Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SÉRIE DS 250
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son
entretien
Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps.
Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires
importantes
Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ans ou plus.
- DS 250 catégorie G = 16 ans
- DS 250 catégorie T = 14 ans sous la surveillance d'un adulte ou 16 ans.
La supervision d'un adulte est requise pour la bonne compréhension des risques liés à
l'usage de ce véhicule. Lisez et expliquez le contenu de ce guide de l'utilisateur au jeune
conducteur. Vérifiez qu'il ou elle a compris les exigences de sécurité et d'une bonne
utilisation du véhicule.
219002272_FR
AVERTISSEMENT
Traduction des
instructions originales

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Can-Am DS 250 2023 Serie

  • Page 1 SÉRIE DS 250 GUIDE DU CONDUCTEUR Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son entretien AVERTISSEMENT Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps. Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires importantes Âge minimum recommandé...
  • Page 2 MC® Marques de commerce de BRP ou de ses affiliés. Voici une liste partielle des marques de commerce de Bombardier Produits Ré- créatifs Inc. ou de ses sociétés affiliées. Can-Am ® DS 250 ® Tous droits réservés. Aucune partie du présent Manuel ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Bombar-...
  • Page 3 Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache Deutsch verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguides.brp.com This guide may be available in your language. Check with your dealer or English go to: www.operatorsguides.brp.com Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su Español distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com Ce guide peut être disponible dans votre langue.
  • Page 4 GUIDE DU CONDUCTEUR Modèles couverts DS 250 Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits récréatifs inc. (BRP). * Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (incluant les états membres de l'Union eu- ropéenne, le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein) («...
  • Page 5 T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S S S U U R R L L A A S S É É C C U U R R I I T T É É P P R R É...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S A A P P P P O O S S É É E E S S S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E ( ( H H O O R R S S C C A A N N A A D D A A E E T T É...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Huile à moteur ..................111 Crépine du réservoir d'huile ..............113 Radiateur ................... 113 Liquide de refroidissement ..............114 Pare-étincelles ................... 117 Soupape d’injection d’air ..............118 Courroie d'entraînement..............118 Boîtier de la transmission CVT............. 118 Huile de la boîte de vitesses ..............119 Câble d’accélérateur ................
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES G G A A R R A A N N T T I I E E G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E B B R R P P É É T T A A T T S S - - U U N N I I S S E E T T C C A A N N A A D D A A : : 2 2 0 0 2 2 3 3 C C A A N N - - A A M M ® ® A A T T V V .
  • Page 9 A A v v a a n n t t d d e e p p a a r r t t i i r r étiquettes de sécurité sur le produit avant de permettre à quiconque d'utili- Pour savoir comment réduire les ris- ser le véhicule.
  • Page 10 INFORMATIONS GÉNÉRALES avec votre concessionnaire Can-Am À À p p r r o o p p o o s s d d e e c c e e G G u u i i d d e e d d u u...
  • Page 11 INFORMATIONS GÉNÉRALES En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 12 INFORMATIONS GÉNÉRALES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 13 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S S S U U R R L L A A S S É É C C U U R R I I T T É É Informations sur la sécurité...
  • Page 14 P P R R É É C C A A U U T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S É...
  • Page 15 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES É É v v i i t t e e r r d d e e s s e e b b r r û û l l e e r r a a v v e e c c d d e e s s p p i i è è c c e e s s c c h h a a u u d d e e s s Certaines parties, comme les disques de frein et des composants de l'échappe- ment, chauffent pendant une utilisation normale.
  • Page 16 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É S S P P É É C C I I A A U U X X C C E E V V É...
  • Page 17 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX ce véhicule sur de tels terrains. Soyez toujours particulièrement prudent sur ces types de terrain. – Utilisez toujours les procédures de virage décrites dans la section Techni- ques de conduite générales de ce Guide du conducteur. Négocier les virages à...
  • Page 18 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX – Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécuri- taire avant toute utilisation. Reportez-vous à la Vérification de préutilisation . Respectez toujours les programmes et procédures d'entretien décrits dans la section Entretien de ce guide de l'utilisateur. –...
  • Page 19 A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S O O P P É É R R A A T T I I O O N N N N E E L L S S En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se...
  • Page 20 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS L L i i m m i i t t e e d d ' ' â â g g e e ( ( C C a a n n a a d d a a e e t t É É t t a a t t s s - - U U n n i i s s ) ) A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T MOINS DE D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E...
  • Page 21 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS T T r r a a n n s s p p o o r r t t d d ’ ’ u u n n p p a a s s s s a a g g e e r r A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E T T r r a a n n s s p p o o r r t t d d ’...
  • Page 22 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS V V é é h h i i c c u u l l e e d d a a n n s s l l e e s s r r u u e e s s , , r r o o u u t t e e s s o o u u a a u u t t o o r r o o u u t t e e s s p p u u b b l l i i q q u u e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u v v é...
  • Page 23 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o n n d d u u i i r r e e s s a a n n s s v v ê ê t t e e m m e e n n t t s s d d e e p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E C C o o n n d d u u i i t t e e d d u u v v é...
  • Page 24 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D r r o o g g u u e e , , a a l l c c o o o o l l A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u v v é...
  • Page 25 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS T T e e n n t t a a t t i i v v e e s s d d e e c c a a b b r r é é s s , , d d e e s s a a u u t t s s e e t t a a u u t t r r e e s s c c a a s s c c a a d d e e s s . . A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E T T e e n n t t a a t t i i v v e e s s d d e e c c a a b b r r é...
  • Page 26 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS P P o o s s i i t t i i o o n n c c o o n n s s e e i i l l l l é é e e d d a a n n s s l l e e v v é é h h i i c c u u l l e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E R R e e t t i i r r e e r r s s e e s s m m a a i i n n s s d d u u g g u u i i d d o o n n o o u u s s e e s s p p i i e e d d s s d d e e s s r r e e p p o o s s e e - - p p i i e e d d s s l l o o r r s s q q u u e e l l e e v v é...
  • Page 27 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é p p l l a a c c e e m m e e n n t t s s u u r r u u n n t t e e r r r r a a i i n n e e x x c c e e s s s s i i v v e e m m e e n n t t r r u u g g u u e e u u x x , , g g l l i i s s s s a a n n t t o o u u m m e e u u b b l l e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E...
  • Page 28 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o l l l l i i n n e e s s e e x x c c e e s s s s i i v v e e m m e e n n t t r r a a i i d d e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n s s u u r r d d e e s s p p e e n n t t e e s s t t r r o o p p e e s s c c a a r r p p é...
  • Page 29 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D e e s s c c e e n n t t e e d d e e c c o o l l l l i i n n e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E M M é...
  • Page 30 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é p p l l a a c c e e m m e e n n t t s s o o u u v v i i r r a a g g e e s s d d a a n n s s l l e e s s p p e e n n t t e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E D D é...
  • Page 31 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C a a l l a a g g e e , , r r e e c c u u l l o o u u d d é é b b a a r r q q u u e e m m e e n n t t p p e e n n d d a a n n t t l l a a m m o o n n t t é é e e d d ' ' u u n n e e p p e e n n t t e e .
  • Page 32 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS N N é é g g o o c c i i a a t t i i o o n n d d e e s s o o b b s s t t a a c c l l e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E N N é...
  • Page 33 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS E E a a u u p p r r o o f f o o n n d d e e o o u u r r a a p p i i d d e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u v v é...
  • Page 34 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS P P r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e p p n n e e u u s s i i n n a a d d é...
  • Page 35 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s i i n n a a p p p p r r o o p p r r i i é é e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d ’...
  • Page 36 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C h h a a r r g g e e r r , , t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e r r o o u u t t r r a a c c t t e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E S S u u r r c c h h a a r r g g e e d d u u v v é...
  • Page 37 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort. Informations sur la sécurité...
  • Page 38 I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N A A V V A A N N T T R R A A N N D D O O N N N N É É E E A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T E E f f f f e e c c t t u u e e z z u u n n e e i i n n s s p p e e c c t t i i o o n n a a v v a a n n t t r r a a n n d d o o n n n n é...
  • Page 39 INSPECTION AVANT RANDONNÉE Éléments à Inspections à effectuer ✔ ✔ inspecter Compartiments Vérifier que les compartiments d’entretien et de d’entretien et de rangement sont bien fixés. rangement Vérifier sous le véhicule s’il y a des débris sur le Châssis et châssis ou la suspension et bien nettoyer le châssis suspension et la suspension.
  • Page 40 INSPECTION AVANT RANDONNÉE Éléments à Inspections à effectuer ✔ ✔ inspecter Interrupteur Vérifiez que l'interrupteur d'arrêt d'urgence du d’arrêt d’urgence moteur fonctionne correctement. du moteur Commutateur Vérifier que le commutateur d'allumage fonctionne d'allumage correctement en démarrant et en arrêtant le moteur Informations sur la sécurité...
  • Page 41 Prenez le temps d’étudier ce guide du conducteur, les étiquettes de sécurité ap- posées sur le véhicule et la vidéo de sécurité disponible sur : https://can-am.brp. com/off-road/safety. Vous y trouverez une description plus complète de ce que vous devriez savoir avant d’utiliser le véhicule.
  • Page 42 Bien que cela ne soit pas requis, il est recommandé qu’un concessionnaire Can-Am hors route autorisé effectue la préparation de présaison du véhicule. Chaque visite au concessionnaire Can-Am hors route autorisé est une bonne oc- casion de vérifier si le véhicule fait partie d’une campagne de sécurité. Nous vous prions de vous rendre chez votre concessionnaire Can-Am hors route auto- risé...
  • Page 43 CONDUITE DU VÉHICULE Casque homologué Une protection oculaire Mentonnière Protection du thorax Manches longues Gants Pantalon long et résistant Des bottes Des passagers avec un équipement de protection requis L L e e t t r r a a n n s s p p o o r r t t d d ' ' u u n n p p a a s s s s a a g g e e r r e e s s t t i i n n t t e e r r d d i i t t Ce véhicule est conçu pour le transport d’un conducteur seulement.
  • Page 44 CONDUITE DU VÉHICULE en mesure de déterminer la distance de sécurité appropriée. Ce véhicule, tout comme les autres véhicules, ne peut s’arrêter immédiatement. Prévoir davan- tage de distance pour freiner. Sur les modèles 2 places, la maniabilité, la stabilité et la distance de freinage du véhicule peuvent varier quand vous transportez un passager.
  • Page 45 CONDUITE DU VÉHICULE dangers que vous pouvez créer sur le sentier pourraient tôt ou tard causer des blessures, à soi-même ou aux autres. Respectez les terres agricoles. Obtenez toujours la permission du propriétaire avant de vous aventurer en terrain privé. Respectez les cultures, les animaux de ferme et les limites de la propriété.
  • Page 46 CONDUITE DU VÉHICULE Observez constamment le terrain devant vous pour repérer les variations soudai- nes d’inclinaison et les obstacles tels que les rochers ou les souches, qui peu- vent entraîner une perte de stabilité et faire basculer ou renverser le véhicule. Évitez d’utiliser le véhicule si les commandes ne fonctionnent pas normalement.
  • Page 47 CONDUITE DU VÉHICULE Pour réduire le risque de renversement : – Manœuvrer avec prudence dans les virages. – Ne tournez pas le guidon trop loin ou trop vite en fonction de la vitesse et du terrain. Ajustez l’effort exercé sur le guidon en conséquence. –...
  • Page 48 CONDUITE DU VÉHICULE – Exercez-vous à freiner en ligne droite à différentes vitesses et intensités. – Exercez-vous à freiner en cas d’urgence; le freinage est optimal en ligne droite, avec vigueur, sans faire bloquer les roues. Rappelez-vous que la distance de freinage dépend de la vitesse du véhicule, de la charge et du type de surface.
  • Page 49 CONDUITE DU VÉHICULE du véhicule augmentant le risque de renversement. Certaines collines sont trop raides pour s'arrêter ou récupérer en toute sécurité après une tentative infruc- tueuse d’escalade. Essayez d’éviter les pentes raides. Si vous n'êtes pas pru- dent, le véhicule pourrait basculer lors de la montée de la colline. Si l’angle est tel qu’il est impossible de grimper ou si le véhicule se met à...
  • Page 50 CONDUITE DU VÉHICULE N N e e j j a a m m a a i i s s t t e e n n t t e e r r d d ’ ’ i i m m m m o o b b i i l l i i s s e e r r l l e e v v é é h h i i c c u u l l e e o o u u d d e e l l e e p p r r o o t t é é g g e e r r d d e e s s d d o o m m m m a a g g e e s s .
  • Page 51 CONDUITE DU VÉHICULE Évitez d’entrer dans l’eau à haute vitesse. L’eau freinera le mouvement du véhi- cule et pourrait vous éjecter du véhicule. Des freins mouillés réduisent la capacité de freinage. Après être sorti de l’eau, de la neige ou de la boue, actionnez les freins plusieurs fois pour que la chaleur de la friction sèche les freins.
  • Page 52 CONDUITE DU VÉHICULE distance pour garder le parfait contrôle du véhicule et éviter qu’il ne fasse une embardée. Lorsque vous conduisez votre VTT sur une surface de neige poudreuse, cette dernière sera entraînée par la turbulence dans le sillage du véhicule. Elle est alors projetée et s’accumule ou fond sur des composants exposés, y compris des pièces rotatives, tels que les disques de frein.
  • Page 53 CONDUITE DU VÉHICULE Pour vous aventurer sur les dunes, nous recommandons de munir le véhicule d’un fanion de sécurité de type antenne. Cela aidera les conducteurs à vous re- pérer au-delà de la dune de sable suivante. Soyez prudent lorsque vous aperce- vez un fanion de sécurité...
  • Page 54 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S A A P P P P O O S S É É E E S S S S U U R R L L E E V V É...
  • Page 55 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S D D E E L L ' ' A A I I L L E E A A V V A A N N T T D D R R O O I I T T E E de ce dernier. Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront rem- placées gratuitement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. En cas de divergence entre ce guide et le véhicule, les étiquettes de sécu- rité...
  • Page 56 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) 8. Étiquette Utilisation hors route Informations sur la sécurité...
  • Page 57 Lire et comprendre toutes les étiquettes de sécurité, localiser et lire le guide du conducteur et regarder la vidéo de sécurité en vous servant du code QR ou en visitant le site internet Can-am avant de conduire le véhicule. Brevet : www.brp.com/fr/a-propos-de-brp/brevets.html 704908225 É...
  • Page 58 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e : : P P r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s e e t t c c h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e Une pression inadéquate des pneus ou une surcharge peuvent causer une perte de contrôle causant des BLESSURES GRAVES...
  • Page 59 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e L L i i q q u u i i d d e e d d e e É...
  • Page 60 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é Ces étiquettes indiquent que le véhicule satisfait aux normes.
  • Page 61 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ’ ’ i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n t t e e c c h h n n i i q q u u e e É...
  • Page 62 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S A A P P P P O O S S É É E E S S S S U U R R L L E E V V É...
  • Page 63 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S D D E E L L ' ' A A I I L L E E A A V V A A N N T T D D R R O O I I T T E E de ce dernier. Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront rem- placées gratuitement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. En cas de divergence entre ce guide et le véhicule, les étiquettes de sécu- rité...
  • Page 64 – – N N e e t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e z z j j a a m m a a i i s s u u n n p p a a s s s s a a g g e e r r . . https:// can-am.brp.com /off-road/safety Brevet : www.brp.com/fr/a-propos-de-brp/brevets.html...
  • Page 65 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (HORS CANADA ET ÉTATS-UNIS) P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e : : P P r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e N N e e p p a a s s t t r r a a c c t t e e r r e e t t c c h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T...
  • Page 66 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (HORS CANADA ET ÉTATS-UNIS) R R i i s s q q u u e e d d e e b b r r û û l l u u r r e e - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T V V o o u u s s r r i i s s q q u u e e z z d d e e s s b b r r û...
  • Page 67 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (HORS CANADA ET ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e m m o o b b i i l l e e d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é...
  • Page 68 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (HORS CANADA ET ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é Ces étiquettes indiquent que le véhicule satisfait aux normes.
  • Page 69 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (HORS CANADA ET ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ’ ’ i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n t t e e c c h h n n i i q q u u e e É...
  • Page 70 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Cette page est intentionnellement vide Informations sur la sécurité...
  • Page 71 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E...
  • Page 72 C C O O M M M M A A N N D D E E S S / / T T A A B B L L E E A A U U D D E E B B O O R R D D / / É É Q Q U U I I P P E E M M E E N N T T Cette section donne des renseigne- ments de base sur les fonctions des divers instruments, commandes et...
  • Page 73 COMMANDES/ TABLEAU DE BORD/ ÉQUIPEMENT 1. Manette d’accélérateur 10. Pédale de frein 2. Manette de frein droite 11. Trousse d’outils 3. Manette de frein gauche 12. Loquet du siège 4. Frein de stationnement 13. Sortie 12 volts 5. Levier sélecteur 6.
  • Page 74 COMMANDES/ TABLEAU DE BORD/ ÉQUIPEMENT M M a a n n e e t t t t e e d d ’ ’ a a c c c c é é l l é é r r a a t t e e u u r r restreint la puissance du moteur et, conséquent, vitesse...
  • Page 75 COMMANDES/ TABLEAU DE BORD/ ÉQUIPEMENT R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : La vitesse du véhicule est réglable de 32 à 61 km/h (20 à 38 MPH). A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D a a n n s s u u n n e e p p e e n n t t e e , , l l a a g g r r a a v v i i t t é...
  • Page 76 COMMANDES/ TABLEAU DE BORD/ ÉQUIPEMENT à sa position initiale. La puissance de F F r r e e i i n n d d e e s s t t a a t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t freinage est proportionnelle à...
  • Page 77 COMMANDES/ TABLEAU DE BORD/ ÉQUIPEMENT P P o o u u r r r r e e l l â â c c h h e e r r l l e e m m é é c c a a n n i i s s m m e e R R P P : : M M a a r r c c h h e e a a r r r r i i è...
  • Page 78 COMMANDES/ TABLEAU DE BORD/ ÉQUIPEMENT R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Bien qu’on puisse arrêter le moteur en tournant la clé de contact à la position OFF, il est recommandé de l’arrêter à l’aide de l’interrupteur d’arrêt d’ur- gence du moteur.
  • Page 79 COMMANDES/ TABLEAU DE BORD/ ÉQUIPEMENT C C o o m m m m a a n n d d e e d d e e l l ’ ’ é é t t r r a a n n g g l l e e u u r r Ce dispositif, muni d'un levier à...
  • Page 80 COMMANDES/ TABLEAU DE BORD/ ÉQUIPEMENT C C o o m m m m u u t t a a t t e e u u r r d d ' ' a a l l l l u u m m a a g g e e L'interrupteur d'allumage se trouve au centre du guidon.
  • Page 81 COMMANDES/ TABLEAU DE BORD/ ÉQUIPEMENT A A V V I I S S U U n n e e o o u u v v e e r r t t u u r r e e i i n n s s u u f f f f i i s s a a n n t t e e d d u u r r o o - - b b i i n n e e t t l l i i m m i i t t e e r r a a l l ’...
  • Page 82 COMMANDES/ TABLEAU DE BORD/ ÉQUIPEMENT C C O O M M P P A A R R T T I I M M E E N N T T D D ’ ’ E E N N T T R R E E T T I I E E N N S S O O U U S S L L E E 1.
  • Page 83 à l'arrière T T Y Y P P I I Q Q U U E E du véhicule. Adressez-vous à un concessionnaire agréé Can-Am hors 1. Position de la prise électrique 12 Vcc route...
  • Page 84 C C A A R R B B U U R R A A N N T T S S p p é é c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s d d ' ' e e s s s s e e n n c c e e Utilisez de l'essence sans plomb ayant une teneur MAXIMALE de 10 % A A V V I I S S...
  • Page 85 CARBURANT M M é é t t h h o o d d e e d d e e r r e e m m p p l l i i s s s s a a g g e e 1.
  • Page 86 CARBURANT En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 87 – Évitez de tirer une charge. véhicule par un concessionnaire auto- – Évitez de circuler à plein régime. risé de véhicules hors route Can-Am, un atelier de réparation ou une per- sonne de votre choix. Se reporter à la rubrique Entretien .
  • Page 88 C C O O N N S S I I G G N N E E S S D D ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N D D é...
  • Page 89 CONSIGNES D'UTILISATION D D é é m m a a r r r r a a g g e e à à c c h h a a u u d d U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u d d i i s s p p o o s s i i t t i i f f d d e e n n e e u u t t r r a a l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l a a m m a a r r c c h h e e a a r r r r i i è...
  • Page 90 P P E E R R S S O O N N N N A A L L I I S S E E Z Z V V O O T T R R E E C C O O N N D D U U I I T T E E R R é...
  • Page 91 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E 1. Lorsqu’on transporte le véhicule, il faut bien l’arrimer à...
  • Page 92 TRANSPORT DU VÉHICULE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 93 D D ' ' E E N N T T R R E E T T I I E E N N...
  • Page 94 Ce véhicule doit faire l'objet d'un entretien après les 10 premières heures d'utili- sation ou 300 km (200 mi), selon la première éventualité. Cet entretien doit être effectué par un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix. La première inspection est très importante et ne doit pas être négligée.
  • Page 95 PREMIÈRE INSPECTION PREMIÈRE INSPECTION Inspecter l’étrangleur Inspecter la bougie. Ajuster au besoin. Inspecter le calage de l'allumage Inspecter la batterie Inspecter les faisceaux de fils et les câbles Inspecter et nettoyer les conduits d'admission et de sortie d'air de la boîte CVT Inspecter l’huile de boîte de vitesses Inspecter les roues dentées et la chaîne d’entraînement Inspecter les écrous/goujons de roue...
  • Page 96 à l’utilisation d’un concessionnaire Can-Am hors route autorisé ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale. L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Une réclamation au re- gard de la garantie pourra être rejetée si, entre autres, le propriétaire ou l'opéra-...
  • Page 97 – Vérifiez visuellement s'il y a de l'eau dans le tuyau de ventilation de la boîte de vitesses, le différentiel avant et la transmission finale arrière. Amenez le véhicule chez votre concessionnaire Can-Am hors route agréé pour effectuer une inspection et un entretien si de l'eau est présente.
  • Page 98 CALENDRIER D’ENTRETIEN T T o o u u s s l l e e s s 5 5 0 0 0 0 k k m m ( ( 3 3 0 0 0 0 m m i i ) ) o o u u 2 2 5 5 h h e e u u r r e e s s ( ( l l e e p p r r e e m m i i e e r r é...
  • Page 99 CALENDRIER D’ENTRETIEN Effectuer après les premiers 2 000 km (1 200 mi) ou 100 heures ou 1 an (selon la première éventualité). Effectuez toutes les étapes indiquées dans la vérification de préutilisation Remplacer l'huile à moteur Remplacer le filtre à air (plus souvent dans des conditions de conduite poussiéreuses) Inspecter le système d'échappement Nettoyer le pare-étincelles du silencieux...
  • Page 100 CALENDRIER D’ENTRETIEN T T o o u u s s l l e e s s 4 4 0 0 0 0 0 0 k k m m ( ( 2 2 4 4 0 0 0 0 m m i i ) ) o o u u 2 2 0 0 0 0 h h e e u u r r e e s s o o u u d d e e u u x x ( ( 2 2 ) ) a a n n s s ( ( s s e e l l o o n n l l a a p p r r e e m m i i è...
  • Page 101 CALENDRIER D’ENTRETIEN D D o o s s s s i i e e r r s s d d e e m m a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e Envoyez une copie du dossier d’entretien à...
  • Page 102 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 103 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 104 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 105 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 106 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 107 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 108 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 109 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 110 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 111 P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D ' ' E E N N T T R R E E T T I I E E N N Cette section comprend des consi- 3.
  • Page 112 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V I I S S S S ’ ’ a a s s s s u u r r e e r r d d e e b b i i e e n n i i n n s s t t a a l l l l e e r r l l e e c c o o u u - - v v e e r r c c l l e e d d u u b b o o î...
  • Page 113 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4. En cas de présence de liquide ou N N i i v v e e a a u u d d ’ ’ h h u u i i l l e e m m o o t t e e u u r r de dépôts, le filtre à...
  • Page 114 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Nettoyez la surface autour du bou- chon de vidange. 4. Placez un bac de récupération sous la zone du bouchon de vi- dange du moteur. 5. Dévisser le bouchon de vidange. 1. Plein 2. Ajouter 3. Plage de fonctionnement 8.
  • Page 115 PROCÉDURES D'ENTRETIEN minutes. S'assurer que la crépine d'huile et que le bouchon de vi- dange d'huile ne fuient pas. 12. Arrêtez le moteur. Attendre un ins- tant pour permettre à l’huile de s’é- couler dans le carter, et vérifier à nouveau le niveau d’huile.
  • Page 116 MIN. et MAX. du réservoir de li- avec un radiateur propre, consul- quide de refroidissement. tez un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Lorsque vous vérifiez le niveau du li-...
  • Page 117 P P o o u u r r é é v v i i t t e e r r d d e e s s b b r r û û l l u u r r e e s s p p o o t t e e n n t t i i e e l l - - Can-Am autorisé.
  • Page 118 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Retirer le couvercle d'accès de l'aile avant. 2. Tourner le bouchon du radiateur dans le sens contraire des aiguil- les d’une montre et le retirer. 1. Flexible de dérivation 5. Vidanger complètement le sys- tème et réinstaller le bouchon de vidange.
  • Page 119 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Si aucun liquide de refroidissement ne sort du raccord du flexible de dériva- tion, pincer la durite inférieure du ra- diateur jusqu’à...
  • Page 120 C C o o u u r r r r o o i i e e d d ' ' e e n n t t r r a a î î n n e e m m e e n n t t Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé pour qu'il inspecte et remplace la courroie d'entraînement.
  • Page 121 PROCÉDURES D'ENTRETIEN H H u u i i l l e e d d e e l l a a b b o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s 3.
  • Page 122 PROCÉDURES D'ENTRETIEN L L u u b b r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u c c â â b b l l e e A A V V I I S S d d ' ' a a c c c c é...
  • Page 123 R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : 8. S’assurer que le câble d’accéléra- Si le réglage requis ne peut pas être teur est acheminé correctement et obtenu, adressez-vous à un conces- n'est pas pincé lorsque l’on tourne sionnaire Can-Am autorisé. le guidon.
  • Page 124 PROCÉDURES D'ENTRETIEN B B o o u u g g i i e e s s B B a a t t t t e e r r i i e e Pour accéder à la batterie, retirer le R R e e t t r r a a i i t t d d e e l l a a b b o o u u g g i i e e siège.
  • Page 125 PROCÉDURES D'ENTRETIEN câbles et les bornes de la batterie. Le dessus de la batterie peut être nettoyé au moyen d’une brosse douce et d’un savon antigraisse ou d’un mélange d’eau et de bicarbo- nate de soude. 3. Appliquez de la graisse diélec- trique ou une graisse équivalente sur les bornes de batterie pour les protéger de l’oxydation.
  • Page 126 PROCÉDURES D'ENTRETIEN F F e e u u x x F F e e u u x x R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d ' ' u u n n e e a a m m p p o o u u l l e e d d e e p p h h a a r r e e A A V V I I S S N N e e j j a a m m a a i i s s t t o o u u c c h h e e r r l l a a p p a a r r t t i i e e e e n n...
  • Page 127 PROCÉDURES D'ENTRETIEN dans le sens horaire pour l’enga- ger dans la douille. 5. Vérifier le bon fonctionnement de l’ampoule après l’avoir remplacée. 6. Remettre la lentille. R R o o u u e e s s d d e e n n t t é é e e s s e e t t c c h h a a î î n n e e d d ’...
  • Page 128 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l a a c c h h a a î î n n e e d d ' ' e e n n t t r r a a î î n n e e m m e e n n t t A A V V I I S S N N e e j j a a m m a a i i s s f f a a i i r r e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e r r c c e e v v é...
  • Page 129 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 5. Insérer l’outil de réglage à travers 9. Une fois le réglage effectué, répé- le moyeu de roue dentée et dans ter la procédure ci-dessus pour vé- le tendeur de chaîne. rifier la déflexion de la chaîne à plusieurs endroits sur la chaîne.
  • Page 130 PROCÉDURES D'ENTRETIEN maintenir leur sens de rotation pour 2. Reposer les écrous côté biseauté assurer le bon fonctionnement du vers la roue. véhicule. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e r r e e m m p p l l a a c c e e z z l l e e s s p p n n e e u u s s q q u u ’...
  • Page 131 1. Vérifier si les bras oscillants sont déformés, fissurés ou courbés. S'adresser à un concessionnaire Can-Am hors route agréé si vous détectez un problème. T T Y Y P P I I Q Q U U E E B B r r a a s s d d e e s s u u s s p p e e n n s s i i o o n n 1.
  • Page 132 PROCÉDURES D'ENTRETIEN réservoir. Le liquide devrait être R R é é s s e e r r v v o o i i r r d d e e l l i i q q u u i i d d e e d d e e f f r r e e i i n n a a r r r r i i è è r r e e au-dessus de la marque MIN.
  • Page 133 à un concession- naire Can-Am hors route agréé. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L ’...
  • Page 134 S S O O I I N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E P P r r o o d d u u i i t t s s n n e e t t t t o o y y a a n n t t s s i i n n c c o o m m p p a a t t i i b b l l e e s s S S o o i i n n s s d d ’...
  • Page 135 Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s’impose. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 136 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 137 C C A A R R A A C C T T É É R R I I S S T T I I Q Q U U E E S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 138 Le concessionnaire Can-Am hors route autorisé a besoin de ces numéros pour remplir les réclama- tions de garantie. On recommande fortement de noter les numéros de série de votre véhicule et de les transmettre à...
  • Page 139 IDENTIFICATION DU VÉHICULE E E m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u n n u u m m é é r r o o d d ’ ’ i i d d e e n n t t i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u m m o o t t e e u u r r...
  • Page 140 R R É É G G L L E E M M E E N N T T A A T T I I O O N N R R É É G G I I S S S S A A N N T T L L E E S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E R R É...
  • Page 141 V V A A L L E E U U R R S S D D ' ' É É M M I I S S S S I I O O N N D D E E B B R R U U I I T T E E T T D D E E V V I I B B R R A A T T I I O O N N ( ( H H O O R R S S C C A A N N A A D D A A E E T T É...
  • Page 142 (VTT) de l'année modèle 2023 portant la marque et un numéro d'identification du véhicule de 17 caractères dans le format RF3xxxxxxPxxxxxxx ou RFGUxxxxxPxxxxxxx sous les noms commerciaux de Can-Am Renegade ou Can-Am DS respectivement sont conformes à toutes les dispositions pertinentes des directives et règlements suivants :...
  • Page 143 17 caractères dans le format RF3xxxxxxPxxxxxxx ou RFGUxxxxxPxxxxxxx sous les noms commerciaux de Can-Am Renegade ou Can-Am DS sont conformes à toutes les dispositions pertinentes de l'instrument statutaire et des règlements britanniques suivants : Règlement de 2008 sur la fourniture de machines...
  • Page 144 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LE ROYAUME-UNI Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 145 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 146 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S MOTEUR 4 temps.
  • Page 147 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SYSTÈME ÉLECTRIQUE Génératrice-magnéto 338 W à 5000 tours/min ADI (allumage à décharge Type de système d'allumage inductive) Séquence d’allumage Non réglable Marque et type NGK CR8E ou l’équivalent 0,8 mm Écartement des Bougie (0,031 po) électrodes quantité Type Batterie de type humide Batterie 12 volts, 10 A•h (ampère-heure)
  • Page 148 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SUSPENSION Bras oscillant rigide, 1 amortisseur Type (huile) Arrière 170 mm Course (6,7 po) PNEUS La pression de gonflage Pression recommandée est indiquée sur (à froid) l'autocollant de pression des pneus et de charge maximale. Avant 22 x 7–10 Volume Arrière 20 x 11–9...
  • Page 149 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DIMENSIONS 110,5 cm Hauteur hors tout (43,5 po) 80 cm Hauteur du siège (31,5 po) 118,7 cm Empattement (47 po) 26 cm Garde au sol Centre du véhicule (10,2 po) FLUIDES Consultez la rubrique Huile moteur Huile moteur recommandée dans la section Procédures d’entretien Consultez la rubrique Huile de boîte...
  • Page 150 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 151 D D I I A A G G N N O O S S T T I I C C D D E E S S P P A A N N N N E E S S...
  • Page 152 – Vérifiez l’état des connexions et des bornes. – Faites vérifier la batterie. – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. 2 2 . . L L E E M M O O T T E E U U R R T T O O U U R R N N E E , , M M A A I I S S R R E E F F U U S S E E D D E E D D É É M M A A R R R R E E R R Mélange trop pauvre pour démarrer un moteur froid.
  • Page 153 « ON » (essayer également la position « RES ». Il peut y avoir une panne de la pompe à essence ou du carburateur. – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors autorisé, un atelier de ré- paration ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 154 – Désengagez le frein de stationnement. Réglage inapproprié de soupape. – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors autorisé, un atelier de ré- paration ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, repor- tez-vous à...
  • Page 155 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES Le système d’échappement fuit. – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors autorisé, un atelier de ré- paration ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, repor- tez-vous à...
  • Page 156 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES Tendeur de chaîne. – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors autorisé, un atelier de ré- paration ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, repor- tez-vous à...
  • Page 157 – Engager la boîte de vitesses en MARCHE ARRIÈRE (R) ou MARCHE AVANT (F). La boîte CVT est défaillante. – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. Présence d’eau dans le logement de la boîte CVT. – Se reporter à Couvercle de boîte CVT dans les procédures d'entretien.
  • Page 158 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 159 G G A A R R A A N N T T I I E E...
  • Page 160 1 1 ) ) P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP ») garantit ses véhicules tout-terrain (« VTT ») Can-Am 2023 vendus par les concessionnaires de VTT Can-Am agréés (tel que définis ci-après) aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous.
  • Page 161 Cette garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : – Le VTT Can-Am 2023 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un concessionnaire VTT Can-Am auto- risé à distribuer des produits Can-Am dans le pays où la vente a été conclue («...
  • Page 162 à remplacer ces pièces par des pièces d’origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main d’œuvre encouru par un concessionnaire Can-Am VTT et ce pour la du- rée de couverture de la présente garantie et aux conditions ci-énoncées.
  • Page 163 GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2023 CAN-AM® ATV 9 9 ) ) A A S S S S I I S S T T A A N N C C E E C C L L I I E E N N T T Face à...
  • Page 164 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E Bombardier Produits Récréatifs inc.
  • Page 165 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E HEURES MOIS KILOMÈTRES...
  • Page 166 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E 4.
  • Page 167 1 1 ) ) P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses VTT Can-Am 2023 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires autorisés par BRP à...
  • Page 168 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2023 CAN-AM® ATV BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
  • Page 169 Cette garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : – Le VTT Can-Am 2023 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un distributeur/concessionnaire VTT Can-Am autorisé à distribuer des VTT Can-Am dans le pays où la vente a été...
  • Page 170 à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main d'œuvre encouru par un distribu- teur/concessionnaire VTT Can-Am et ce pour la durée de couverture de la pré-...
  • Page 171 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2023 CAN-AM® ATV Si le problème ne peut être résolu, contactez BRP en remplissant le formulaire de contact que vous trouverez sur w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m ou contactez BRP par la poste à...
  • Page 172 Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules tout-terrain (VTT) Can-Am 2023 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires agréés par BRP à distribuer des véhicules tout-terrain Can-Am (« distributeur/ concessionnaire de véhicules tout-terrain Can-Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen (ce qui...
  • Page 173 VTT Can-Am autorisé; – Les dommages causés par un usage abusif, une utilisation anormale, la né- gligence, la compétition, ou encore une utilisation non conforme aux recom-...
  • Page 174 5 5 ) ) C C O O N N D D I I T T I I O O N N S S D D ’ ’ A A P P P P L L I I C C A A T T I I O O N N D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E Cette garantie ne s'applique que si chacune des conditions suivantes est remplie – Le VTT Can-Am 2023 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un distributeur/concessionnaire VTT Can-Am autorisé...
  • Page 175 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main d'œuvre encouru par un distribu- teur/concessionnaire VTT Can-Am et ce pour la durée de couverture de la pré- sente garantie et aux conditions ci-énoncées.
  • Page 176 – Correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qua- lités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; – Présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eut égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité...
  • Page 177 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T...
  • Page 178 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S S S U U R R L L A A P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N D D E E S S R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S P P E E R R S S O O N N N N E E L L S S Bombardier Produits Récréatifs Inc., ses filiales et ses sociétés affiliées ("...
  • Page 179 INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS Nous pouvons également utiliser les renseignements personnels pour générer des données agrégées ou statistiques qui ne permettent plus de vous identifier personnellement. V V o o s s r r e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s p p e e r r s s o o n n n n e e l l s s p p e e u u v v e e n n t t ê ê t t r r e e p p a a r r t t a a g g é é s s a a u u x x p p e e r r s s o o n n n n e e s s s s u u i i - - v v a a n n t t e e s s : : B B R R P P , , c c o o n n c c e e s s s s i i o o n n n n a a i i r r e e s s a a u u t t o o r r i i s s é...
  • Page 180 N N O O U U S S C C O O N N T T A A C C T T E E R R w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m S S u u è...
  • Page 181 V V É É H H I I C C U U L L E E S S V V O O L L É É S S : : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire agréé Can-Am. On vous demandera vos nom, adresse, nu- méro de téléphone ainsi que le numéro d’identification du véhicule et la date à...
  • Page 182 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 183 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 184 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 185 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 186 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 187 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 188 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 189 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 190 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 191 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 192 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 193 N° MODÈLE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 194 AVERTISSEMENT LA CONDUITE DE CE VÉHICULE PEUT ÊTRE • N'UTILISEZ JAMAIS CE VÉHICULE SUR DES DANGEREUSE. SURFACES ASPHALTÉES. Vous devez être prudent, sinon une collision ou un Le risque de perdre la maîtrise augmente si renversement pourrait survenir rapidement, même vous conduisez ce véhicule sur des surfaces lors de manœuvres de routine comme la asphaltées.