Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RENEGADE CATÉGORIE T
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son
entretien
Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires
importantes
Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de
conduire valide.
Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps.
219002210_FR
AVERTISSEMENT
Traduction des
instructions originales

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Can-Am Renegade T 2022 Serie

  • Page 1 RENEGADE CATÉGORIE T GUIDE DU CONDUCTEUR Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son entretien AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires importantes Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide.
  • Page 2 Marques de commerce de BRP ou de ses affiliés. MC® Voici une liste partielle des marques de commerce de Bombardier Produits Ré- créatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. Renegade Can-Am D.E.S.S. ® ROTAX ® Tous droits réservés. Aucune partie du présent Manuel ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Bombar-...
  • Page 3 Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache Deutsch verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguides.brp.com This guide may be available in your language. Check with your dealer or English go to: www.operatorsguides.brp.com Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su Español distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com Ce guide peut être disponible dans votre langue.
  • Page 4 GUIDE DU CONDUCTEUR Modèles couverts Catégorie T (UE) Réf. 167/2013 Renegade 650 Renegade 650 X xc Renegade 1000 Xxc Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits récréatifs inc. (BRP). * Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (incluant les états membres de l'Union eu- ropéenne, le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein) («...
  • Page 5 T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N G G É É N N É É R R A A L L E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES C C O O M M M M A A N N D D E E S S S S E E C C O O N N D D A A I I R R E E S S ..........................8 8 1 1 Boîtier de commande de manette d’accélérateur........81 Levier sélecteur ..................82 Interrupteur multifonction...............84...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E ........................... . 1 1 1 1 4 4 Utilisation de la motorisation du véhicule pour monter sur l’équipement de remorquage ..................
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Étiquette de conformité ............... 160 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É À À E E N N C C O O D D A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E R R A A D D I I O O F F R R É É - - Q Q U U E E N N C C E E ( ( C C L L É...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES C C H H A A N N G G E E M M E E N N T T D D ' ' A A D D R R E E S S S S E E / / P P R R O O P P R R I I É É T T A A I I R R E E ................2 2 1 1 4 4...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 11 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N G G É É N N É É R R A A L L E E...
  • Page 12 . . Tous les utilisateurs devraient s’inscrire à une formation donnée par un instructeur certifié. Pour de plus amples renseignements sur la sécurité en VTT, communiquez avec votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé, notamment concernant les formations offertes près de chez vous.
  • Page 13 INFORMATIONS GÉNÉRALES M M e e s s s s a a g g e e s s s s u u r r l l a a s s é é c c u u r r i i t t é é Les types de messages de sécurité, leur apparence et la façon dont ils sont utili- sés dans ce guide sont expliqués de la façon suivante : Ce symbole d'avertissement de sécurité...
  • Page 14 INFORMATIONS GÉNÉRALES En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 15 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É Informations de sécurité...
  • Page 16 P P R R É É C C A A U U T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S É...
  • Page 17 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES É É v v i i t t e e r r d d e e s s e e b b r r û û l l e e r r a a v v e e c c d d e e s s p p i i è è c c e e s s c c h h a a u u d d e e s s Certaines parties, comme les disques de frein et des composants de l'échappe- ment, chauffent pendant une utilisation normale.
  • Page 18 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É S S P P É É C C I I A A U U X X C C E E V V É...
  • Page 19 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX – Procédez toujours de la façon indiquée plus loin dans ce guide lors d’un ca- lage ou si le véhicule recule quand vous montez une colline. Pour éviter tout calage, choisissez la gamme basse et maintenez une vitesse constante en montée.
  • Page 20 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX venait à se renverser, son poids à lui seul pourrait vous emprisonner, entraî- nant des blessures. – Ce véhicule n’est pas conçu pour sauter et ne peut absorber entièrement l’é- nergie d’impacts tels que les sauts et il vous transmettra cette énergie. La pratique de cabrés peut faire que le véhicule se renverse sur vous.
  • Page 21 A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S O O P P É É R R A A T T I I O O N N N N E E L L S S Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission.
  • Page 22 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS Â Â g g e e m m i i n n i i m m a a l l r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E N N o o n n - - r r e e s s p p e e c c t t d d e e l l ’...
  • Page 23 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS T T r r a a n n s s p p o o r r t t d d ’ ’ u u n n p p a a s s s s a a g g e e r r A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T M M o o d d è...
  • Page 24 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS N N e e j j a a m m a a i i s s t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e r r p p l l u u s s d d ’ ’ u u n n ( ( 1 1 ) ) p p a a s s s s a a g g e e r r . . A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T M M o o d d è...
  • Page 25 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS P P a a s s s s a a g g e e r r ( ( s s ) ) a a s s s s i i s s s s u u r r l l e e p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s a a v v a a n n t t o o u u a a r r r r i i è è r r e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E P P r r é...
  • Page 26 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C i i r r c c u u l l a a t t i i o o n n s s u u r r d d e e s s s s u u r r f f a a c c e e s s p p a a v v é é e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e c c e e v v é...
  • Page 27 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o n n d d u u i i r r e e s s a a n n s s v v ê ê t t e e m m e e n n t t s s d d e e p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E C C o o n n d d u u i i t t e e d d u u v v é...
  • Page 28 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D r r o o g g u u e e o o u u a a l l c c o o o o l l A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u v v é...
  • Page 29 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS T T e e n n t t a a t t i i v v e e s s d d e e c c a a b b r r é é s s , , d d e e s s a a u u t t s s e e t t a a u u t t r r e e s s c c a a s s c c a a d d e e s s . . A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E T T e e n n t t a a t t i i v v e e s s d d e e c c a a b b r r é...
  • Page 30 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS P P o o s s i i t t i i o o n n c c o o n n s s e e i i l l l l é é e e d d a a n n s s l l e e v v é é h h i i c c u u l l e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E E E n n l l e e v v e e r r l l e e s s m m a a i i n n s s d d u u g g u u i i d d o o n n ( ( c c o o n n d d u u c c t t e e u u r r ) ) o o u u d d e e s s p p o o i i g g n n é...
  • Page 31 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é p p l l a a c c e e m m e e n n t t s s u u r r u u n n t t e e r r r r a a i i n n e e x x c c e e s s s s i i v v e e m m e e n n t t r r u u g g u u e e u u x x , , g g l l i i s s s s a a n n t t o o u u m m e e u u b b l l e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E...
  • Page 32 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS V V i i r r a a g g e e s s m m a a l l n n é é g g o o c c i i é é s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E V V i i r r a a g g e e i i n n a a d d é...
  • Page 33 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o l l l l i i n n e e s s e e x x c c e e s s s s i i v v e e m m e e n n t t r r a a i i d d e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n s s u u r r d d e e s s p p e e n n t t e e s s t t r r o o p p e e s s c c a a r r p p é...
  • Page 34 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS A A s s c c e e n n s s i i o o n n d d e e c c o o l l l l i i n n e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E M M o o n n t t e e r r l l e e s s c c o o l l l l i i n n e e s s d d e e f f a a ç...
  • Page 35 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D e e s s c c e e n n t t e e d d e e c c o o l l l l i i n n e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E M M é...
  • Page 36 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é p p l l a a c c e e m m e e n n t t s s o o u u v v i i r r a a g g e e s s d d a a n n s s l l e e s s p p e e n n t t e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E D D é...
  • Page 37 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C a a l l a a g g e e , , r r e e c c u u l l o o u u d d é é b b a a r r q q u u e e m m e e n n t t p p e e n n d d a a n n t t l l a a m m o o n n t t é é e e d d ' ' u u n n e e p p e e n n t t e e .
  • Page 38 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS N N é é g g o o c c i i a a t t i i o o n n d d e e s s o o b b s s t t a a c c l l e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E N N é...
  • Page 39 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é r r a a p p a a g g e e s s o o u u g g l l i i s s s s a a d d e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E D D é...
  • Page 40 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o n n d d u u i i t t e e e e n n m m a a r r c c h h e e a a r r r r i i è è r r e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n i i n n a a d d é...
  • Page 41 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s i i n n a a p p p p r r o o p p r r i i é é e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d ’...
  • Page 42 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C h h a a r r g g e e r r , , t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e r r o o u u t t r r a a c c t t e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E S S u u r r c c h h a a r r g g e e d d u u v v é...
  • Page 43 I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N A A V V A A N N T T R R A A N N D D O O N N N N É É E E A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T E E f f f f e e c c t t u u e e z z u u n n e e i i n n s s p p e e c c t t i i o o n n a a v v a a n n t t r r a a n n d d o o n n n n é...
  • Page 44 INSPECTION AVANT RANDONNÉE É É l l é é m m e e n n t t s s à à I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n s s à à e e f f f f e e c c t t u u e e r r ✔...
  • Page 45 INSPECTION AVANT RANDONNÉE É É l l é é m m e e n n t t s s à à I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n s s à à e e f f f f e e c c t t u u e e r r ✔...
  • Page 46 évidents. Prenez le temps d’étudier ce guide du conducteur, les étiquettes de sécurité ap- posées sur le véhicule et la vidéo de sécurité disponible sur : https://can-am.brp. com/off-road/safety. Vous y trouverez une description plus complète de ce que vous devriez savoir avant d’utiliser le véhicule.
  • Page 47 CONDUITE DU VÉHICULE Si l’utilisation sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et uniquement pour vous déplacer d’un sentier hors route à un autre. Conduisez toujours votre véhi- cule à...
  • Page 48 CONDUITE DU VÉHICULE Casque homologué Une protection oculaire Mentonnière Protection du thorax Manches longues Gants Pantalon long et résistant Des bottes Des passagers avec un équipement de protection requis L L e e t t r r a a n n s s p p o o r r t t d d ' ' u u n n p p a a s s s s a a g g e e r r e e s s t t i i n n t t e e r r d d i i t t Ce véhicule est conçu pour le transport d’un conducteur seulement.
  • Page 49 CONDUITE DU VÉHICULE en mesure de déterminer la distance de sécurité appropriée. Ce véhicule, tout comme les autres véhicules, ne peut s’arrêter immédiatement. Prévoir davan- tage de distance pour freiner. Sur les modèles 2 places, la maniabilité, la stabilité et la distance de freinage du véhicule peuvent varier quand vous transportez un passager.
  • Page 50 CONDUITE DU VÉHICULE dangers que vous pouvez créer sur le sentier pourraient tôt ou tard causer des blessures, à soi-même ou aux autres. Respectez les terres agricoles. Obtenez toujours la permission du propriétaire avant de vous aventurer en terrain privé. Respectez les cultures, les animaux de ferme et les limites de la propriété.
  • Page 51 CONDUITE DU VÉHICULE S’il y a le moindre doute quant à la capacité du véhicule à négocier en toute sé- curité un obstacle ou une étendue, empruntez une autre route. Utilisez toujours des techniques de conduite adéquates pour éviter les renverse- ments du véhicule sur les collines et les terrains accidentés et dans les virages.
  • Page 52 CONDUITE DU VÉHICULE V V i i r r a a g g e e s s Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Gardez les mains sur le guidon et les pieds sur les repose-pieds. Maintenez une vitesse constante ou accélérez légèrement dans le virage.
  • Page 53 CONDUITE DU VÉHICULE F F r r e e i i n n a a g g e e Gardez les mains sur le guidon et les pieds sur les repose-pieds pendant le freinage. Exercez-vous à freiner pour vous familiariser avec les freins. –...
  • Page 54 CONDUITE DU VÉHICULE sur de faibles pentes. Conduisez toujours tout droit vers le haut et maintenez vo- tre poids vers l’avant et vers le haut de la colline. Gardez les pieds sur les ap- puie-pieds, enclenchez un rapport de boîte de vitesses bas, puis accélérez avant d’entreprendre l’ascension.
  • Page 55 CONDUITE DU VÉHICULE C C o o n n d d u u i i t t e e e e n n d d e e s s c c e e n n t t e e Maintenez le poids de votre corps vers l’arrière. Restez assis. Freinez graduelle- ment pour éviter de glisser.
  • Page 56 CONDUITE DU VÉHICULE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S o o y y e e z z p p r r u u d d e e n n t t l l o o r r s s d d u u c c h h a a r r g g e e m m e e n n t t e e t t d d u u t t r r a a n n s s p p o o r r t t d d e e r r é é s s e e r r v v o o i i r r s s d d e e l l i i - - q q u u i i d d e e .
  • Page 57 CONDUITE DU VÉHICULE La glace compromet également la maniabilité du véhicule. Roulez lentement et ne faites pas d’accélérations brusques. Cela fait patiner les roues, sans compter que le véhicule pourrait se renverser. Évitez de freiner brusquement. Cela cause- ra probablement une glissade incontrôlée et un renversement. Évitez en tout temps de vous aventurer dans la neige fondante, puisqu’elle pourrait obstruer le fonctionnement des commandes du véhicule.
  • Page 58 CONDUITE DU VÉHICULE Pour maximiser le confort et éviter les gelures, portez toujours des vêtements et des équipements de protection pour VTT adaptés aux conditions météorologi- ques auxquelles vous serez exposé pendant votre voyage. Après chaque randonnée, enlevez la neige ou la glace qui a pu s’accumuler sur la carrosserie du véhicule ainsi que sur toutes ses pièces mobiles (freins, compo- sants de la direction, rouage d’entraînement, commandes, ventilateur de radia- teur, etc.).
  • Page 59 Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES, par exemple pour déneiger, tirer du bois ou transporter des charges. Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les instructions et les avertissements concernant l’accessoire.
  • Page 60 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Charge maximale de 23 kg l'espace de chargement (50 lb) arrière 75 kg Charge maximale du Remorque freinée ou (165 lb) timon de remorque non freinée Informations de sécurité...
  • Page 61 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Voici un exemple de distribution convenable du chargement du véhicule : Exemple de répartition de charge Poids de Poids au Charge totale Accessoires Conducteur chargement timon du véhicule 141 kg (310 80 kg (176 lb) 10 kg (22 lb) 5 kg (11 lb) 46 kg (101 lb)
  • Page 62 T T r r a a c c t t a a g g e e d d ' ' u u n n e e r r e e m m o o r r q q u u e e Vérifiez les charges maximales par essieu de la plaque d’identification du véhi- cule (plaque réglementaire). Le tracteur Can-Am Catégorie T peut tirer une re- morque sur la route. Vérifiez la charge maximale de la remorque sur la plaque d’identification.
  • Page 63 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Réduisez votre vitesse et négociez les virages lentement lorsque le véhicule tire une remorque. Évitez les pentes et les terrains accidentés. Ne tentez jamais de monter une pente. Prévoyez une plus grande distance de freinage, en particulier sur les terrains en pente.
  • Page 64 Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront rem- placées gratuitement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : En cas de divergence entre ce guide et le véhicule, les étiquettes de sécu-...
  • Page 65 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t g g é é n n é é r r a a l l A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 66 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Informations de sécurité...
  • Page 67 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e s s d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t P P a a s s s s a a g g e e r r s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 68 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e e e t t p p r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u m m a a t t i i q q u u e e s s – – P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 69 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C h h a a r r g g e e s s m m a a x x i i m m a a l l e e s s d d e e s s p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 70 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT P P r r o o c c é é d d u u r r e e s s d d e e s s é é l l e e c c t t i i o o n n - - Â...
  • Page 71 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT T T i i r r e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e e e n n u u t t i i l l i i s s a a n n t t l l e e s s L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t c c h h a a u u d d - - p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s e e t t l l e e s s p p a a r r e e - - c c h h o o c c s s - - É...
  • Page 72 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT R R i i s s q q u u e e d d e e b b r r û û l l u u r r e e - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t 704905706 Informations de sécurité...
  • Page 73 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C o o n n f f o o r r m m i i t t é é d d u u c c r r o o c c h h e e t t d d ' ' a a t t t t e e l l a a g g e e É...
  • Page 74 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e P P o o s s i i t t i i o o n n d d e e P P o o s s i i t t i i o o n n d d u u r r a a c c c c o o r r d d d d e e g g r r a a i i s s s s a a g g e e - - s s t t a a t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t S S u u s s p p e e n n s s i i o o n n a a v v a a n n t t...
  • Page 75 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d e e s s p p o o i i n n t t s s d d e e l l e e v v a a g g e e Ces étiquettes se trouvent à...
  • Page 76 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Cette page est intentionnellement vide Informations de sécurité...
  • Page 77 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E...
  • Page 78 C C O O M M M M A A N N D D E E S S P P R R I I N N C C I I P P A A L L E E S S 1.
  • Page 79 COMMANDES PRINCIPALES G G u u i i d d o o n n Le guidon contrôle la direction du véhicule. La rotation du guidon vers la droite ou vers la gauche entraîne l’orientation des roues avant pour diriger le véhicule.
  • Page 80 COMMANDES PRINCIPALES L’interrupteur d’arrêt du moteur est si- La puissance de freinage est propor- tué haut l’interrupteur tionnelle à la force exercée sur la multifonction. manette. M M a a n n e e t t t t e e d d e e v v e e r r r r o o u u i i l l l l a a g g e e d d e e s s f f r r e e i i n n s s La manette de verrouillage des freins se situe sur le côté...
  • Page 81 Ce véhicule peut s'utiliser avec 2 types différents de programmations de clé : – Normal – Performance Renseignez-vous auprès d'un conces- sionnaire agréé Can-Am hors route pour plus de détails. Le véhicule est fournir avec une clé 1. Actionnez les freins Performance.
  • Page 82 Can-Am hors route autorisé afin d'accepter un maximum de 8 clés distinctes. Si vous disposez de plusieurs véhicu- les Can-Am dotés d’une clé D.E.S.S., chacun d’eux peut être programmé par votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé pour accepter la...
  • Page 83 C C O O M M M M A A N N D D E E S S S S E E C C O O N N D D A A I I R R E E S S 1.
  • Page 84 COMMANDES SECONDAIRES Pour activer le mode 2 roues motri- Le sélecteur des modes de conduite ces, appuyez sur le sélecteur vers le est situé dans le haut du boîtier de B B A A S S . commande manette d’accélérateur. Deux modes spécifiques peuvent être sélectionnés : –...
  • Page 85 COMMANDES SECONDAIRES A A V V I I S S C C e e t t t t e e b b o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s n n ’ ’ e e s s t t p p a a s s c c o o n n ç...
  • Page 86 COMMANDES SECONDAIRES B B o o u u t t o o n n D D é é m m a a r r r r a a g g e e / / N N e e u u t t r r a a l l i i s s a a t t i i o o n n / / A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D P P S S I I l l e e s s t t i i m m p p o o r r t t a a n n t t d d e e t t o o u u j j o o u u r r s s u u t t i i l l i i s s e e r r...
  • Page 87 COMMANDES SECONDAIRES 2. Assurez-vous que le véhicule est – Pression longue: Pour éteindre les complètement arrêté. phares. 3. Appuyez sur le bouton de neutrali- sation et maintenez-le enfoncé, C C o o m m m m a a n n d d e e d d e e c c l l i i g g n n o o t t a a n n t t s s puis appuyez graduellement sur la Déplacez l'interrupteur vers la gauche manette d’accélérateur.
  • Page 88 COMMANDES SECONDAIRES B B o o u u t t o o n n d d u u k k l l a a x x o o n n Poussez le bouton pour activer le kla- xon. Il s'arrêtera lorsque le bouton se- ra relâché, i i n n d d i i c c a a t t e e u u r r s s L L E E D D 1.
  • Page 89 É É Q Q U U I I P P E E M M E E N N T T En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 90 ÉQUIPEMENT A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S ' ' a a s s s s u u r r e e r r q q u u e e l l e e s s i i è è g g e e d d u u c c o o n n d d u u c c - - t t e e u u r r e e s s t t c c o o r r r r e e c c t t e e m m e e n n t t f f i i x x é...
  • Page 91 ÉQUIPEMENT C C o o n n s s o o l l e e D D é é p p o o s s e e d d e e l l a a c c o o n n s s o o l l e e 1.
  • Page 92 ÉQUIPEMENT A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T I I n n s s t t a a l l l l e e r r l l a a r r o o t t u u l l e e d d e e l l a a g g r r o o s s s s e e u u r r q q u u i i c c o o n n v v i i e e n n t t à...
  • Page 93 ÉQUIPEMENT...
  • Page 94 A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E D D E E 4 4 . . 5 5 P P O O A A f f f f i i c c h h a a g g e e m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e l l –...
  • Page 95 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO A A f f f f i i c c h h a a g g e e c c e e n n t t r r a a l l A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d u u c c o o m m p p t t e e u u r r j j o o u u r r n n a a l l i i e e r r Affiche la vitesse du véhicule en km/h Cet affichage montre les informations ou en mi/h.
  • Page 96 être effectué. ROUGE - la tension de la – Consultez votre batterie est trop basse ou il concessionnaire y a un problème dans le agréé Can-Am système électrique. hors route ou le mécanicien de ORANGE - Erreur de votre choix pour...
  • Page 97 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO R R é é g g l l a a g g e e s s Ce mode est très pratique dans des zones où la vitesse est limitée. Les boutons de navigation dans les menus sont situés sur le côté...
  • Page 98 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO D D é é s s a a c c t t i i v v a a t t i i o o n n d d u u m m o o d d e e d d e e l l i i m m i i t t e e u u r r Unité...
  • Page 99 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l a a l l a a n n g g u u e e Il est possible de changer la langue d’affichage.
  • Page 100 D D I I S S P P O O S S I I T T I I F F S S D D ' ' A A I I D D E E À À L L A A C C O O N N D D U U I I T T E E ( ( S S I I É É Q Q U U I I P P É É ) ) Ces systèmes gèrent activement le moteur.
  • Page 101 C C A A R R B B U U R R A A N N T T En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort. S S p p é...
  • Page 102 CARBURANT L'utilisation de carburant étiqueté E15 est interdite par la réglementation de l'EPA aux États-Unis. M M é é t t h h o o d d e e d d e e r r e e m m p p l l i i s s s s a a g g e e d d u u v v é...
  • Page 103 P P É É R R I I O O D D E E D D E E R R O O D D A A G G E E En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 104 P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D E E B B A A S S E E M M i i s s e e s s o o u u s s t t e e n n s s i i o o n n d d u u Insérez la clé...
  • Page 105 PROCÉDURES DE BASE A A r r r r ê ê t t d d u u m m o o t t e e u u r r e e t t Retirez la clé du commutateur d'allu- mage ou retirez la clé D.E.S.S. de la s s t t a a t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d u u v v é...
  • Page 106 O O P P É É R R A A T T I I O O N N S S S S P P É É C C I I A A L L E E S S M M o o t t e e u u r r n n o o y y é é couvercle de la boîte CVT.
  • Page 107 C C a a n n - - A A m m h h o o r r s s r r o o u u t t e e a a u u t t o o r r i i s s é é . . constatée, apportez le véhicule chez le concessionnaire Can-Am hors route Si le véhicule ne présente aucun dom- autorisé...
  • Page 108 être inspecté par un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. V V é é h h i i c c u u l l e e i i m m m m e e r r g g é é d d a a n n s s l l ' ' e e a a u u Si le véhicule venait à...
  • Page 109 P P E E R R S S O O N N N N A A L L I I S S E E Z Z V V O O T T R R E E C C O O N N D D U U I I T T E E En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se...
  • Page 110 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE D D I I S S T T A A N N C C E E D D E E R R E E S S S S O O R R T T P P R R É É C C H H A A R R G G É É T T Y Y P P I I Q Q U U E E –...
  • Page 111 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE A A m m o o r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d e e l l ' ' a a m m o o r r t t i i s s s s e e u u r r – – m m o o d d è...
  • Page 112 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE M M O O D D E E D D P P S S Direction assistée au MAX. maximum Direction moyennement MOY. assistée Direction assistée au MIN. minimum A A M M O O R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D E E S S R R E E B B O O N N D D S S - - D D E E S S - - S S O O U U S S D D E E L L ' ' A A M M O O R R T T I I S S S S E E U U R R Pour changer le mode DPS à...
  • Page 113 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Répétez l'opération jusqu'à ce que le mode souhaité soit activé. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Il est également pos- sible de changer le mode DPS en ef- fectuant une pression longue sur le bouton INFÉRIEUR du tableau de bord ou sur le bouton Compteur/ Me-...
  • Page 114 L L E E V V A A G G E E D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e s s é...
  • Page 115 LEVAGE DU VÉHICULE S S o o u u l l e e v v e e r r l l ’ ’ a a v v a a n n t t d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e j j a a m m a a i i s s l l e e v v e e r r l l ' ' a a v v a a n n t t e e t t l l ' ' a a r r r r i i è...
  • Page 116 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E Lorsque vous communiquez avec un service de remorquage ou de transport, as- surez-vous de demander si une remorque à...
  • Page 117 TRANSPORT DU VÉHICULE C C O O N N S S I I G G N N E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É Utilisez des rampes aux spécifications requises et fixez les rampes au niveau de la remorque ou de la Rampes...
  • Page 118 TRANSPORT DU VÉHICULE les sangles appropriées. L’emploi de A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T cordes ordinaires est déconseillé. V V é é r r i i f f i i e e z z q q u u e e l l e e c c r r o o c c h h e e t t d d e e t t r r e e u u i i l l A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T p p e e u u t t ê...
  • Page 119 TRANSPORT DU VÉHICULE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L a a v v i i s s i i b b i i l l i i t t é é s s e e r r a a f f o o r r t t e e m m e e n n t t l l i i m m i i t t é é e e l l o o r r s s q q u u e e v v o o u u s s r r e e c c u u l l e e z z p p o o u u r r d d e e s s - - c c e e n n d d r r e e d d e e l l a a r r e e m m o o r r q q u u e e .
  • Page 120 TRANSPORT DU VÉHICULE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 121 E E N N T T R R E E T T I I E E N N...
  • Page 122 – Vérifiez visuellement s'il y a de l'eau dans le tuyau de ventilation de la boîte de vitesses, le différentiel avant et la transmission finale arrière. Amenez le véhicule chez votre concessionnaire Can-Am hors route agréé pour effectuer une inspection et un entretien si de l'eau est présente.
  • Page 123 Adressez-vous à un concession- naire Can-Am agréé pour plus de détails. L L é é g g e e n n d d e e d d u u C C a a l l e e n n d d r r i i e e r r d d ’ ’ e e n n t t r r e e t t i i e e n n Fonctionnement dans des conditions de conduite en sentiers Fonctionnement dans des conditions de conduite difficiles (poussiéreuses ou...
  • Page 124 CALENDRIER D’ENTRETIEN T T o o u u s s l l e e s s 1 1 5 5 0 0 0 0 k k m m ( ( 1 1 0 0 0 0 0 0 m m i i ) ) o o u u 5 5 0 0 h h e e u u r r e e s s ( ( s s e e l l o o n n l l a a p p r r e e m m i i è...
  • Page 125 CALENDRIER D’ENTRETIEN Effectuer aux premiers 3 000 km (2 000 mi) et à 6 000 km (4 000 mi) puis suivre le calendrier régulier. Effectuer aux premiers 1 500 km (1 000 mi) et à 3 000 km (2 000 mi) puis suivre le calendrier régulier. Remplacez l'huile de la boîte de vitesses.
  • Page 126 CALENDRIER D’ENTRETIEN Tous les 12 000 km (8 000 mi) ou 5 ans (selon la première éventualité) Tous les 6 000 km (4 000 mi) ou 5 ans (selon la première éventualité) Remplacez le liquide de refroidissement...
  • Page 127 . . connaissances techniques approfon- dies, il est préférable de vous adres- ser à un concessionnaire Can-Am 1. Enlevez le siège. hors route autorisé.
  • Page 128 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Tube de vidange du filtre à air D D É É P P O O S S E E D D U U F F I I L L T T R R E E À À A A I I R R N N e e t t t t o o y y a a g g e e e e t t l l u u b b r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u f f i i l l t t r r e e à...
  • Page 129 PROCÉDURES D'ENTRETIEN nettoyant de filtre à air et suivez les instructions du fabricant. T T Y Y P P I I Q Q U U E E 3. Laissez agir pendant 3 à 5 minutes. T T Y Y P P I I Q Q U U E E 4.
  • Page 130 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4. Nettoyez l’intérieur du conduit d’admission d’air de la boîte CVT. I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u f f i i l l t t r r e e à à a a i i r r d d e e l l a a b b o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s C C V V T T 1.
  • Page 131 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 5. Retirez la jauge et vérifiez le ni- BRP recommande en tout temps l'utili- veau d'huile. Le niveau d’huile doit sation de son huile XPS ou d’une huile arriver à égalité ou près de la équivalente. marque de maximum. Les dommages causés par l'utilisation d'une huile qui ne convient pas pour ce moteur peuvent ne pas être cou-...
  • Page 132 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C h h a a n n g g e e z z l l ' ' h h u u i i l l e e d d e e m m o o t t e e u u r r 8.
  • Page 133 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Installez un joint torique NEUF sur 18. Éliminez l’huile conformément à la le couvercle du filtre à huile. réglementation locale 3. Positionnez le filtre neuf dans le l’environnement. couvercle. 4. Appliquez de l'huile à moteur sur le F F i i l l t t r r e e à...
  • Page 134 I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n d d u u r r a a d d i i a a t t e e u u r r Vous pouvez retirer les ailes intérieu- res afin de faciliter le nettoyage. 1. Vérifiez périodiquement la pro- preté de la zone du radiateur. 5. Adressez-vous à un concession- naire agréé Can-Am hors route, un atelier réparation...
  • Page 135 Si le système de refroidissement a souvent besoin de liquide, il y a proba- blement des fuites ou des anomalies au niveau du moteur. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. 10. Remettre en place toutes les piè- ces enlevées.
  • Page 136 PROCÉDURES D'ENTRETIEN L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t r r e e c c o o m m m m a a n n d d é...
  • Page 137 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Tous les moteurs 2. Enlevez le bouchon de pression. 7. Installez le bouchon de vidange du 3. Remplissez le système de refroi- système de refroidissement avec dissement jusqu’à ce que du li- une bague d'étanchéité neuve et quide sorte par la ou les vis de serrez selon la fiche technique.
  • Page 138 PROCÉDURES D'ENTRETIEN P P a a r r e e - - é é t t i i n n c c e e l l l l e e s s e e t t s s i i l l e e n n c c i i e e u u x x 3.
  • Page 139 PROCÉDURES D'ENTRETIEN B B o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s exigences de cette boîte de vitesses. BRP recommande l'utilisation de son huile XPS.
  • Page 140 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 11. Installez et serrez le bouchon de vidange magnétique. C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e Bouchon 20 ±...
  • Page 141 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Vérifiez la propreté du carter de 6. Ouvrez doucement le papillon des papillon en utilisant une lampe de maintenez-le ouvert poche. Ouvrez le papillon des gaz complètement pour atteindre tou- complètement et vérifiez : tes les surfaces. 7.
  • Page 142 PROCÉDURES D'ENTRETIEN culasses et des bougies n’est pas A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T sale. N N e e t t o o u u c c h h e e z z j j a a m m a a i i s s l l a a b b o o î î t t e e d d e e v v i i - - 2.
  • Page 143 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Retirez la vis centrale supérieure en dernier pour soutenir le couver- cle lors de la dépose. A A V V I I S S N N ' ' u u t t i i l l i i s s e e z z p p a a s s u u n n o o u u t t i i l l à à c c h h o o c c s s p p o o u u r r r r e e t t i i r r e e r r l l e e s s v v i i s s d d u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e d d e e l l a a b b o o î...
  • Page 144 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4. Faites glisser la courroie sur le haut de la poulie fixe pour la déposer. 1. Courroie d'entraînement 2. Courroie d'entraînement renforcée D D é é p p o o s s e e d d e e l l a a c c o o u u r r r r o o i i e e d d ' ' e e n n t t r r a a î...
  • Page 145 ' ' e e n n t t r r a a î î n n e e m m e e n n t t e e t t e e n n t t r r a a î î n n é é e e gle de retenue de la batterie, puis L'inspection doit être effectuée par un retirez la batterie du châssis. concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'en- tretien, réparation...
  • Page 146 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Le porte du fusible indiqué est situé A A V V I I S S derrière l'arrière du panneau latéral B B r r a a n n c c h h e e z z t t o o u u j j o o u u r r s s l l e e c c â â b b l l e e p p o o s s i i t t i i f f droit.
  • Page 147 PROCÉDURES D'ENTRETIEN — Relais des freins Affichage numérique / Interrupteur de démarrage Feux ACC 1 ACC2 Pompe à essence/ Injecteurs/ Bobines d'allumage/ EVAP ABS/ DPS/ Limiteur de vitesse Feux de freinage/ feux arrière/ clignotants D.E.S.S/ECM Mode 2 ou 4 roues motrices Danger Soupapes ABS...
  • Page 148 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Faites tourner l'ampoule dans le sens R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e s s a a m m p p o o u u l l e e s s d d e e s s antihoraire pour la libérer de son f f e e u u x x a a r r r r i i è...
  • Page 149 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l ' ' a a m m p p o o u u l l e e d d e e l l a a p p l l a a q q u u e e d d ' ' i i m m m m a a t t r r i i c c u u l l a a t t i i o o n n 1.
  • Page 150 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R o o u u e e s s e e t t p p n n e e u u s s P P r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L a a p p r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s i i n n f f l l u u e e n n c c e e g g r r a a n n d d e e m m e e n n t t l l a a m m a a n n i i a a b b i i l l i i t t é...
  • Page 151 Les remplacements de pneus doivent être effectués par un concessionnaire 80 ± 5 Nm Écrou de roue Can-Am hors route autorisé, un atelier (59 ± 4 lbf-pi) de réparation ou une personne de vo- tre choix. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Il faut parfois retirer les écrous de roue...
  • Page 152 PROCÉDURES D'ENTRETIEN intérieur du pneu et de la roue pour garantir une bonne assise lors du gonflage. 2. Monter le talon intérieur sur la roue comme d'habitude. 3. Placez l'anneau extérieur de rete- nue du pneu dans l’épaulement de l'anneau intérieur de retenue et centrez le pneu.
  • Page 153 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Pneu 2. Rebord de l'anneau de fixation T T Y Y P P I I Q Q U U E E - - S S É É Q Q U U E E N N C C E E D D E E S S E E R R R R A A G G E E 1.
  • Page 154 I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n d d e e s s e e m m b b o o u u t t s s d d e e b b i i e e l l l l e e t t t t e e Can-Am hors route autorisé, un atelier d d e e d d i i r r e e c c t t i i o o n n de réparation ou une personne de vo-...
  • Page 155 1. Vérifiez si les bras longitudinaux sont déformés, fissurés ou pliés. 2. S'adresser à un concessionnaire Can-Am hors route agréé si vous détectez un problème. F F r r e e i i n n s s 1. Réservoir de liquide de frein arrière...
  • Page 156 être effectués par un du réservoir de liquide de frein. concessionnaire Can-Am autorisé. 5. Sur le réservoir avant, serrez les 1. Vérifiez ce qui suit entre les visites vis selon les spécifications.
  • Page 157 S S O O I I N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E P P r r o o d d u u i i t t s s n n e e t t t t o o y y a a n n t t s s i i n n c c o o m m p p a a t t i i b b l l e e s s S S o o i i n n s s d d ’...
  • Page 158 Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s’impose. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 159 C C A A R R A A C C T T É É R R I I S S T T I I Q Q U U E E S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 160 à Étiquettes importantes placées sur le véhicule . Le tracteur de catégorie T Can-Am peut tirer une remorque sur la route. Vérifier la charge maximale admis- sible de la remorque.
  • Page 161 XXXXXXXXXXXXXXXXX retracer le véhicule en cas de perte. XXXX kg Le concessionnaire Can-Am hors A-1 : XXX kg route agréé a besoin de ces numéros A-2 : XXX kg pour remplir les réclamations de ga- A-3 : XXX kg rantie.
  • Page 162 IDENTIFICATION DU VÉHICULE 1. Étiquette NIV - Sur le châssis sous le siège 2. NIV estampillé - Sur le côté droit, sous le dif- férentiel avant. N N u u m m é é r r o o d d ' ' i i d d e e n n t t i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u T T Y Y P P I I Q Q U U E E m m o o t t e e u u r r ( ( N N I I M M ) ) T T Y Y P P I I Q Q U U E E...
  • Page 163 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É À À E E N N C C O O D D A A G G E E N N U U M M É...
  • Page 164 V V A A L L E E U U R R S S É É M M I I S S S S I I O O N N S S S S O O N N O O R R E E S S E E T T V V I I B B R R A A T T I I O O N N S S Bruit et vibration 79 dB(A) Véhicule à...
  • Page 165 Tout-terrain (VTT) de l'année modèle 2022 portant la marque CE et un numéro d'identification du véhicule (NIV) de 17 caractères dans le format 3JBxxxxxxMxxxxxxxxx sous les noms commerciaux de Can-am Outlander et Can-am Renegade sont conformes à toutes les dispositions pertinentes des directives et règlements suivants :...
  • Page 166 D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É - - C C O O M M M M U U N N A A U U T T É É É...
  • Page 167 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 168 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S M M O O T T E E U U R R ROTAX ®...
  • Page 169 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E L L U U B B R R I I F F I I C C A A T T I I O O N N Utilisez une huile à...
  • Page 170 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES S S Y Y S S T T È È M M E E É É L L E E C C T T R R I I Q Q U U E E Puissance de la magnéto 625 W à...
  • Page 171 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES S S Y Y S S T T È È M M E E D D ' ' A A L L I I M M E E N N T T A A T T I I O O N N Indice 87 AKI affiché...
  • Page 172 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES S S U U S S P P E E N N S S I I O O N N A A V V A A N N T T Double bras de suspension avec Type de suspension géométrie de contrôle anti-plongée et barre stabilisatrice externe...
  • Page 173 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES F F R R E E I I N N S S hydrauliques à double pistons Qté Freins à disques perforés de 214 mm Frein arrière Type avec étriers hydrauliques à double piston 340 ml (11,5 onces liquides Contenance Liquide de frein (É.-U.))
  • Page 174 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES R R O O U U E E S S 30,5 x 19,1 cm Arrière (12 x 7,5 po) 41,2 mm (1,6 po) Avant Déport de la roue 51 mm (2 po) Arrière Couple de serrage des écrous de roue 80 ±...
  • Page 175 D D É É P P A A N N N N A A G G E E...
  • Page 176 – Il peut y avoir une panne de la pompe à essence. – Si le moteur ne démarre pas, adressez-vous à un concessionnaire autorisé Can-Am hors route, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, reportez-vous à...
  • Page 177 – Le témoin d'anomalie du moteur ANOMALIE MOTEUR est allumé. L'affi- chage numérique indique le message ANOMALIE MOTEUR. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 178 L L e e s s y y s s t t è è m m e e d d ’ ’ é é c c h h a a p p p p e e m m e e n n t t f f u u i i t t . . – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou...
  • Page 179 B B o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s C C V V T T u u s s é é e e o o u u s s a a l l e e . . – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé.
  • Page 180 é é r r i i q q u u e e i i n n d d i i q q u u e e A A N N O O M M A A L L I I E E D D P P S S . . – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou...
  • Page 181 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E Témoin(s) Signal Message...
  • Page 182 TION ECM du moteur (ECM) Indique que la direction assistée dynamique (DPS) ne fonctionne VÉRIFIER Aucun pas correctement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. S'affiche dans l'indicateur lorsqu'un ENTRETIEN Aucun entretien est requis. REQUIS Le capteur de position d'accélérateur ne fonctionne pas...
  • Page 183 MESSAGES DE L'AFFICHAGE NUMÉRIQUE MODE Simple - Le mode Sport est maintenant SPORT court sélectionné. ACTIF LIMITEUR DE Simple - VITESSE Le limiteur de vitesse est activé. court ACTIVÉ A A V V I I S S ( ( 1 1 ) ) S S i i l l e e m m e e s s s s a a g g e e e e t t l l e e v v o o y y a a n n t t d d ’...
  • Page 184 MESSAGES DE L'AFFICHAGE NUMÉRIQUE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 185 G G A A R R A A N N T T I I E E...
  • Page 186 1 1 ) ) P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP ») garantit ses véhicules tout-terrain (« VTT ») Can-Am 2022 vendus par les concessionnaires de VTT Can-Am agréés (tel que définis ci-après) aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous.
  • Page 187 Cette garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : – Le VTT Can-Am 2022 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un concessionnaire VTT Can-Am auto- risé à distribuer des produits Can-Am dans le pays où la vente a été conclue...
  • Page 188 – Le processus d’inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être effectué, documenté et signé par l'acheteur; – Le VTT Can-Am 2022 doit être enregistrée en bonne et due forme par un concessionnaire Can-Am VTT autorisé; – Le VTT Can-Am 2022 doit être achetée dans le pays où le propriétaire réside;...
  • Page 189 Un récepteur GPS peut être fourni de série par BRP sur certains modèles VTT Can-Am 2022. Ce récepteur GPS est couvert par la garantie limitée de BRP. Toute couverture de garantie supplémentaire offerte par le « fournisseur » de ré- cepteur GPS dont la durée est supérieure à...
  • Page 190 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E Bombardier Produits Récréatifs inc.
  • Page 191 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E HEURES MOIS KILOMÈTRES...
  • Page 192 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E 4.
  • Page 193 G G A A R R A A N N T T I I E E D D U U S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E C C O O N N T T R R Ô Ô L L E E D D E E S S É...
  • Page 194 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DE CALIFORNIE Si une pièce liée au contrôle des émissions par évaporation de votre véhicule hors route est défectueuse, elle sera réparée ou remplacée par Bombardier Pro- duits Récréatifs inc. R R e e s s p p o o n n s s a a b b i i l l i i t t é é s s d d u u p p r r o o p p r r i i é é t t a a i i r r e e a a u u t t i i t t r r e e d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t i i e e Le propriétaire d’un véhicule hors route est responsable de l’entretien obligatoire stipulé...
  • Page 195 1 1 ) ) P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses VTT Can-Am 2022 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires autorisés par BRP à...
  • Page 196 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2022 CAN-AM® VTT BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
  • Page 197 Cette garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : – Le VTT Can-Am 2022 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un distributeur/concessionnaire VTT Can-Am autorisé à distribuer des VTT Can-Am dans le pays où la vente a été...
  • Page 198 à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main d'œuvre encouru par un distribu- teur/concessionnaire VTT Can-Am et ce pour la durée de couverture de la pré-...
  • Page 199 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2022 CAN-AM® VTT d’essayer de résoudre la situation directement chez le distributeur/concession- naire VTT Can-Am autorisé en présence du gérant de service ou du propriétaire. Si le problème ne peut être résolu, contactez BRP en remplissant le formulaire de contact que vous trouverez sur w w w w w w .
  • Page 200 Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules tout-terrain (VTT) Can-Am 2022 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires agréés par BRP à distribuer des véhicules tout-terrain Can-Am (« distributeur/ concessionnaire de véhicules tout-terrain Can-Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen (ce qui...
  • Page 201 VTT Can-Am autorisé; – Les dommages causés par un usage abusif, une utilisation anormale, la né- gligence, la compétition, ou encore une utilisation non conforme aux recom-...
  • Page 202 5 5 ) ) C C O O N N D D I I T T I I O O N N S S D D ’ ’ A A P P P P L L I I C C A A T T I I O O N N D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E Cette garantie ne s'applique que si chacune des conditions suivantes est remplie – Le VTT Can-Am 2022 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un distributeur/concessionnaire VTT Can-Am autorisé...
  • Page 203 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main d'œuvre encouru par un distribu- teur/concessionnaire VTT Can-Am et ce pour la durée de couverture de la pré- sente garantie et aux conditions ci-énoncées.
  • Page 204 – Correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qua- lités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; – Présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eut égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité...
  • Page 205 D D O O S S S S I I E E R R S S D D E E M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E Envoyez une copie du dossier d’entretien à...
  • Page 206 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures :...
  • Page 207 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures :...
  • Page 208 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 209 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 210 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 211 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 212 DOSSIERS DE MAINTENANCE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 213 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T...
  • Page 214 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S C C O O N N F F I I D D E E N N T T I I E E L L S S BRP tient à...
  • Page 215 N N O O U U S S C C O O N N T T A A C C T T E E R R www.brp.com 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 A A s s i i e e États-Unis Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao...
  • Page 216 V V É É H H I I C C U U L L E E S S V V O O L L É É S S : : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d’identification du véhicule et la date à...
  • Page 217 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 218 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 219 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 220 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 221 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 222 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 223 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 224 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 225 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 226 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 227 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 228 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 229 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 230 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 231 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE N° MODÈLE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 232 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 234 AVERTISSEMENT LA CONDUITE DE CE VÉHICULE PEUT ÊTRE • N'UTILISEZ JAMAIS CE VÉHICULE SUR DES DANGEREUSE. SURFACES ASPHALTÉES. Vous devez être prudent, sinon une collision ou un Le risque de perdre la maîtrise augmente si renversement pourrait survenir rapidement, même vous conduisez ce véhicule sur des surfaces lors de manœuvres de routine comme la asphaltées.