Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MAVERICK
MC
Série
GUIDE DU
CONDUCTEUR
AVERTISSEMENT
Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes.
Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide. Conserver ce Guide du
conducteur dans le véhicule.
Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions de ce véhicule hors route est illégal.
Les contrevenants s'exposent à des pénalités civiles et/ou criminelles en vertu des lois de la Californie et fédérales.
Traduction des
2 1 9 0 0 2 1 1 2 _ F R
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Can-Am Maverick

  • Page 1 MAVERICK Série GUIDE DU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes. Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
  • Page 2 Produits Récréatifs Inc. : Can-Am ROTAX ® ® D.E.S.S. Maverick Ce document contient les marques de commerce des sociétés suivantes : Visco-Lok est une marque de commerce de GKN Viscodrive GmbH. † QS3 est une marque de commerce de Fox Factory, Inc. †...
  • Page 3 MOTEUR Base Turbo 900 ACE 900 ACE Turbo R 900 ACE Turbo R X ds 900 ACE Turbo RR Maverick X rs 900 ACE Turbo RR X rs avec Smart-Shox 900 ACE Turbo RR X rc Turbo 900 ACE X rc...
  • Page 4: Avant De Partir

    Votre concessionnaire est détermi- propriétaire d un tout nouveau véhi- né à ce que vous soyez entièreme- ® nt satisfait. Pour obtenir plus d in- cule côte à côte Can-Am . Vous formation, communiquez avec le profiterez de la garantie limitée concessionnaire.
  • Page 5: Messages Sur La Sécurité

    AVANT-PROPOS h t t p s : / / c a n - a m . b r p . c o m / o f f - À propos de ce Guide du road/safety. conducteur Ce Guide a été rédigé pour que le propriétaire ou le conducteur d un véhicule neuf se familiarise avec les diverses commandes, les opé-...
  • Page 6 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..................1 AVANT DE PARTIR................2 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............3 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES..............12 ÉVITER TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE..12 ÉVITEZ LES FEUX D'ESSENCE ET LES AUTRES DANGERS..12 ÉVITER DE SE BRÛLER AVEC DES PIÈCES CHAUDES....13 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS..........13 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS....14...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE COMMANDES PRINCIPALES..............62 1) VOLANT..................63 2) PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR............63 3) PÉDALE DE FREIN...............63 4) LEVIER SÉLECTEUR..............64 COMMANDES SECONDAIRES............66 1) CLÉ D.E.S.S. RF ET BORNE DE CLÉ D.E.S.S. RF......66 2) BOUTON DE DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR......67 3) SÉLECTEUR DES PHARES............68 4) INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE DU DIFFÉRENTIEL AVA- NT/2/4 ROUES MOTRICES (SI ÉQUIPÉ)..........68 5) L'INTERRUPTEUR DU MODE DU DIFFÉRENTIEL AVANT (SI...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE..........95 FONCTION DPS................95 DIRECTIVES DE RÉGLAGE DE LA SUSPENSION......96 RÉGLAGES D USINE DE LA SUSPENSION........97 RÉGLAGES DE LA SUSPENSION..........100 MODE SUSPENSION SMART-SHOX..........102 CARBURANT..................104 SPÉCIFICATIONS D'ESSENCE............104 MÉTHODE DE REMPLISSAGE DU VÉHICULE......104 PÉRIODE DE RODAGE ..............106 FONCTIONNEMENT PENDANT LE RODAGE.......106 PROCÉDURES DE BASE..............107 DÉMARRAGE DU MOTEUR............107 MISE SOUS TENSION DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE.....107...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES HUILE À MOTEUR.................125 FILTRE À HUILE................127 RADIATEUR...................128 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT..........129 PARE-ÉTINCELLES DU SILENCIEUX..........131 HUILE DU DIFFÉRENTIEL AVANT..........132 HUILE DE LA BOÎTE DE VITESSES..........134 BOUGIES..................136 COUVERCLE DE LA BOÎTE DE VITESSES CVT......139 COURROIE D'ENTRAÎNEMENT.............140 POULIES D'ENTRAÎNEMENT ET ENTRAÎNÉE......141 BATTERIE..................141 FUSIBLES..................142 FEUX....................144...
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2021 CAN-AM SSV.....................182 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......186 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA............189 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM ® SSV.191 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EURO-...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 13: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 14: Précautions Générales

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
  • Page 15: Éviter De Se Brûler Avec Des Pièces Chaudes

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter de se brûler avec des pièces chaudes Certaines parties, comme les di- sques de frein et des composants de l'échappement, chauffent pen- dant une utilisation normale. Pour éviter les brûlures, évitez tout co- ntact pendant et peu de temps après l'utilisation.
  • Page 16: Fonctionnement Sécuritaire Responsabilités

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS Ce véhicule est un véhicule hors Discutez des considérations ayant route haute performance. Les co- trait à la sécurité avec toute perso- nducteurs doivent conduire de nne qui utilise le véhicule. Assurez- manière responsable afin d éviter vous que les conducteurs et les les renversements, les culbutages, passagers ont les compétences...
  • Page 17: Conduite Prudente

    Ne transportez jamais un passager conduite (contactez un concession- qui est sous l influence d alcool ou naire Can-Am autorisé pour en sa- de drogues, qui est fatigué ou ma- voir plus sur la disponibilité de la lade. Ces facteurs réduisent le te- formation, ainsi que sur Internet à...
  • Page 18: Système De Retenue Des Passagers

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS N exécutez pas de dérapage ou Conditions du terrain de glissade volontaires. Si le Ce véhicule n'est pas prévu véhicule commence à déraper pour circuler sur des surfaces ou à glisser, tournez le volant asphaltées; s'il faut emprunter dans la direction du déplaceme- de telles surfaces sur une nt.
  • Page 19 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS Vérifiez toujours s il y a des ob- stacles avant de vous aventurer en terrain inconnu. Procédez toujours de la façon décrite à la rubrique CONDUITE DU VÉHI- CULE lorsque vous devez fran- chir un obstacle. N utilisez jamais ce véhicule dans un fort courant d eau ou dans une étendue d eau plus profonde que ce qui est recom-...
  • Page 20: Inspection Avant Randonnée

    INSPECTION AVANT RANDONNÉE Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécu- ritaire avant toute utilisation. Observez toujours les consignes du progra- mme d entretien inclus dans ce Guide du conducteur. AVERTISSEMENT Effectuez une inspection avant randonnée avant chaque utilisation pour détecter toute anomalie éventuelle pouvant survenir pendant son utilisation.
  • Page 21 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Soufflets d arbre de Vérifiez l état des soufflets d arbre de transmission. transmission Chargement : Lors du transport d une charge, respectez la capacité de chargement du véhicule. Reportez-vous à la FICHE TECHNIQUE .
  • Page 22 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Vérifiez le réglage des sièges et assurez-vous que le dispositif de verrouillage est engagé correctement avant la conduite. Assurez-vous que les portes ne sont pas endommagées. Remplacez les portes en cas de dommages. Sièges, portes et Fermez les deux portes et confirmez qu'elles s'enclenchent ceintures de sécurité.
  • Page 23: Préparation À Une Randonnée

    PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Avant la randonnée Procédez à une inspection avant randonnée afin de vous assurer que le véhicule fonctionne adéquateme- nt. Reportez-vous à la rubrique INS- PECTION AVANT RANDONNÉE . Le conducteur et le passager doivent : Être assis convenablement. Fermez les deux portes et atta- chez les ceintures.
  • Page 24 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE rieur du véhicule. Même le meilleur Autre équipement de randonnée casque qui soit n offre aucune gara- Équipement pour les pieds ntie contre les blessures. Toutefois, les statistiques démontrent que les Les orteils doivent toujours adéqua- casques réduisent significativeme- tement recouvertes.
  • Page 25 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Vestes, pantalons et Protection de l'ouïe combinaisons de randonnée Une exposition à long terme au vent et au bruit du moteur lors de Portez une veste ou un chandail à la conduite peut entraîner une perte manches longues et un pantalon auditive permanente.
  • Page 26: Évitement Des Accidents

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Pour réduire le risque de renverse- Évitement des renverse- ment : ments et des culbutages Manœuvrer avec prudence dans La conduite des véhicules côte à les virages. côte est différente de celle des • Ne tournez pas le volant trop autres véhicules.
  • Page 27: Évitement Des Collisions

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Ce véhicule risque de se renverser Anticipez les renversements sur le côté ou de culbuter vers Fermez les deux portes et atta- l avant ou vers l arrière sur des ter- chez votre ceinture afin d éviter rains en pente ou inégaux.
  • Page 28 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS N'utilisez jamais ce véhicule sur la voie publique, une route, une auto- route, un chemin de terre ou une route de gravier. Toute circulation sur les routes ou les autoroutes présente un risque de collision avec un autre véhicule. Ce véhicule n est pas conçu pour circuler sur les routes.
  • Page 29: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE direction. La force latérale augme- Exercices pratiques nte avec la vitesse et avec le mou- Avant d entreprendre une randon- vement de volant. Cette force laté- née, il est très important de vous rale doit être aussi faible que pos- familiariser avec la conduite du vé- sible afin de vous assurer de ne pas hicule en vous pratiquant quelques...
  • Page 30: Utilisation Hors Route

    CONDUITE DU VÉHICULE gers, et quiconque s y risque doit Exercices de conduite en marche en être conscient. arrière Un conducteur qui s aventure hors La prochaine étape consiste à co- route devrait toujours emprunter la nduire en marche arrière. voie la plus sûre en observant rigou- Positionnez un cône de chaque reusement le terrain devant lui.
  • Page 31 CONDUITE DU VÉHICULE normalement. Adressez-vous à un AVERTISSEMENT concessionnaire Can-Am agréé. Pour assurer une bonne maîtrise Lorsqu on recule dans une pe- du véhicule, nous recommandons nte, la gravité peut faire augme- fortement de garder les mains sur nter la vitesse du véhicule au- le volant et à...
  • Page 32 CONDUITE DU VÉHICULE Vous risquez de perdre votre adhé- ste à réduire la vitesse avant une rence. Évitez d entrer dans l eau à manœuvre afin de vous donner le haute vitesse. temps et la distance pour conser- ver la maîtrise du véhicule. L eau réduit la capacité...
  • Page 33 CONDUITE DU VÉHICULE Après chaque randonnée, enlevez Si le véhicule se met à glisser, la neige ou la glace qui a pu s'accu- tournez le volant dans la direction muler sur la carrosserie du véhicule du glissement jusqu à la reprise de ainsi que sur toutes ses pièces la maîtrise du véhicule.
  • Page 34 CONDUITE DU VÉHICULE le contrôle. Si vous parvenez au Descente sommet d une colline à trop grande Ce véhicule peut gravir des pentes vitesse, vous risquez de ne pas plus escarpées que celles qu il peut avoir suffisamment de temps pour descendre de façon sécuritaire.
  • Page 35 CONDUITE DU VÉHICULE mesure de déterminer la distance Escarpements de sécurité appropriée. Ce véhi- Ce véhicule n est pas conçu pour cule, tout comme les autres véhi- de telles conditions. Les amortis- cules, ne peut s arrêter immédiate- seurs du véhicule se détendront ment.
  • Page 36 CONDUITE DU VÉHICULE Il est interdit de pourchasser les animaux sauvages dans de nom- breux endroits. animaux peuvent mourir d épuisement si on les pourchasse avec un véhicule motorisé. Si vous rencontrez un animal sur le sentier, arrêtez-vous pour l observer paisiblement et avec prudence.
  • Page 37: Transport De Charges Et Travail

    Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES depuis le déneigement jusqu au transport de charges. Divers accessoires sont disponibles chez les concessionnaires Can-Am agréés. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les instructions et les avertissements concernant l accessoire. Respectez toujours la charge maximale prescrite pour le véhicule.
  • Page 38 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL d accident. Évitez que le chargeme- Réglages du véhicule lors du nt dépasse sur les côtés, car il ri- transport d'un chargement sque de se prendre dans les brous- Lorsque le chargement total pèse sailles ou d autres obstacles. Évitez plus de 195 kg, incluant le poids du que le chargement recouvre ou conducteur, du passager, de toute...
  • Page 39 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Dans une situation d urgence, utili- Traction d’une remorque sez le crochet de récupération pour (si équipé d’un attelage) récupérer un véhicule enlisé. AVIS Un attelage arrière approu- Lorsque vous remorquez un char- vé par BRP doit être correcteme- gement avec une chaîne ou un nt installé...
  • Page 40 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Lorsque le véhicule est arrêté, blo- quez les roues du véhicule et de la remorque pour éviter tout mouve- ment. Prenez des précautions avant de décrocher une remorque chargée. La remorque ou son chargement peut basculer sur vous ou quel- qu'un.
  • Page 41: Étiquettes Importantes Apposées Sur Le Véhicule (Canada Et États-Unis)

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette mobile Canada et États-Unis Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
  • Page 42: Étiquettes De Sécurité

    Si elles se décollent ou sont endo- mmagées, elles seront remplacées gratuitement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé. REMARQUE : En cas de diverge- nce entre ce guide et le véhicule, les étiquettes de sécurité sur le véhicule ont préséance sur les éti-...
  • Page 43 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 1 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 44 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 2 ÉTIQUETTE 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 45 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 4 ÉTIQUETTE 5 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 46 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 6 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 47 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 7 ÉTIQUETTE 8 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 48 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) AVERTISSEMENT Ne placez PAS votre bras en dehors du véhicule, vous risqueriez de vous BLESSER GRAVEMENT. ÉTIQUETTE 10 ÉTIQUETTE 9 ÉTIQUETTE 11 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 49 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 14 ÉTIQUETTE 12 MODÈLES AVEC VISCO- ÉTIQUETTE 12 - MODÈLES AVEC SMART- ÉTIQUETTE 13 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 50: Étiquettes De Conformité

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 15 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une utilisation in- correcte pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Suivez toutes les instructions et tous les avertissements. Ne mettez jamais vos doigts dans le crochet.
  • Page 51: Étiquettes De Renseignements Techniques

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) CÔTÉ GAUCHE DE LA CABINE Étiquettes de renseigne- ments techniques SUR LE BOÎTIER DE FILTRE À AIR À L'INTÉRIEUR DU COUVERCLE DU BOUCHON DU RÉSERVOIR D'ESSENCE SUR LE BOUCHON DE LA BOUTEILLE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 52: Étiquettes Importantes Apposées Sur Le Véhicule (Tous Les Pays Sauf Canada Et États-Unis)

    Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront remplacées gratuiteme- nt. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am agréé. REMARQUE : En cas de diverge- nce entre ce guide et le véhicule, les étiquettes de sécurité sur le véhicule ont préséance sur les éti-...
  • Page 53 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) TYPIQUE Étiquette 1 AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les étiquettes de sécurité. Localisez et lisez le guide du conducteur. Regardez la vidéo de sécurité en utilisant lien du code QR ou visitez le site Web avant l utilisation.
  • Page 54 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 1 Étiquette 2 et Étiquette 3 AVERTISSEMENT Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Assurez-vous d'attacher les ceintures de sécurité et de fixer les filets. N'utilisez pas ce véhicule sous l emprise de l alcool ou de drogues.
  • Page 55 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 2 ÉTIQUETTE 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 56 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 4 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. Assurez-vous que les pneus sont toujours gonflés à...
  • Page 57 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 5 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Ne placez JAMAIS un contenant d'essence, de liquide inflammable ou de liquide dangereux sur le porte-bagages. Une explosion pourrait survenir.
  • Page 58 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 6 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. Ne dépassez JAMAIS la charge maximale autorisée, qui inclut le poids du conducteur, du passager, la charge, les accessoires et le poids du timon, selon les cas.
  • Page 59 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 7 et Étiquette 8 Étiquette 8 AVERTISSEMENT Ne placez PAS votre bras en dehors du véhicule, vous risque- riez de vous BLESSER GRAVE- MENT. Étiquette 7 ÉTIQUETTE 8 Étiquette 9 AVERTISSEMENT...
  • Page 60 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 10 Étiquette 12 AVIS Utilisez-le uniquement AVERTISSEMENT pour sortir le véhicule embourbé ou coincé. Ne jamais utiliser pour Arrêtez le véhicule et serrez le tracter. L'installation d'un crochet frein avant d'actionner le levier de remorque est nécessaire.
  • Page 61: Étiquettes De Renseignements Techniques

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 14 ÉTIQUETTE 14 - EN UNION EURASIENNE UNIQUEMENT À L'INTÉRIEUR DU COUVERCLE DU Étiquettes de renseigne- BOUCHON DU RÉSERVOIR D'ESSENCE ments techniques SITUÉE PRÈS DU BOUCHON DE CARBU- RANT AVIS Voir les instructions et le...
  • Page 62: Rapporter Les Défauts De Sécurité

    RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, vous devez informer immédiatement la « National Highway Traffic Safety Administra- tion » (NHTSA) en plus de Bombardier Produits Récréatifs Inc. Si Transport Canada reçoit d'autres plaintes analogues, elle pourrait ouvrir une enquête et, si elle découvrait un défaut pour la sécurité, elle pourrait exiger un rappel et une campagne de modification.
  • Page 63: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 64: Commandes Principales

    COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité...
  • Page 65: Volant

    COMMANDES PRINCIPALES 1) Volant Le volant est situé devant le siège du conducteur. Le volant dirige le véhicule vers la gauche ou la droite. Tournez le volant dans la direction où vous voulez aller. TYPIQUE 1. Pédale de frein 2. Pédale d accélération Pour augmenter ou maintenir la vi- tesse du véhicule, appuyez sur la pédale d'accélérateur avec le pied...
  • Page 66: Levier Sélecteur

    COMMANDES PRINCIPALES 1. Levier de changement de vitesse MODÈLES X rc 2. Stationnement 1. Pédale de frein 3. Marche arrière 2. Pédale d accélération 4. Point mort 5. Haute vitesse (marche avant) 6. Basse vitesse (marche avant) Il est important de toujours arrêter complètement le véhicule et d ap- pliquer le frein avant de déplacer le levier sélecteur.
  • Page 67 COMMANDES PRINCIPALES REMARQUE : En marche arrière, le régime du moteur est restreint, ce qui limite la vitesse du véhicule à reculons. AVERTISSEMENT Lorsqu on recule dans une pe- nte, la gravité peut faire augme- nter la vitesse du véhicule au- delà...
  • Page 68: Commandes Secondaires

    Pour toutes les options liées au tails. système D.E.S.S., adressez-vous REMARQUE : Des clés suppléme- à un concessionnaire Can-Am ntaires sont disponibles en acces- agréé pour obtenir de plus amples renseignements. soire par le biais de votre conces-...
  • Page 69: Bouton De Démarrage/Arrêt Du Moteur

    D.E.S.S., chacun d'eux peut être et la prudence chez le conduc- programmé par votre concession- teur. naire Can-Am autorisé de sorte à être compatible avec les clés Clé performance D.E.S.S. des autres véhicules. La clé performance permet à l'utili- 2) Bouton de démar-...
  • Page 70: Sélecteur Des Phares

    COMMANDES SECONDAIRES roues motrices lorsque le véhicule 3) Sélecteur des phares est arrêté et que le moteur tourne. Le sélecteur des phares se situe Le verrouillage du différentiel avant sur le côté gauche de la planche de peut être activé en roulant, sans bord.
  • Page 71: L'interrupteur Du Mode Du Différentiel Avant (Si Équipé)

    COMMANDES SECONDAIRES Le mode 4 roues motrices est acti- Modèles X ds et X rs vé lorsque le commutateur est sur L'interrupteur du mode du différen- la position centrale. tiel avant permet de choisir entre Le mode 2 roues motrices est acti- le mode TRAIL ou le mode TRAIL vé...
  • Page 72: Bouton De Neutralisation

    COMMANDES SECONDAIRES Le clavier sert à naviguer dans les Entrer en mode de menus et les options. Consultez neutralisation. AFFICHAGE NUMÉRIQUE 7,6 PO . Appuyez sur le bouton de neutrali- 7) Bouton de neutralisa- sation et maintenez-le enfoncé pour entrer en mode de neutralisa- tion tion.
  • Page 73: Bouton De Treuil (Selon L'équipement)

    COMMANDES SECONDAIRES 8) Bouton de treuil (se- 10) Interrupteur du lon l'équipement) mode d'avertisseur Sus- pension Smart-Shox (sur Le treuil peut être contrôlé depuis l'intérieur et l'extérieur du véhicule. les modèles applicables) Son commutateur est situé sur la Le sélecteur du mode Suspension console supérieure.
  • Page 74: Affichage Numérique De 4,5 Po

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO L'affichage latéral gauche compre- Affichage multifonction- nd : Indicateur de niveau d'essence Témoin 2X4/4X4 Vue générale Verrouillage du différentiel avant ICÔNE 4X4 POUR LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE ICÔNE 4X4 POUR TOUS LES AUTRES Affichage inférieur PAYS Affichage latéral droit Peut afficher les éléments suiva- nts :...
  • Page 75: Témoins Et Avertisseurs Lumineux

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Position du sélecteur de MODE MESSAGE AFFICHÉ À transmission CONDUITE L'ACTIVATION Sport MODE SPORT ÉCO MODE ECO Affichage du compteur journalier Cet indicateur affiche le rapport engagé de la boîte de vitesse : P (Stationnement) R (marche arrière) N (Poids mort) H (Haute vitesse)
  • Page 76: Réglages

    (normalement allumé lorsque le gauche de l'affichage LCD. moteur est arrêté) Les modèles Maverick possèdent un clavier à 5 boutons sur le sup- ORANGE - Bas niveau d'essence port d interrupteur. ORANGE - Anomalie moteur ORANGE - Dysfonctionnement du véhicule...
  • Page 77 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO malie actifs. Les codes d'erreur défilent sur l'affichage inférieur. Réinitialiser statistiques (Reset Stat) Avec le bouton MENU, sélection- nez REI ENTR et maintenez pour réinitialiser. Unité de mesure L'indicateur a été réglé en unités impériales à en usine, mais on peut aussi le régler en unités métriques.
  • Page 78 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Réglage de la langue Il est possible de changer la langue d affichage. Vérifiez auprès d'un concessionnaire agréé Can-Am les langues disponibles et pour confi- gurer l'affichage selon vos préfére- nces. Réglage de la luminosité...
  • Page 79: Affichage Numérique De 7,6 Po (Clavier)

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO (CLAVIER) Fonctions de base Affichage latéral gauche Description de l’indicateur multifonction AVERTISSEMENT Vous ne devez pas régler l'écran en conduisant, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. L'affichage latéral gauche compre- nd : Vue générale Indicateur de niveau d'essence Totaliseur partiel (A - B) Odomètre...
  • Page 80 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO (CLAVIER) Position du sélecteur de Affichage MODE transmission L'affichage MODE indique le mode de fonctionnement sélectionné : Cet affichage indique la position de la boîte de vitesses : SPORT ÉCO P (Stationnement) R (Marche arrière) Le mode Sport provoque une N (Poids mort) meilleure réponse du papillon des...
  • Page 81 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO (CLAVIER) Affichage central droit Voyants Avertissement et indicateurs AVERTISSEMENT ET INDICATEURS ROUGE - Température du moteur L'affichage central droit indique le trop élevée. mode opérationnel sélectionné : ROUGE - batterie faible. (normalement allumé sur la clé Chenilles actives lorsque le moteur est arrêté) ROUGE - Basse pression d'huile...
  • Page 82: Réglages

    5. Bouton DPS l'entretien doit être effectué. Consultez votre Réinitialiser Entretien concessionnaire agréé REMARQUE : Uniquement lorsque Can-Am ou le mécanicien de votre choix pour l'entretien est nécessaire. effectuer l'entretien. Avec le bouton MENU, sélection- nez REI ENTR et maintenez pour Témoin de l ensemble de...
  • Page 83 Vitesse Il est possible de changer la langue ou Régime. d affichage. Vérifiez auprès d'un concessionnaire agréé Can-Am les Réglage de l'horloge langues disponibles et pour confi- Appuyez sur le bouton MENU, sé- gurer l'affichage selon vos préfére- lectionnez HORLOGE et maintenez nces.
  • Page 84: Équipement

    ÉQUIPEMENT REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité des véhicules, consultez ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE...
  • Page 85: Volant Inclinable

    ÉQUIPEMENT TYPIQUE 1) Volant inclinable La hauteur du volant est réglable. Réglez la hauteur du volant au ni- veau de la poitrine, pas au niveau du visage. Pour régler la hauteur du volant : Débloquez le volant en tirant le levier d'inclinaison vers vous.
  • Page 86: Poignées De Maintien Du Passager

    ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT N'utilisez jamais une partie de la cage du véhicule comme poignée de maintien. Les mains peuvent être heurtées par des objets en dehors de la cabine ou écrasées lors d'un renverse- ment. 4) Boîte à gants TYPIQUE Le véhicule est équipé d'une boîte 1.
  • Page 87: Repose-Pieds

    ÉQUIPEMENT 6) Repose-pieds Le véhicule est équipé de repose- pieds pour le conducteur et le pas- sager pour permettre d'ancrer soli- dement les pieds sur le plancher du véhicule, aidant à maintenir une position du corps appropriée lors de la conduite. 1.
  • Page 88 ÉQUIPEMENT Si la ceinture de sécurité du condu- AVERTISSEMENT cteur n'est pas attachée : Lorsque le bouton de démar- Portez la ceinture de sécurité rage est enfoncé, le témoin de correctement. Assurez-vous ceinture de sécurité se met à qu'elles demeurent attachées clignoter.
  • Page 89 ÉQUIPEMENT Des deux côtés, ajustez la ceinture TYPIQUE en l'appuyant fermement sur votre Pour détacher la ceinture de sécu- corps en tirant la longueur excéde- rité, appuyez sur le bouton rouge ntaire de la ceinture abdominale de la boucle. vers l'intérieur. La boucle doit être centrée à...
  • Page 90: Sièges

    ÉQUIPEMENT 9) Sièges Déplacement vers l'avant et vers l'arrière du siège Les sièges peuvent être avancés et reculés. Déplacez le levier de réglage, pla- cez le siège à la position désirée, puis relâchez le levier. Déplacez le siège vers l'avant et l'arrière pour vous assurer qu'il est verrouillé...
  • Page 91 ÉQUIPEMENT Pour la pose, inversez la procédure de dépose, mais faites attention aux éléments suivants. Installez le siège à l'aide d'écrous NEUFS. Serrez au couple recomma- ndé. AVERTISSEMENT Utilisez les écrous neufs lors de l'installation des points de fixa- tion du siège. POINT DE FIXATION ARRIÈRE EN POSI- TION ÉLEVÉE 1.
  • Page 92: Bouchon De Réservoir D'essence

    ÉQUIPEMENT COUPLE DE SERRAGE Point de 105 Nm ± 15 Nm fixation arrière Point de 24,5 Nm ± 3,5 Nm fixation avant Configuration en position BASSE Enlevez le coussin de siège. Retirez les deux écrous retenant MÉCANISME DE RÉGLAGE AVANT EN les points de fixation arrière.
  • Page 93: 11) Porte-Bagages

    ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Ne transportez jamais un pas- sager sur un porte-bagages. La charge ne doit jamais gêner la visibilité du conducteur ni affecter sa capacité à diriger correctement le véhicule. Ne pas surcharger le véhicule. Assurez-vous toujours que la charge est fixée correctement 1.
  • Page 94: 13) Grattoir

    ÉQUIPEMENT 13) Grattoir Ils se trouvent à l'intérieur des roues arrière pour réduire l'accumu- lation de boue dans les roues qui peut endommager les pièces à l'intérieur des roues. MODÈLES X rc 1. Crochet de récupération avant 1. Grattoir Vérifiez l'état du grattoir. Rempla- cez tout grattoir dont la limite d'usure a été...
  • Page 95: 15) Rétroviseur Central

    ÉQUIPEMENT 16) Barres protectrices latérales et protecteurs de bras de suspension (selon l équipement) Barres protectrices latérales UH- MW pour une protection addition- nelle de la carrosserie inférieure. 1. 12 Prise 12 V Enlevez le capuchon pour brancher un accessoire dans la prise. Remet- tez le capuchon en place après l'utilisation pour protéger la prise contre les intempéries.
  • Page 96 ÉQUIPEMENT échéant, attendez un moment, puis continuez à utiliser le treuil. Les di- sjoncteurs s'activent automatique- ment lorsqu'ils refroidissent. 1. Treuil REMARQUE : L usage intensif du treuil sur une durée prolongée peut décharger la batterie. Les conseils suivants vous aideront à...
  • Page 97: Personnalisez Votre Conduite

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Fonction DPS Le système de servodirection dyna- mique (DPS) trimode offre une as- sistance de direction au conduc- teur. niveau d'assistance s'adapte automatiquement à la vi- tesse du véhicule et aux besoins du conducteur afin d'offrir une assi- stance de direction maximale à...
  • Page 98: Directives De Réglage De La Suspension

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Répétez jusqu à l obtention du réglage désiré. REMARQUE : L'ajustement du DPS n'est pas possible lorsque la boîte de vitesses du véhicule est réglée en MARCHE ARRIÈRE. Directives de réglage de la suspension La maniabilité et le confort du véhi- OUTIL DE RÉGLAGE DE LA SUSPENSION cule sont directement liés aux ré- glages de la suspension.
  • Page 99: Réglages D Usine De La Suspension

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE TYPIQUE - AVEC AMORTISSEMENT DE TYPIQUE - AVEC AMORTISSEMENT DE REBOND - SUSPENSION AVANT REBOND ET RÉSERVOIR DÉPORTÉ - SU- SPENSION ARRIÈRE 1. Amortissement de la compression (haute et basse vitesse) 1. Amortissement de la compression 2. Précharge (haute et basse vitesse) 3.
  • Page 100 RÉGLAGES D USINE DE LA SUSPENSION AVANT RÉGLAGE MODÈLE RÉGLAGE D USINE Maverick TURBO 36,8 mm Maverick DS TURBO R Maverick X ds TURBO RR 38,5 mm Maverick X rc TURBO 38,8 mm Précharge du ressort Maverick RS TURBO R 55 mm...
  • Page 101 RÉGLAGE D USINE Maverick TURBO 89 mm Maverick DS TURBO R Maverick RS TURBO R 197,3 mm Maverick X rc TURBO RR 216,5 mm Maverick X rs TURBO RR Précharge du ressort Maverick X rc TURBO 89,1 mm Maverick X ds TURBO RR...
  • Page 102: Réglages De La Suspension

    être modifié en réglant la position stabilité, pouvant entraîner un des anneaux. Adressez-vous à un accident. concessionnaire Can-Am agréé. Soulevez le véhicule. La longueur du ressort doit être mesurée sans charge sur les roues. La longueur du ressort doit être égale de chaque côté...
  • Page 103 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE augmenter l'amortissement (plus RÉSULTAT ferme). SUR DE POSITION RÉGLAGE Tournez le dispositif de réglage GROSSES dans le sens antihoraire pour BOSSES réduire l'amortissement (plus souple). Amortissement Avertisse- de la ACTION CONSÉQUENCE ment compression plus souple Augmentation de la Amortissement de la puissance Amortissement...
  • Page 104: Mode Suspension Smart-Shox

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE AMORTISSEMENT DE LA COMPRESSION AMORTISSEMENT DE COMPRESSION À À BASSE VITESSE (UTILISEZ UN TOUR- HAUTE VITESSE (UTILISEZ UNE CLÉ DE NEVIS) 17 MM) 1. Vis de réglage 1. Vis de réglage 2. Augmente l'amortissement de la com- 2.
  • Page 105 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Vous pouvez choisir trois modes d'amortissement. modes servent à régler le niveau d'amorti- ssement selon les préférences de chaque conducteur. Les modes Smart-Shox suivants sont préréglés sur le véhicule. MODE SMART-SHOX L'icône Choc clignote lorsque vous changez le mode. Ce mode offre un confort maximal.
  • Page 106: Carburant

    CARBURANT Spécifications d'essence Essence recommandée AVIS Utilisez toujours de l esse- Utilisez de l'essence sans plomb nce fraîche. L essence s oxyde, ayant une teneur MAXIMALE de le résultat est la perte de l octane, 10 % d'éthanol. des composés volatils et la pro- Utilisez de l'essence sans plomb duction de dépôts de gomme et régulier avec un indice d'octane AKI...
  • Page 107 CARBURANT Arrêtez le moteur. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si vous constatez une différence de pression (sifflement lorsque Arrêtez toujours le moteur ava- vous desserres le bouchon du nt de faire le plein. réservoir), faites inspecter ou réparer le véhicule avant de Le conducteur et le passager l utiliser.
  • Page 108: Période De Rodage

    PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Une période de rodage de 10 heures est nécessaire ou 300 km avec le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime. Évitez d'appuyer sur la pédale d'accélérateur à...
  • Page 109: Procédures De Base

    PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Mise sous tension du système électrique Installez la clé D.E.S.S. sur la borne D.E.S.S. Enfoncez et relâchez le bouton de Appuyez sur la pédale de frein. démarrage pendant moins d'une demie-seconde pour que le sys- REMARQUE : Si le levier sélecteur tème électrique soit mis sous ten- n'est pas placé...
  • Page 110: Choisissez La Vitesse Appropriée (Basse Ou Haute)

    Choisissez la vitesse ap- vée. propriée (basse ou Adressez-vous à un concession- haute) naire Can-Am agréé pour la disponi- bilité et l'activation. Il est important d'éviter des situa- tions connues qui entraînent un Cette fonction est activée lorsque glissement excessif de la courroie la conduite est trop lente pour le d'entraînement.
  • Page 111: Conseils Pour Optimiser La Longévité De La Courroie D'entraînement

    PROCÉDURES DE BASE cule avec des roches ou des AVERTISSEMENT briques. Stationnez le véhicule sur le terrain N'UTILISEZ PAS LE BOUTON le plus plat possible. DE NEUTRALISATION si la pe- nte est trop abrupte et qu'il y a Relâchez la pédale d accélération un risque de renversement.
  • Page 112 PROCÉDURES DE BASE Si la conduite a lieu dans l'une des conditions énumérées ci-dessous, BRP recommande fortement de ne pas garder constamment à pleins gaz pendant plus de cinq (5) mi- nutes. Températures ambiantes éle- vées (supérieures à 30 °C) Chargements lourds : Passa- gers/chargement lourd Traînée lourde : Sable mou/mo-...
  • Page 113: Opérations Spéciales

    Si le véhicule s est renversé, il fau- l'arrière du véhicule, du côté dra le transporter le plus tôt pos- gauche. sible chez un concessionnaire auto- risé Can-Am pour l inspecter. NE JAMAIS FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR! Les éléments à vérifier incluent, sans s'y limiter : Niveaux de tous les liquides.
  • Page 114: Que Faire Si Le Véhicule Est Submergé

    OPÉRATIONS SPÉCIALES Que faire si le véhicule est submergé Si le véhicule est submergé, il fau- dra le transporter chez un conces- sionnaire Can-Am agréé dès que possible. AVIS Ne faites jamais démarrer le moteur. Le véhicule peut être gravement endommagé à la suite...
  • Page 115: Transport Du Véhicule

    TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous communiquez avec CONSIGNES DE SÉCURITÉ un service de remorquage ou de transport, assurez-vous de deman- Le dispositif de transport der si une remorque à plateau, une (plateforme, remorque ou rampe de chargement ou une ra- plateau) doit posséder les Équipement mpe hydraulique est disponible...
  • Page 116: Utilisation De La Motorisation Du Véhicule Pour Mon- Ter Sur L'équipement De Remorquage

    TRANSPORT DU VÉHICULE Si la remorque est inclinée Utilisation de la motori- vers l'avant, permettez tout sation du véhicule pour simplement au véhicule de monter sur l'équipement rouler sans accélérer. Une fois le véhicule monté, de remorquage placez le levier sélecteur sur Lorsque le véhicule peut monter Park (stationnement).
  • Page 117: Immobilisation Du Véhicule Pour Le Transport

    TRANSPORT DU VÉHICULE pendant le treuillage afin d'éviter de vider la batterie. Placez le levier sélecteur au point mort (N). Si le véhicule est équipé d'un treuil, utilisez-le pour faire rouler le véhicule sur la re- morque. Si le véhicule n'est pas équipé d'un treuil, procédez comme suit : Attachez la sangle à...
  • Page 118: Levage Et Support Du Véhicule

    LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE Avant du véhicule Arrière du véhicule Placez le véhicule sur un terrain plat Placez le véhicule sur un terrain plat non glissant. non glissant. Activez le mode à 4 roues mo- Activez le mode à quatre roues trices.
  • Page 119: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 120: Programme D'entretien

    à l utilisation d un concessionnaire autorisé de véhicules hors route Can-Am ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale. L entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Une demande de garantie peut être refusée si, entre autres choses, le propriétaire ou...
  • Page 121: Conditions Poussiéreuses Ou Enneigées Difficiles

    REMARQUE : Un préfiltre accessoire doit être utilisé pour éviter l'accu- mulation de neige lorsque le véhicule est utilisé dans de telles conditions. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé pour plus de détails. LÉGENDE DU PROGRAMME D ENTRETIEN Fonctionnement dans des conditions de conduite en sentiers Fonctionnement dans des conditions de conduite difficiles (poussiéreuses ou boueuses) ou...
  • Page 122 PROGRAMME D'ENTRETIEN CHAQUE ANNÉE OU 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) CHAQUE ANNÉE OU 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) Inspectez le système de direction pour tout jeu anormal ou dommages (colonne, crémaillère, manchons) Inspectez le jeu des embouts de biellettes et des joints à...
  • Page 123 PROGRAMME D'ENTRETIEN CHAQUE ANNÉE OU 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) CHAQUE ANNÉE OU 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) Inspectez, nettoyez et vérifiez le fonctionnement des rétracteurs, des boucles et des pattes de serrage des ceintures de sécurité...
  • Page 124: Procédures D'entretien

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend des co- La fréquence de remplacement du nsignes d entretien de base. filtre à air du moteur doit être aug- mentée pour les conditions de co- Étant donné la complexité de cer- nduite difficiles suivantes : taines procédures d'entretien, de Conduite sur sable sec bonnes compétences mécaniques...
  • Page 125: Ensemble De Calandre Avant

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Ensemble de calandre avant Retirez les débris de la cala- ndre avant. Nettoyez la calandre avant avec de l'eau. Filtres à air de la boîte de vitesse CVT L'inspection et la fréquence de Retirez la cartouche de filtre. nettoyage du filtre à...
  • Page 126: Préfiltre Du Système Des Émissions Par Évaporation (Si Équipé)

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Réinstallez le couvercle du boîtier de filtre à air. Assurez-vous qu'il est fixé correctement. Préfiltre du système des émissions par évapora- tion (si équipé) Remplacement du préfiltre du système des émissions par évaporation Retirez le filtre de la boîte de vite- Retirez la plaque de protec- sses CVT du véhicule.
  • Page 127: Huile À Moteur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Dévissez la jauge du niveau d huile, retirez-la et essuyez- la avec un chiffon. 1. Filtre 2. Vis de fixation Installez l'unité du préfiltre. Fixez les tuyaux à l'aide de ARRIÈRE GAUCHE DU VÉHICULE colliers. 1. Jauge d'huile COUPLE DE SERRAGE Réinsérez la jauge de niveau d huile et vissez-la à...
  • Page 128 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Placez un bac de récupération sous Huile moteur recommandée la zone du bouchon de vidange du ® Les moteurs Rotax ont été déve- moteur. loppés et validés à l'aide de l'huile . BRP recommande en tout temps l'utilisation de son huile XPS ou d une huile équivalente.
  • Page 129: Filtre À Huile

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installez un joint d'étanchéité NEUF sur le bouchon de vidange. AVIS N'utilisez jamais le joint d'étanchéité une seconde fois. Installez toujours un joint d'étan- chéité neuf. Installez et serrez le bouchon de vidange au couple de serrage reco- mmandé.
  • Page 130: Radiateur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installez un joint torique NEUF sur le couvercle du filtre à huile. Positionnez le filtre neuf dans le couvercle. Appliquez de l huile à moteur sur le joint torique et sur le joint du filtre. COUVERCLE DE CARÉNAGE AVIS Ne tentez pas de retirer les grilles inférieures...
  • Page 131: Liquide De Refroidissement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de refroidisseme- Vérification du niveau de liquide de refroidissement AVERTISSEMENT Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement quand le mo- teur est froid. 1. Bouchon de pression Assurez-vous que le système Placez le véhicule sur une de refroidissement est rempli surface de niveau.
  • Page 132 PROCÉDURES D'ENTRETIEN LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT RECOMMANDÉ Produit de remplacement, ou si non disponible Mélange d'eau distillée et d'antigel (50 % d'eau distillée et 50 % d'antigel). AVIS Utilisez un antigel à base d éthylène glycol comportant des agents anticorrosion destinés spécifiquement aux moteurs à...
  • Page 133: Pare-Étincelles Du Silencieux

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplissez le système avec du li- Arrêtez le moteur et le laisser quide de refroidissement, reportez- refroidir. vous à la procédure REMPLISSAGE Ajoutez du liquide au besoin. ET PURGE DU SYSTÈME DE RE- FROIDISSEMENT . AVERTISSEMENT Remplissage et purge du Pour éviter de vous brûler, ne système de refroidissement retirez pas le bouchon de pres-...
  • Page 134: Huile Du Différentiel Avant

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Vis de fixation MODÈLES ÉQUIPÉS DU DIFFÉRENTIEL 2. Couvre-silencieux AVANT VISCO-LOK 3. Pare-étincelles 1. Bouchon de remplissage AVIS Utilisez une brosse douce et évitez d'endommager les mailles du pare-étincelles. Vérifiez si les mailles du pare-étin- celles sont endommagées. La rem- placer le cas échéant.
  • Page 135 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Placez un bac de récupération sous Huile de différentiel avant le différentiel avant. recommandée Accédez au bouchon de vidange HUILE DE DIFFÉRENTIEL AVANT XPS par le trou de la plaque de protec- RECOMMANDÉE tion. Retirez le bouchon de vidange. Huile synthétique pour engrenage 75W90 Dévissez le bouchon de remplis- Produit de remplacement, ou si non disponible...
  • Page 136: Huile De La Boîte De Vitesses

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE Bouchon de 16,25 Nm ± 2,75 Nm remplissage Huile de la boîte de vite- sses Vérification du niveau d'huile de la boîte de vitesses 1. MIN. Stationnez le véhicule sur une sur- 2. MAX. face de niveau. Sélectionnez la po- 3.
  • Page 137 PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE : L'huile XPS est spécialement formulée et testée pour répondre aux exigences de cette boîte de vitesses. BRP reco- mmande l'utilisation de son huile XPS. Toutefois, si l'huile synthé- tique pour engrenages XPS n'est pas disponible, utilisez le lubrifiant suivant : AVIS N'utilisez pas d'autre huile...
  • Page 138: Bougies

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifiez le niveau d'huile, reportez- Retirez les vis de fixation retenant vous à VÉRIFICATION DU NIVEAU la plaque de protection avant. D'HUILE DE BOÎTE DE VITESSES . Éliminez l huile de la boîte de vite- sses conformément à la réglemen- tation locale sur l environnement.
  • Page 139 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Soulevez le refroidisseur intermé- diaire. Débranchez le connecteur du refroi- disseur intermédiaire. Retirez les vis de fixation avant du refroidisseur intermédiaire. Écartez le refroidisseur intermé- diaire Retrait des bougies d'allumage (tous les modèles) Débranchez le capteur de po- sition d'arbre à...
  • Page 140 PROCÉDURES D'ENTRETIEN ATTENTION Ne serrez pas les bougies de manière excessive, car cela risque d'endommager le mo- teur. COUPLE DE SERRAGE Bougie 11 Nm Installez la bobine sur la bougie. Alignez l'orifice de la vis de fixation 1. Vis de fixation de la bobine avec l'orifice fileté...
  • Page 141: Couvercle De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Dépose du couvercle de la boîte Couvercle de la boîte de de vitesses CVT vitesses CVT Desserrez les colliers de serrage REMARQUE : Pour une meilleure de la boîte CVT. compréhension, certaines illustra- tions sont montrées sans le moteur dans le véhicule.
  • Page 142: Courroie D'entraînement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installation du couvercle de la OUTILS REQUIS boîte de vitesses CVT Installez la vis supérieure du centre ADAPTATEUR DE LA POULIE en premier ENTRAÎNÉE (N/P 708 200 720) Serrez les vis du couvercle de la boîte de vitesses CVT dans la sé- quence suivante.
  • Page 143: Poulies D'entraînement Et Entraînée

    La durée de vie maximale de la L'inspection doit être effectuée par courroie d'entraînement est obte- un concessionnaire Can-Am agréé, nue lorsque la rotation de la cour- un atelier de réparation ou une roie d'entraînement est dans le bon personne de son choix pour l'entre- sens.
  • Page 144: Fusibles

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Dépose de la batterie ATTENTION Branchez le câble Débranchez câble négatif positif ROUGE (+) d'abord, puis le NOIR (–) en premier, puis le câble câble négatif NOIR (-). positif ROUGE (+). Fusibles AVIS Respectez toujours cette séquence de démontage; débra- Remplacement des fusibles nchez d abord le câble négatif NOIR (–).
  • Page 145 Smart-Shox (uniquement Si un élément fusible grille, adres- 20 A sur les modèles Turbo RR) sez-vous à un concessionnaires de VCC Can-Am, un atelier de répara- Smart-Lok (verrouillage tion ou une personne de votre 20 A intelligent) choix. Accessoires Description de la boîte à...
  • Page 146: Feux

    Dans le cas peu probable où elles ne fonctionneraient pas, faites-les Relais 10 A vérifier par un concessionnaire au- des indicateurs torisé de VCC Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de Allumage votre choix. Injecteurs d'essence 10 A Pompe à...
  • Page 147: Roulements De Roue

    Poussez et tirez la roue par le re- bord supérieur pour sentir le jeu. Adressez-vous à un concession- TYPIQUE naire Can-Am autorisé, un atelier 1. Direction de rotation de réparation ou une personne de Serrez les écrous au couple spéci- votre choix en cas de jeu anormal.
  • Page 148 Remplacement des pneus Pression des pneus Les remplacements de pneus doivent être effectués par un conce- AVERTISSEMENT ssionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une perso- La pression des pneus influence nne de votre choix. grandement la maniabilité et la stabilité...
  • Page 149 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Montage de pneu sur des roues à anneau de retenue Monter le pneu sur la roue. Sur le côté opposé de l'anneau de retenue, appliquez un lubrifiant de montage de pneu sur talon intérieur du pneu et de la roue pour garantir une bonne as- sise lors du gonflage.
  • Page 150 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Si le jeu n'est pas acceptable. COUPLE DE SERRAGE Desserrez toutes les vis. Vis de roue à Vérifiez la position du pneu sur anneau de retenue la roue et repositionnez-le au 25 Nm ± 1 Nm (DEUXIÈME besoin. COUPLE) Recommencez la séquence de serrage comme indiqué.
  • Page 151: Suspensions

    TYPIQUE - BARRE STABILISATRICE AR- RIÈRE 1. Raccord de graissage Inspection de la suspension Adressez-vous à un concession- naire Can-Am agréé, un atelier de réparation ou une personne de TYPIQUE - SUSPENSION AVANT votre choix en cas de problème. 1. Raccords de graissage...
  • Page 152: Freins

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Bras de suspension avant Vérifiez si les bras de suspension sont fissurés, pliés ou endomma- gés. Bras de suspension arrière Vérifiez si les bras de suspension ou les bras longitudinaux sont fissu- rés, pliés ou endommagés. Vérifiez le couple de serrage des écrous du bras de suspension tran- 1.
  • Page 153: Ceintures De Sécurité

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Inspection des freins AVERTISSEMENT Adressez-vous à un concession- naire Can-Am agréé pour la vi- dange du liquide de frein, tout entretien ou toute réparation du système de freinage. Vérifiez ce qui suit entre les visites à votre concessionnaire Can-Am autorisé...
  • Page 154: Soins Du Véhicule

    SOINS DU VÉHICULE Intérieur des roues Soins d après-utilisation Sur la partie supérieure des Si le véhicule est utilisé en milieu plaques de protection. salin, il faut le rincer à l eau douce Les pièces peintes endommagées pour le préserver, ainsi que ses doivent être repeintes correcteme- composants, de la corrosion.
  • Page 155: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s impose. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am agréé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour faire faire la préparation présaisonnière de votre véhicule ou pour l'entreposage.
  • Page 156 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 157: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 158: Identification Du Véhicule

    équipés d'un refroidisseur intermé- garantie ou pour retracer le véhi- diaire sont certifiés NRMM. cule en cas de perte. Le concessio- nnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. On recommande fortement de noter les numéros de série de votre véhi-...
  • Page 159: Système De Sécurité À Encodage Numérique Radiofré- Quence (Clé D.e.s

    IDENTIFICATION DU VÉHICULE Système de sécurité à encodage numérique radio- fréquence (clé D.E.S.S. RF) Ce dispositif est conforme aux normes de la FCC partie 15 et aux CNR applicables aux appareils radio exempts de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Page 160: Système De Contrôle Des Émissions Par Évaporation

    SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION Modèles de Californie avec système de contrôle des émissions par évaporation À partir de 2018, certains modèles de Californie seront certifiés selon la norme TP-933 du California Air Resources Board (CARB). Ces modèles sont équipés d'un système de contrôle des émissions par évaporation comprenant un réservoir d'essence à...
  • Page 161: Réglementation Régissant Le Système De Réduction Des Émissions De Bruit

    RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT É.-U. et Canada seulement Il est interdit de trafiquer le système de réduction des émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale américaine et des lois provinciales canadiennes, il peut être interdit d'effectuer les opérations suivantes : 1.
  • Page 162: Déclaration De Conformité - Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - CE...
  • Page 163: Déclaration De Conformité - Communauté Économique Eurasiatique

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE Laisser vide pour le marquage de conformité eurasiatique le cas échéant...
  • Page 164: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MOTEUR ® ROTAX 900 ACE TURBO/TURBO R/TURBO RR Type de moteur 4 temps, double arbre à cames en tête (DACT), carter sec, refroidi par liquide Nombre de cylindres 12 soupapes (poussoirs de Nombre de soupapes soupape hydrauliques à réglage automatique) Alésage 74 mm...
  • Page 165 SPÉCIFICATIONS CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Liquide de refroidissement prémélangé à durée de vie prolongée Mélange de glycol éthylique et d'eau (50 %/50 %) Type Liquide de refroidissement ou liquide de refroidissement spécialement formulé pour les moteurs en aluminium Contenance 6,9 L BOÎTE DE VITESSES Transmission à...
  • Page 166 SPÉCIFICATIONS SYSTÈME D'ALIMENTATION Électrique (à l'intérieur du Pompe à essence Type réservoir d'essence) Super sans plomb - Type Reportez-vous à EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT Amérique du Nord 87 (R+M)/2 Indice d octane Carburant Ailleurs qu en Amérique minimum 92 RON du Nord Amérique du Nord 91 (R+M)/2...
  • Page 167 SPÉCIFICATIONS SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Sélection du mode 2 ou 4 roues Modèles équipés du motrices avec différentiel différentiel avant autoverrouillable avant Visco-Lok Visco-Lok, engrenage spiral Sélection du mode 2 ou 4 roues Entraînement avant motrices avec différentiel Modèles avec un électronique verrouillable différentiel avant Smart-Lok, électeur de Smart-Lok...
  • Page 168 SPÉCIFICATIONS SUSPENSION AVANT X rc Turbo 457 mm Turbo DS Turbo R 508 mm X ds Turbo RR Course RS Turbo R X rs Turbo RR X rs avec Jusqu'à 559 mm Smart-Shox X rc Turbo RR Quantité Turbo Amortisseurs HPG à réservoir RS Turbo R externe.
  • Page 169 SPÉCIFICATIONS SUSPENSION ARRIÈRE X rc Turbo 457 mm Turbo DS Turbo R 508 mm X ds Turbo RR X rc Turbo Course RS Turbo R 559 mm X rs Turbo RR X rs avec 610 mm Smart-Shox X rc Turbo RR Quantité...
  • Page 170 SPÉCIFICATIONS FREINS Nombre 248 mm disque de frein ventilé Frein arrière Type avec étriers hydrauliques à deux pistons de 28 mm Type DOT 4 Liquide de frein Contenance 310 ml Étrier Flottant Matériau des plaquettes de frein Fritté haute performance Épaisseur minimale des plaquettes de frein 0,5 mm Épaisseur minimale des disques de frein...
  • Page 171 SPÉCIFICATIONS PNEUS Chargé à plus de 195 kg : 207 kPa 28 inches Chargé jusqu'à 195 kg : 152 kPa Chargé à plus de 195 kg : 186 kPa 29 po (X ds) Chargé jusqu'à 195 kg : 138 kPa Chargé...
  • Page 172 SPÉCIFICATIONS JANTES Turbo X rc Turbo Roues en aluminium coulé DS Turbo R RS Turbo R Type X ds Turbo RR Roues à anneau de retenue en X rs Turbo RR aluminium coulé X rc Turbo RR X rc Turbo RR 38,1 x 17,8 cm Avant Tous les autres...
  • Page 173 SPÉCIFICATIONS DIMENSIONS Turbo DS Turbo R RS Turbo R 335,3 cm X ds Turbo RR Longueur hors tout X rs Turbo RR X rc Turbo 337,8 cm X rc Turbo RR 341,6 cm Turbo DS Turbo R 162,5 cm X ds Turbo RR X rs Turbo RR 184,7 cm Largeur hors tout...
  • Page 174 SPÉCIFICATIONS DIMENSIONS Turbo DS Turbo R 136 cm X ds Turbo RR Avant RS Turbo R X rc Turbo 156,4 cm X rc Turbo RR X rs Turbo RR Largeur de la voie Turbo DS Turbo R 133,1 cm X ds Turbo RR Arrière RS Turbo R X rc Turbo...
  • Page 175 SPÉCIFICATIONS CAPACITÉ DE CHARGE ET POIDS Turbo 983 kg DS Turbo R 985 kg RS Turbo R X rc Turbo 1 062 kg Poids nominal brut du véhicule X rc Turbo RR 1 118 kg X rs Turbo RR 1 040 kg X ds Turbo RR 996 kg Capacité...
  • Page 176 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 177: Dépannage

    DÉPANNAGE...
  • Page 178: Directives De Dépannage

    Vérifiez le message d'erreur du combiné d'instruments. Vérifiez l'état des connexions et des bornes de la batterie. La batterie doit être vérifiée par un concessionnaire Can-Am agréé. 5. Bouton de démarrage du moteur défectueux. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé.
  • Page 179 • Si le moteur ne démarre pas, adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, reportez-vous à la GA- RANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) du présent document.
  • Page 180 Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et remplir. Reportez- vous à PROCÉDURES D'ENTRETIEN. Adressez-vous à un conces- sionnaire Can-Am agréé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, reportez-vous à...
  • Page 181 Utilisez le bouton de neutralisation pour contourner la pédale d'ac- célération et augmenter le régime du moteur pour déplacer le véhi- cule. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé. L'ICÔNE CHOC CLIGNOTE RAPIDEMENT LORSQUE LE TÉMOIN DE DYSFO- NCTIONNEMENT DU VÉHICULE EST ALLUMÉ.
  • Page 182: Messages De L'indicateur Multifonction

    Lorsque la valeur de la résistance du capteur de carburant est hors de PANNE DE LA SONDE portée, l'indicateur multifonctionnel (analogique/numérique) permet de D'ESSENCE la détecter et affiche le message. Voyant d'anomalie moteur allumé. Indique que Smart-Lok ne fonctionne VÉRIFIER SMART-LOK pas correctement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé.
  • Page 183: Garantie

    GARANTIE...
  • Page 184: Garantie Limitée Brp États-Unis Et Canada : 2021 Can-Am ® Ssv

    1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules côte à côte (« VCC ») Can-Am 2021 vendus par les concessionnaires de VTT Can-Am agréés (tel que définis ci-après) aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous.
  • Page 185 La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2021 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un concessionnaire VCC Can-Am agréé à distribuer des produits Can-Am dans le pays où...
  • Page 186 ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2021 CAN-AM Le VCC Can-Am 2021 doit être enregistré en bonne et due forme par un concessionnaire de VCC Can-Am agréé; Le VCC Can-Am 2021 doit être acheté dans le pays où le propriétaire réside;...
  • Page 187 SEUR Un récepteur GPS peut être fourni par BRP comme équipement standard sur certains VCC Can-Am 2021. Ce récepteur GPS est couvert par la gara- ntie limitée de BRP. Toute couverture de garantie supplémentaire offerte par le « fournisseur » de récepteur GPS dont la durée est supérieure à la garantie limitée de BRP doit être gérée entre le concessionnaire ou le...
  • Page 188: Garantie Liée Aux Émissions (Epa, É.-U.)

    Pour les demandes de garantie en lien avec les systèmes antipollution, BRP limite le diagnostic et la réparation des pièces liées aux systèmes antipollution aux concessionnaires Can-Am agréés, sauf pour des répara- tions d'urgence, tel que requis par l'article 2 de la liste suivante.
  • Page 189 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 5 000 Composants liés au système de récupération des S.
  • Page 190 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Supports de montage du réservoir à charbon actif Port de connexion de purge du carburateur Les composants en lien avec les émissions comprennent également toute autre pièce dont le seul but est de réduire les émissions ou dont la défaillance augmentera les émissions sans dégrader signifi- cativement les performances du moteur.
  • Page 191: Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions Par Évaporation California

    GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA VOS OBLIGATIONS ET DROITS DE GARANTIE Le California Air Resources Board est heureux d'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions par évaporation de votre véhicule hors route sportif 2021. En Californie, les nouveaux véhicules récréatifs hors route doivent être conçus, construits et équipés pour satisfaire aux normes anti-smog strictes de l'État.
  • Page 192 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA Si une pièce liée au contrôle des émissions par évaporation de votre véhi- cule hors route récréatif est défectueuse, elle sera réparée ou remplacée par Bombardier Produits Récréatifs Inc. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE AU TITRE DE LA GARANTIE Le propriétaire d un véhicule sportif hors route, en tant que tel, est respo- nsable de l entretien obligatoire stipulé...
  • Page 193: Garantie Limitée Internationale Brp : 2021 Can-Am

    2021 vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am autorisé par BRP à distribuer les produits VCC Can-Am (« Distributeur/concession- naire VCC Can-Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen (ce qui comprend les états membres de l'Union Européenne, le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le...
  • Page 194 ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM 3) LES EXCLUSIONS NE SONT PAS COUVERTES PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : L usure normale; Les éléments d entretien de routine, les mises au point et réglages (pièces et main-d'œuvre);...
  • Page 195 La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2021 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un distributeur/conce- ssionnaire VCC Can-Am agréé à distribuer des VCC Can-Am dans le pays où...
  • Page 196 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main- d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am agréé...
  • Page 197 Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d essayer de résoudre le problème directement avec le concessionnaire/distributeur VCC Can-Am agréé. BRP vous suggère d essayer de résoudre la situation directement avec le gérant de service ou le propriétaire du distributeur/concessionnaire VCC Can-Am agréé.
  • Page 198: Garantie Limitée Brp Pour L'espace Économique Européen, La Communauté Des États Indépendants Et La Turquie : 2021 Can-Am ® Ssv

    Am 2021 vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am auto- risé par BRP à distribuer les produits VCC Can-Am (« distributeur/conces- sionnaire VCC Can-Am ») dans les pays membres de l Espace économique européen (« EEE ») (comprenant les États membres de l Union europée- nne, plus la Norvège, l Islande et le Liechtenstein), dans les pays membres...
  • Page 199 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM 3) EXCLUSIONS – NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : L usure normale;...
  • Page 200 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main- d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am agréé...
  • Page 201 Aucune réclamation concernant une rupture de garantie ne peut entraîner l'annulation ou la rescision de la vente du VCC Can-Am au propriétaire. Vous avez peut-être d autres droits, lesquels peuvent varier d un pays à l autre.
  • Page 202 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 203: Dossiers De Maintenance

    DOSSIERS DE MAINTENANCE Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION Kilométrage : Signature :...
  • Page 204 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 205 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 206 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide...
  • Page 207: Renseignements Sur Le Client

    RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 208: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 209: Nous Joindre

    NOUS JOINDRE www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet 13590 Meyreuil France...
  • Page 210: Amérique Du Nord

    NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
  • Page 211: Changement D'adresse/De Propriétaire

    BRP. VÉHICULES VOLÉS : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d identification du véhicule et la date à laquelle le véhicule a été volé.
  • Page 212 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 213 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 214 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 215 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 216 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 217 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 218 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 219 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 220 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 222 à queue et les dérapages inadéquats. 219 002 112_FR GUIDE DU CONDUCTEUR, Série MAVERICK / FRANÇAIS ®, ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. ©2020 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS.

Table des Matières