sur le joint torique et à l'extrémité du filtre. RIVETS EN PLASTIQUE À ENLEVER Vérifiez si le radiateur et les boyaux présentent des fuites ou s ils sont endommagés.
  • Page 99: Produit Recommandé Par Brp

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Placez le véhicule sur une sur- REMARQUE : Si le système de re- face de niveau. froidissement a souvent besoin de 2. Ouvrez la boîte de chargement. liquide, il y a probablement des fuites ou des anomalies au niveau du moteur.
  • Page 100 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Boyau inférieur de radiateur à débran- 3. Dévissez le bouchon de vidange cher de liquide de refroidissement et 5. Vidangez complètement le cir- vidangez le liquide dans un co- cuit de refroidissement. ntenant approprié. 6. Installez le bouchon de vidange REMARQUE : Ne dévissez pas co- et serrez-le au couple spécifié.
  • Page 101: Silencieux Et Pare-Étincelles

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN après une période de fonctionneme- nt du moteur, car l échappement est alors brûlant. Enlevez et jetez les écrous et bou- lons de fixation du tuyau d'échap- pement arrière. 3. Installez le bouchon de pres- sion. 4. Faites tourner le moteur au rale- nti avec le bouchon de radiateur EN PLACE jusqu'à...
  • Page 102: Huile De La Boîte De Vitesses

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Jauge de niveau d'huile du moteur 2. Bouchon de niveau d'huile de boîte de 1. Nettoyez le pare-étincelles vitesses Vérifiez si les mailles du pare-étin- Sortez de nouveau la jauge et lisez celles sont endommagées. Rempla- le niveau d'huile. Le niveau d huile cez-les au besoin.
  • Page 103: Recommandée

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Enlevez le bouchon de niveau Huile de la boîte de vitesses d'huile. recommandée Enlevez le bouchon de vidange de HUILE DE LA BOÎTE DE VITESSES la boîte de vitesses. RECOMMANDÉE Huile synthétique d'engrenages XPS (N/P 293 600 140) REMARQUE : L'huile XPS est spécialement formulée et testée pour répondre aux exigences de...
  • Page 104: Exigence Minimum D'huile De Différentiel Avant

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN EXIGENCE MINIMUM D'HUILE DE DIFFÉRENTIEL AVANT Huile synthétique pour engrenages 75W 90 API GL-5 AVIS Lors de l'entretien, n'utili- sez pas d'autres huiles que celle recommandée. Vidange de l'huile du différentiel TYPIQUE - CÔTÉ DROIT AVANT DU VÉHI- Placez le véhicule sur une surface CULE de niveau.
  • Page 105: Cylindre Avant (Sur Le Côté Gauche)

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installez le bouchon de vidange. COUPLE DE SERRAGE Bouchon de 2,7 N•m ± 0,3 N•m vidange Remplissez le différentiel avant à l'aide de l'huile recommandée. Pour connaître la contenance d'huile de différentiel, reportez- CYLINDRE AVANT (SUR LE CÔTÉ vous à...
  • Page 106: Couvercle De La Boîte De Vitesses À Variation Continue (Cvt)

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE : Retirez la vis cen- COUPLE DE SERRAGE trale supérieure en dernier pour Bougie 20 N•m ± 2,4 N•m soutenir le couvercle lors de la dé- pose. Couvercle de la boîte de REMARQUE : N'utilisez pas un vitesses à...
  • Page 107: Courroie D'entraînement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pour enlever la courroie, glissez-la Courroie d'entraînement par-dessus le bord supérieur du rouet fixe, comme montré. Dépose de la courroie d'entraînement AVIS Dans cas d'une défaillance de la courroie d'entraînement, la boîte de vitesses CVT, le cou- vercle et l'admission d'air doive- nt être nettoyés.
  • Page 108: Batterie

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN d'entraînement soit alignée sur le bord de la poulie entraînée. 1. Couvercle de la batterie Débranchez câble négatif NOIR (–) en premier, puis le câble positif ROUGE. 1. Partie la plus basse des pignons alignée AVIS Respectez toujours cette avec la surface externe de la courroie séquence de démontage : débra- d'entraînement...
  • Page 109: Fusibles Et Éléments Fusibles

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installation de la batterie Pour l installation, inversez les étapes de la dépose. AVIS Un mauvais branchement des câbles de batterie (polarité inverse) endommagera le régula- teur de tension. ATTENTION Branchez le câble positif ROUGE (+) d'abord, puis le TYPIQUE - TIREZ SUR LA BORDURE DU câble négatif NOIR (-).
  • Page 110 PROCÉDURES D'ENTRETIEN FUSIBLES UNIQUES À L'AVANT N° DESCRIPTION CALIBRE Borne d'accessoires 40 A (sous le bloc de jonction du tableau de bord) BOÎTE À FUSIBLES AVANT N° DESCRIPTION CALIBRE CÔTÉ DROIT SOUS LE TABLEAU DE BORD Actionneur 4 roues 10 A 1.
  • Page 111: Feux

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN BOÎTE À FUSIBLES ARRIÈRE N° DESCRIPTION CALIBRE Commutateur d allumage 10 A Horloge Ventilateur de 25 A refroidissement Ventilateur 30 A TYPIQUE Faites pivoter l'ampoule. Principal 20 A Secours2 Secours 10 A REMARQUE : Les fusibles sont identifiés à l'intérieur du couvercle de la boîte à...
  • Page 112: Soufflets Et Protecteurs D Arbre De Transmission

    Dans le cas peu probable où elles ne fonctionneraie- nt pas, faites-les vérifier par un co- ncessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une perso- nne de votre choix. Soufflets et protecteurs TYPIQUE - AVANT DU VÉHICULE...
  • Page 113: Ordre De Serrage

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Poussez et tirez la roue par le re- bord supérieur pour sentir le jeu. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix en cas de jeu excessif. ORDRE DE SERRAGE AVIS Utilisez toujours les écrous...
  • Page 114: Typique - Suspension Avant

    Les remplacements de pneus TYPIQUE - SUSPENSION AVANT doivent être effectués par un conce- 1. Raccords de graissage des bras triangu- ssionnaire Can-Am autorisé, un laires atelier de réparation ou une perso- 2. Raccords de graissage des bagues de barre stabilisatrice (selon l'équipement) nne de votre choix.
  • Page 115: Freins

    Inspection de la suspension cela peut indiquer qu il y a des Adressez-vous à un concession- fuites ou que les plaquettes sont naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de usées. votre choix en cas de problème.
  • Page 116: Ceintures De Sécurité

    L'usure des plaquettes de frein. La propreté des freins. AVERTISSEMENT Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé pour la vidange du liquide de frein, tout entretien ou toute réparation du système de freinage. Ceintures de sécurité Nettoyage des ceintures de sécurité...
  • Page 117: Soins Du Véhicule

    SOINS DU VÉHICULE Les pièces peintes endommagées Soins d après-utilisation doivent être repeintes correcteme- Si le véhicule est utilisé en milieu nt pour prévenir la rouille. salin, il faut le rincer à l eau douce Au besoin, lavez la carrosserie à pour le préserver, ainsi que ses l eau chaude et au savon (utilisez composants, de la corrosion.
  • Page 118: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s impose. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour faire faire la prépara- tion présaisonnière de votre véhi-...
  • Page 119: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 120: Identification Du Véhicule

    Il sera utile de les avoir en mains lors d une réclamation de garantie ou pour retracer le véhi- cule en cas de perte. Le concessio- nnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. On recommande fortement de noter les numéros de série de votre véhi-...
  • Page 121: Réglementation Régissant Le Système De Réduction Des Émissions De Bruit

    RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT É.-U. et Canada seulement Il est interdit de trafiquer le système réduction émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale améri- caine et des lois provinciales cana- diennes, il peut être interdit d'effe- ctuer les opérations suivantes : 1.
  • Page 122 La déclaration de conformité CE n’apparaît pas dans cette version du guide du conducteur. Veuillez vous reporter à la version imprimée qui accompagnait votre véhicule. ddd2009-001...
  • Page 123: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE MODÈLE X mr MOTEUR ® ROTAX HD10 Type de moteur 4 temps, simple arbre à cames en tête (SACT), refroidi par liquide Nombre de cylindres 8 soupapes à réglage Nombre de soupapes mécanique Jeu des soupapes d'admission 0,06 mm à 0,14 mm Jeu des soupapes d'échappement 0,11 mm à...
  • Page 124: Système De Refroidissement

    FICHE TECHNIQUE MODÈLE X mr SYSTÈME DE LUBRIFICATION Contenance (vidange d huile et changement de filtre) UTILISEZ L'HUILE SEMI-SYNTHÉTIQUE XPS 4 TEMPS (N/P 293 600 121). L'HUILE SYNTHÉTIQUE XPS Huile à moteur 4 TEMPS (N/P 293 600 112). Recommandée Si elles ne sont pas disponibles, utilisez une huile à...
  • Page 125 FICHE TECHNIQUE MODÈLE X mr BOÎTE DE VITESSES Deux rapports (petite vitesse et grande vitesse) en plus des positions Type STATIONNEMENT «P», POINT MORT «N» et MARCHE ARRIÈRE «R» Contenance 1,5 L Huile synthétique Huile de boîte de vitesses d'engrenages XPS Recommandée (N/P 293 600 140) ou 75W 140 API GL-5...
  • Page 126 FICHE TECHNIQUE MODÈLE X mr SYSTÈME D'ALIMENTATION Injection d'essence Alimentation en essence Type électronique (EFI) avec iTC Carter de papillon 54 mm avec ETA Électrique (à l'intérieur du Pompe à essence Type réservoir d'essence) 1 250 ± 100 tours/min (non Régime de ralenti réglable) Type...
  • Page 127: Suspension Arrière

    FICHE TECHNIQUE MODÈLE X mr SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Graisse pour joint Graisse pour joint homocinétique homocinétique (N/P 293 550 062) Graisse pour arbre de Graisse pour arbre de transmission (graissez les cannelures de l'arbre transmission de l'hélice) (N/P 293 550 010) MODÈLE X mr DIRECTION...
  • Page 128 FICHE TECHNIQUE MODÈLE X mr FREINS Deux disques ventilés de Frein avant Type 220 mm avec étrier hydraulique à 2 pistons Double frein à disque ventilé de 220 mm avec Frein arrière Type étriers à un piston hydraulique Contenance Approximativement 310 ml Liquide de frein Type DOT 4...
  • Page 129 FICHE TECHNIQUE MODÈLE X mr ROUES Couple de serrage des écrous de roue 100 N•m ± 10 N•m MODÈLE X mr CHÂSSIS Section tubulaire profilée, acier à haute résistance, Type de cage cage conforme selon la structure de protection en cas de renversement MODÈLE X mr...
  • Page 130 FICHE TECHNIQUE MODÈLE X mr CAPACITÉ DE CHARGE ET POIDS Capacité du timon 68 kg Attelage de remorque 50,8 mm x 50,8 mm...
  • Page 131: Dépannage

    DÉPANNAGE...
  • Page 132: Directives De Dépannage

    Vérifiez le fusible du système de charge. Vérifiez le message d'erreur du combiné d'instruments. Vérifiez l'état des connexions et des bornes de la batterie. La batterie doit être vérifiée par un concessionnaire Can-Am autori- sé. 5. Solénoïde du démarreur défectueux.
  • Page 133: Le Moteur Tourne, Mais Refuse De Démarrer

    • Si le moteur ne démarre pas, adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus d'informations à propos des demandes de garantie, reportez-vous à...
  • Page 134: Manque D Accélération Ou De Puissance Du Moteur

    Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et remplir. Reportez- vous à PROCÉDURES D'ENTRETIEN. Adressez-vous à un conces- sionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus d'informations à propos des demandes de garantie, repor- tez-vous à...
  • Page 135: Le Régime Du Moteur Augmente, Mais Le Véhicule N Avance Pas

    Drainez l'eau de la CVT. Reportez-vous à OPÉRATIONS SPÉCIALES. 2. Boîte de vitesses CVT usée ou sale ou défaillance de la courroie. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. RÉPONSE PARTIELLE OU PAS DE RÉPONSE À PARTIR DE LA PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR (LE TÉMOIN D ANOMALIE DU MOTEUR CHECK ENGINE EST ALLUMÉ...
  • Page 136: Messages De L'indicateur Multifonction

    Voyant d'anomalie moteur allumé. Indique que le système de VÉRIFIER DPS (modèles servodirection dynamique (DPS) ne fonctionne pas correctement. avec DPS) Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. Capteur(s) de position de pédale (PPS).défectueux. Reportez-vous à BOUTON DE NEUTRALISATION sous COMMANDES SECONDAIRES pour ERREUR PPS conduire le véhicule en mode préservation manuel.
  • Page 137: Garantie

    GARANTIE...
  • Page 138: Garantie Limitée Brp États-Unis Et Canada : Vcc Can-Am 2018

    1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules côte à côte (« VCC ») Can-Am 2018 vendus par les concessionnaires de VTT Can-Am autorisés (tel que défini ci-après) aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite...
  • Page 139: Durée De La Garantie

    La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes sont respectées : Le VCC Can-Am 2018 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un concessionnaire de VCC Can-Am autorisé à distribuer des produits Can-Am dans le pays où...
  • Page 140: Conditions D Obtention De La Couverture De Garantie

    (ou) de la main-d œuvre encouru par un concessionnaire VCC Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux conditions décrites ici. La responsabilité de BRP est limitée à la répa- ration ou au remplacement des pièces.
  • Page 141: Garantie Supplémentaire Du Fournisseur

    8) GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE DU FOURNISSEUR Un récepteur GPS peut être fourni par BRP comme équipement standard sur certains VCC Can-Am 2018. Le récepteur GPS est couvert par la gara- ntie limitée de BRP. Toute couverture de garantie supplémentaire offerte par le « fournisseur » de récepteur GPS dont la durée est supérieure à la garantie limitée de BRP doit être gérée entre le concessionnaire ou le...
  • Page 142: Garantie Liée Aux Émissions (Epa, É.-U.)

    Pour les demandes de garantie en lien avec les systèmes antipollution, BRP limite le diagnostic et la réparation des pièces liées aux systèmes antipollution aux concessionnaires Can-Am autorisés, sauf pour des répa- rations d'urgence, tel que requis par l'article 2 de la liste suivante En tant que fabricant, certifiant, BRP ne refusera pas les demandes de garantie liées aux émissions basées sur une des situations suivantes :...
  • Page 143: Période De Garantie Liée Aux Émissions

    GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 5 000 Composants liés au système de récupération des S.
  • Page 144: Limitation De La Portée

    GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Support de montage du réservoir à charbon actif Port de connexion de purge du carburateur 4. Les composants en lien avec les émissions comprennent également toute autre pièce dont le seul but est de réduire les émissions ou dont la défaillance augmentera les émissions sans dégrader significativement les performances du moteur.
  • Page 145: Garantie Limitée Internationale Brp : Vcc Can-Am 2018

    CAN-AM 2018 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses VCC Can-Am 2018 vendus par un distributeur ou un concessionnaire autorisé par BRP à distribuer des VCC Can-Am (« distributeur/concessionnaire VCC Can- Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen (ce qui comprend les états membres de l'Union...
  • Page 146 ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : VCC CAN-AM 2018 3) LES EXCLUSIONS NE SONT PAS COUVERTES PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : L usure normale; Les éléments d entretien de routine, les mises au point et réglages (pièces et main-d'œuvre);...
  • Page 147: Pour Les Produits Vendus En Australie Seulement

    La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes sont respectées : Le VCC Can-Am 2018 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un distributeur/conce- ssionnaire VCC Can-Am autorisé à distribuer des VCC Can-Am dans le pays où...
  • Page 148 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main- d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire de VCC Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux conditions...
  • Page 149 également transférée et sera valide pendant le reste de la période de couverture, à condition que BRP ou un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am autorisé reçoive une preuve que l ancien propriétaire a accepté le transfert de propriété, et reçoive également les coordonnées du nouveau propriétaire.
  • Page 150 Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 151: Renseignements Sur Le Client

    RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 152: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 153: Nous Joindre

    NOUS JOINDRE www.brp.com Amérique du Nord 565, rue de la Montagne, Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11...
  • Page 154: Amérique Du Sud

    NOUS JOINDRE Amérique du Sud Rua James Clerck Maxwell, 230 TechnoPark Campinas SP 13069-380 Brésil Asie 15/F Parale Mitsui Building,8 Higashida-Cho, Kawasaki-ku Kawasaki 210-0005 Japon Room Dubai, level 12, Platinum Tower 233 Tai Cang Road Xintiandi, Lu Wan District Shanghai 200020 PR Chine...
  • Page 155: Changement D'adresse/De Propriétaire

    BRP. VÉHICULES VOLÉS : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d identification du véhicule et la date à laquelle le véhicule a été volé.
  • Page 156 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 157 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 158 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 159 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 160 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 161 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 162 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 164 • N'excédez pas le nombre de places du véhicule. 219 001 826_FR GUIDE DU CONDUCTEUR DEFENDER X mr / FRANÇAIS OPERATOR’S GUIDE DEFENDER X mr / FRENCH FAIT AU / MADE IN CANADA U/M:P.C.

Table des Matières