Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, ROAD TRAINER and NIGHT-MODE are trademarks
of Timex Group B.V. and its subsidiaries. IRONMAN
Triathlon Corporation. Used here by permission. HEART ZONES is a registered trademark of Sally
Edwards.
®
and MDOT are registered trademarks of World
ROAD TRAINER
DIGITAL HEART RATE MONITOR
English
Français
Español
Português
page 1
page 49
página 101
página 151

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Timex IRONMAN Road Trainer

  • Page 1 DIGITAL HEART RATE MONITOR English page 1 Français page 49 ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, ROAD TRAINER and NIGHT-MODE are trademarks Español página 101 ® of Timex Group B.V. and its subsidiaries. IRONMAN and MDOT are registered trademarks of World Triathlon Corporation.
  • Page 2 Contents Overview ......................1 A Fit Heart ......................1 Watch Buttons ....................3 INDIGLO ® night-light with NIGHT-MODE ® feature ..........3 Display Icons ....................4 Resources ......................5 Determining Your Optimal Heart Rate Zone.............6 Digital Heart Rate Monitor ..................7 Before You Begin ....................7 To Use Your Digital Heart Rate Monitor ............7 Digital Heart Rate Monitor Notes &...
  • Page 3 Overview Recovery ......................23 About Recovery Heart Rate ................23 To Manually Determine a Recovery Heart Rate ..........24 Congratulations! Review ........................26 With your purchase of the Timex IRONMAN Digital Heart Rate Monitor To Review Workout Data ................27 ® ® you have hired a new personal trainer. Your Digital Heart Rate Monitor Review Mode Notes &...
  • Page 4 Watch Buttons Selecting the appropriate heart rate zone helps to condition the heart, lungs, and muscles to perform at optimal levels to get and keep your body in shape. Once set, your Digital Heart Rate Monitor can automatically show you STOP/RESET/SET INDIGLO ®...
  • Page 5 ® elapsed, press and hold the INDIGLO button until you hear a beep and the ® Visit http://www.Timex.com/HRM for more information on Timex Heart ® NIGHT-MODE feature will immediately turn off. ®...
  • Page 6 Once you have determined your fitness goal and maximum heart rate, 80% to 90% Optimal conditioning Sustain excellent fitness Timex recommends you input this information into the HRM SETUP Mode. condition This will allow you to tailor your Digital Heart Rate Monitor to your personal 90% to 100%...
  • Page 7 3. Press MODE until your desired mode appears. You can view heart rate 8. Press MODE until you see Review Mode. This Mode includes heart information in Time of Day, Chrono, Interval Timer, or Recovery Modes. rate and other statistical data about your workout. See the section on Review Mode for more information.
  • Page 8 Time of Day To Set or Adjust the Time, Date, and Audibles 1. Press MODE until Time of Day Mode appears, showing the current Your watch can act as an ordinary timepiece, displaying the time, date, time. and day for two different time zones using a 12- or 24-hour format. Note 2.
  • Page 9 Setting Group Adjustment Setting Group Adjustment Hour Appearance of Press START/SPLIT (+) to increase the hour value or Press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to toggle the Month and HEART RATE (-) to decrease the hour value. between the appearance options for the month and the day.
  • Page 10 To Switch Time Zones While setting the watch, if you do not press any buttons on the watch for a period of 2 to 3 minutes, the watch will automatically save The watch can track two time zones (T1 and T2). To look at the second whatever changes you have made and will exit the setting process.
  • Page 11 Chrono Taking a lap or split: When you take a lap or split, the chronograph records and displays one time and automatically begins timing a new Chrono Mode operates as the main workout data center for your watch. one. It can record elapsed time for up to 100 hours. It can also register To Operate the Chrono information for up to 50 laps for one workout.
  • Page 12 Interval Timer Chrono Mode Notes & Tips Press MODE to switch to Time of Day Mode while running the The Interval Timer Mode allows you to set two countdown times that can chronograph. The stopwatch icon W will appear to indicate the be repeated in sequence as a training or event reminder.
  • Page 13 To Operate the Interval Timer NOTE: You can press any button in any mode to silence the alert that sounds when the timer reaches zero. 1. Press START/SPLIT to start the interval timer countdown. The interval timer H or interval timer repeat J icon will appear on the display To Set the Interval Timer along with the interval number (INT #).
  • Page 14 Recovery Interval Timer Mode Notes & Tips You can press MODE within Interval Timer Mode to switch the display About Recovery Heart Rate to another mode without disrupting the operation of the timer. The Interval timer H or repeat J icon will continue to display to indicate Heart rate recovery provides an indicator of fitness and training level.
  • Page 15 Your recovery rate represents the change in your heart rate over a period 3. Press STOP/RESET/SET to toggle between a 1- or a 2-minute recovery of time. Your Digital Heart Rate Monitor records the change in your heart time. rate for either a 1- or 2-minute period. To set the recovery timer duration: 4.
  • Page 16 Review Peak Heart Rate: The highest recorded heart rate during a workout. Minimum Heart Rate: The lowest recorded heart rate during a Review Mode allows you to recall overall information recorded by the workout. chronograph for your most recent workout. Total Calories: The number of calories burned during a workout.
  • Page 17 Alarm Review Mode Notes & Tips Once you restart the chronograph from zero (the reset position) for You can use your watch as an alarm clock to alert you at a pre-set time. your next workout, you erase summary data from your previous When the watch reaches the scheduled time, the alarm tone sounds and workout.
  • Page 18 To Set the Alarm Alarm Mode Notes & Tips 1. Press MODE until ALARM appears. To turn an alarm ON or OFF without entering the setting state, press START/SPLIT while in Alarm Mode with ALARM 1 or ALARM 2 shown. 2.
  • Page 19 HRM Setup To Set a Target Heart Rate Zone You can choose one of the Preset Target Heart Zones or choose/set the HRM Setup Mode allows you to select and set key pieces of statistical data Custom Target Heart Rate Zone for a customized target heart rate zone. that will be tracked by your Digital Heart Rate Monitor.
  • Page 20 To Set Other HRM Setup Options 2. Press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to cycle through the choices: • Gender (Male or Female) In addition to the Target Heart Rate Zones, you can press START/SPLIT (+) • Age or HEART RATE (-) to choose/set: •...
  • Page 21 Care & Maintenance Battery Heart Rate Sensor Battery Digital Heart Rate Monitor If your heart rate readings become erratic or stop, you may need to To avoid build up of materials that can interfere with the Digital Heart replace the battery on your heart rate sensor. You can change the battery Rate Monitor’s ability to receive a valid pulse, rinse the Digital Heart yourself without any special tools.
  • Page 22 4. If you do not see a flashing heart icon on your watch, reinstall the Timex recommends rinsing your watch with fresh water after exposure sensor battery. to salt water.
  • Page 23 ® legal rights and you may also have other rights which vary from country to defects by Timex for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex Group USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this country and state to state.
  • Page 24 Heart Rate Monitor should ever need servicing, send it to (name, address, telephone number) ® Timex as set forth in the Timex International Warranty or addressed to: Place of Purchase: ___________________________________________________ TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 (name and address) For service questions, call 1-800-328-2677.
  • Page 25 Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 26 LVD: 2006/95/EC Standards: UL 60950-1: (M010/M014/M015) CSA C22.2#60950-1: (M010/M014/M015) IEC 60950-1: (M010/M014/M015) CENELEC EN 60950-1: (M010/M014/M015) Digital Device Emissions: Standards: FCC 47CFR 15B Class A: (M010/M014/M015) FCC 47CFR 15C: (M010/M640) IC RSS 210: (M010/M640) IC RSS-GEN: (M010) IC ICES 003: (M010/M014/M015) SAI AS/NZS 4268: (M010/M014/M015/M640) SAI AS/NZS CISPR 22: (M014/M015) Agent: —————————————————...
  • Page 27 Sommaire Vue d’ensemble ....................51 Félicitations ! ....................51 Boutons de la montre ...................53 Veilleuse INDIGLO ® avec fonction NIGHT-MODE ® .........53 Icônes d’affichage ..................54 Ressources ....................55 Déterminer votre zone optimale de fréquence cardiaque ......56 Cardiofréquencemètre numérique ..............57 Avant de commencer..................57 Utilisation de votre cardiofréquencemètre numérique ........58 Cardiofréquencemètre numérique : Remarques et conseils pratiques ...60 Heure du jour .....................61 Pour régler l’heure, la date et les alertes sonores .........62...
  • Page 28 Récapitulatif.......................78 En achetant le cardiofréquencemètre numérique IRONMAN ® Pour récapituler les données de la séance d’exercice ........79 Timex , vous avez embauché votre nouvel entraîneur personnel. Votre ® Mode Récapitulatif : Remarques et conseils pratiques ........80 cardiofréquencemètre numérique vous offre la possibilité de suivre, Alarme ........................81...
  • Page 29 Boutons de la montre La fréquence cardiaque représente les effets de l’effort sur tout l’organisme. Choisir la zone de fréquence cardiaque la plus appropriée aide à préparer le cœur, les poumons et les muscles afin de travailler à un niveau optimal STOP/RESET/SET BOUTON INDIGLO (STOP/REMISE À...
  • Page 30 NIGHT-MODE s’arrête immédiatement. ® Ressources Icônes d’affichage Visitez http://www.Timex.com/HRM pour plus de renseignements sur les L’icône du cœur vide indique que la montre cherche un signal de cardiofréquencemètres Timex , y compris la liste des fonctions du produit. ®...
  • Page 31 La brochure Heart Zones Tools For Success comprise dans l’emballage ® de la montre en propose d’excellentes et Timex vous conseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites. Toutefois, si vous ne pouvez pas utiliser une des méthodes suggérées dans Heart Zones Tools For Success, ®...
  • Page 32 HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) enfoncé cardiofréquencemètre numérique. pour allumer ou éteindre l’alarme. Sinon, elle continue de sonner 2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le logo Timex ® jusqu’au retour dans la zone cible. Lorsque vous désactivez l’alarme, tourné...
  • Page 33 Heure du jour Cardiofréquencemètre numérique : Remarques et conseils pratiques La montre fonctionne comme une montre ordinaire pour afficher l’heure, La montre et l’émetteur du cardiofréquencemètre doivent être à moins la date et le jour dans deux fuseaux horaires différents, aux formats d’un mètre l’un de l’autre pour fonctionner correctement.
  • Page 34 Pour régler l’heure, la date et les alertes sonores Groupe de Réglage paramètres 1. Appuyez sur MODE jusqu’à ce que le mode Heure du jour affiche l’heure courante. Appuyez sur START/SPLIT (+) pour augmenter la valeur de Heure 2. Appuyez et maintenez STOP/RESET/SET (STOP/REMISE À ZÉRO/ l’heure ou sur HEART RATE (-) pour la diminuer.
  • Page 35 Pour changer de fuseau horaire Groupe de Réglage paramètres La montre peut gérer deux fuseaux horaires (T1 et T2). Pour afficher le Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour deuxième fuseau horaire dans le mode Heure du jour, appuyez sur START/ alterner entre les affichages du mois et du jour.
  • Page 36 Chrono Lors du processus de réglage, vous pouvez à tout moment sauvegarder vos modifications et retourner à l’affichage principal de l’heure en Le mode Chrono est le centre de traitement des données d’exercice de la appuyant sur STOP/RESET/SET (STOP/REMISE À ZÉRO/RÉGLER). montre.
  • Page 37 Terminologie du Chrono 5. Appuyez sur MODE pour afficher immédiatement les données du nouveau tour ou segment intermédiaire OU attendez 8 secondes pour Chronographe : Le chronographe enregistre des segments de temps que la montre passe automatiquement à l’affichage de ces données. pendant la durée de la séance d’exercice.
  • Page 38 Minuterie par intervalles 1. Le temps que votre fréquence cardiaque reste dans votre zone cible de fréquence cardiaque ; Le mode Minuterie par intervalles vous permet de régler deux temps de 2. La fréquence cardiaque moyenne, de pointe et minimale, les minuterie qui peuvent être répétés successivement comme rappel de calories brûlées et la fréquence cardiaque de récupération de votre séance d’exercice ou d’événement.
  • Page 39 Pour utiliser la minuterie par intervalles REMARQUE : Appuyez sur n’importe quel bouton pour couper l’alarme audible quand la minuterie atteint zéro.Pour régler la minuterie par intervalles 1. Appuyez sur START/SPLIT pour démarrer le compte à rebours de la minuterie par intervalles. L’icône de la minuterie par intervalles H ou Pour régler la minuterie par intervalles de la minuterie par intervalles répétée J s’affiche avec le nombre 1.
  • Page 40 Récupération Mode Minuterie par intervalles : Remarques et conseils pratiques À propos de la vitesse de récupération cardiaque Appuyez sur MODE depuis le mode Minuterie par intervalles pour passer dans un autre mode sans perturber le fonctionnement de la La vitesse de récupération cardiaque est un indicateur du niveau de minuterie.
  • Page 41 Déterminer manuellement une vitesse de récupération cardiaque La vitesse de récupération correspond au changement de fréquence cardiaque sur une période donnée. Votre cardiofréquencemètre numérique Une vitesse de récupération cardiaque peut aussi être initialisée enregistre les modifications de votre fréquence cardiaque pour une manuellement sans arrêter le chronographe en suivant ces étapes.
  • Page 42 Récapitulatif Fréquence cardiaque moyenne : La moyenne de la fréquence cardiaque sur la durée de la séance d’exercice. Le mode Récapitulatif vous permet d’examiner des données générales Fréquence cardiaque de pointe : La plus haute fréquence cardiaque enregistrées par le chronographe durant la séance d’exercice la plus récente. enregistrée durant la séance d’exercice.
  • Page 43 Alarme Mode Récapitulatif : Remarques et conseils pratiques Lorsque le chronographe est remis à zéro (position reset - remise à La montre peut être utilisée comme un réveil pour une alerte à une heure zéro) pour une nouvelle séance d’exercice, les données récapitulatives choisie.
  • Page 44 Pour régler l’alarme Alarmes : Remarques et conseils pratiques 1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher ALARM. Pour ACTIVER ou DÉSACTIVER une alarme sans accéder au mode de réglage, appuyez sur START/SPLIT en mode Alarme lors de l’affichage 2. Appuyez sur HEART RATE pour alterner entre ALARM 1 et ALARM 2. de ALARME 1 OU ALARME 2.
  • Page 45 Configuration CFM Pour régler une zone cible de fréquence cardiaque Une zone cible de fréquence cardiaque préréglée peut être choisie ou Le mode HRM Setup (Configuration CFM) vous permet de sélectionner et une zone cible de fréquence cardiaque manuelle pour une zone cible de de régler les données de statistiques essentielles qui seront enregistrées fréquence cardiaque personnalisée peut être choisie/réglée.
  • Page 46 Pour régler d’autres options de configuration CFM 2. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour faire défiler les réglages : En plus des Zones cibles de fréquence cardiaque, appuyez sur START/ • Sexe (Male/Homme ou Female/Femme) SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour choisir/régler : •...
  • Page 47 Soin et entretien Pile Pile du cardiofréquencemètre Cardiofréquencemètre numérique Si la lecture de la fréquence cardiaque devient instable ou s’arrête, vous Pour éviter l’accumulation de matières susceptibles d’entraver la devrez remplacer la pile de l’émetteur du cardiofréquencemètre. Vous capacité du cardiofréquencemètre numérique de recevoir un pouls pouvez changer la pile vous-même sans utiliser d’outil particulier.
  • Page 48 4. Si il n’y a pas d’icône de cœur clignotante sur votre montre, réinstallez boîtier sont intacts. la pile de l’émetteur. Timex conseille de rincer la montre à l’eau douce après tout contact REMARQUE : Il n’est pas nécessaire qu’une valeur de fréquence cardiaque avec l’eau de mer.
  • Page 49 : un chèque ou mandat de 8,00 $ US aux États-Unis, de 7,00 $ 3. si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ; CAN au Canada et de 3,50 £ au Royaume-Uni. Dans les autres pays, Timex 4. suite à un accident, une falsification ou un emploi abusif ; et vous facturera les frais d’envoi et de manutention.
  • Page 50 63 42 00. En Allemagne/Autriche, composer le +43 662 88921 30. Pour GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX – COUPON DE RÉPARATION le Moyen-Orient et l’Afrique, composer le 971-4-310850. Pour les autres régions, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur Timex local pour Date d’achat initiale : _________________________________________________ (si possible, joindre une copie du reçu) toute information concernant la garantie.
  • Page 51 Nom du fabricant : Timex Group USA, Inc. Avertissement : Les changements ou modifications de cette unité non expressément autorisés Adresse du fabricant : 555 Christian Road par la partie responsable de la conformité...
  • Page 52 LVD : 2006/95/EC Normes : UL 60950-1 : (M010/M014/M015) CSA C22.2#60950-1 : (M010/M014/M015) IEC 60950-1 : (M010/M014/M015) CENELEC EN 60950-1 : (M010/M014/M015) Normes d’émissions d’appareils numériques : Normes : FCC 47CFR 15B Classe A : (M010/M014/M015) FCC 47CFR 15C : (M010/M640) IC RSS 210 : (M010/M640) IC RSS-GEN : (M010) IC ICES 003 : (M010/M014/M015)
  • Page 53 Índice Descripción general ..................103 Un corazón en forma ..................103 Botones del reloj..................105 Luz nocturna INDIGLO ® con función NIGHT-MODE ® ........105 Símbolos en la pantalla ................106 Recursos ....................107 Establecer su zona óptima de ritmo cardíaco ..........108 Monitor digital de ritmo cardíaco ..............109 Antes de comenzar ..................109 Para usar su monitor digital de ritmo cardíaco ...........109 Sugerencias y trucos para el monitor digital de ritmo cardíaco ....111...
  • Page 54 Acerca del ritmo cardíaco de recuperación ..........126 Para determinar manualmente un ritmo cardíaco de recuperación .....127 ¡Felicitaciones! Revisión......................129 Con la compra de su monitor digital de ritmo cardíaco Timex IRONMAN ® ® Para revisar los datos de un ejercicio ............131 usted ha contratado un nuevo entrenador personal.
  • Page 55 Botones del reloj Hacer ejercicio al ritmo cardíaco apropiado. El ritmo cardíaco representa el efecto del ejercicio en todas las partes del cuerpo. La selección de la zona cardíaca apropiada condiciona al corazón, pulmones y músculos a ejercitarse a niveles óptimos para obtener y STOP/RESET/SET mantener un cuerpo en forma.
  • Page 56 INDIGLO hasta que se escuche un pitido y la función NIGHT-MODE ® ® se apagará inmediatamente. Visite http://www.Timex.com/HRM para informarse más sobre monitores de pulso Timex , inluyendo funciones del producto. ® Símbolos en la pantalla Encuentre versiones electrónicas de guías de usuario de este y otros HRM El contorno de un corazón indica que el reloj busca la señal del sensor...
  • Page 57 Tools For Success proporciona procedimientos ® Timex que se vea de frente, y ajústelo con firmeza ® excelentes y Timex le recomienda que use una de esas metodologías. exactamente debajo del esternón. Sin embargo, si no puede seguir ninguno de los procedimientos descritos...
  • Page 58 3. Pulse MODE hasta que aparezca el modo deseado. En los modos Hora 7. Cuando haya terminado su actividad en el modo cronógrafo, pulse del Día, Cronógrafo, Temporizador interválico o Recuperación, usted STOP/SET/RESET para dejar de registrar los datos de la actividad. puede ver información sobre su ritmo cardíaco.
  • Page 59 Hora del Día Para programar o ajustar la hora, fecha y señales audibles 1. Pulse MODE hasta que el modo Hora del Día aparezca y muestre la Su reloj puede funcionar como un reloj convencional para mostrar la hora, hora actual. fecha y día para dos diferentes zonas horarias, usando un formato de 12 o 24 2.
  • Page 60 Grupo Ajuste Grupo Ajuste de ajustes de ajustes Hora Pulse START/SPLIT (+) para aumentar el valor de horas Presentación Presione START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para alternar o HEART RATE (-) para disminuirlo. del mes y día las opciones de presentación del mes y día. Estas opciones son Mes-Día (MM-DD) o Día-Mes (DD.MM).
  • Page 61 Para cambiar las zonas horarias En cualquier momento durante la programación, se puede guardar los cambios y regresar a la pantalla principal de hora pulsando El reloj puede seguir dos zonas horarias (T1 y T2). Para ver la segunda STOP/RESET/SET. zona en el modo Hora del Día, pulse START/SPLIT.
  • Page 62 Cronógrafo Terminología del cronógrafo Cronógrafo: El cronógrafo registra segmentos de tiempo durante toda El modo Cronógrafo funciona como la central principal de datos de su sesión de ejercicio. ejercicios de su reloj. Puede grabar el tiempo transcurrido hasta 100 Vuelta: El tiempo de vuelta registra segmentos individuales de su horas.
  • Page 63 Para operar el cronógrafo: Sugerencias y trucos del modo Cronógrafo 1. Pulse MODE hasta que CHRONO aparezca. Pulse MODE para cambiar al modo Hora del Día mientras funciona el cronógrafo. El símbolo del cronómetro W aparecerá para indicar que el 2.
  • Page 64 Temporizador interválico NOTA: Usted puede pulsar cualquier botón en el modo temporizador para silenciar la alarma que suena cuando el temporizador llega a cero. El modo Temporizador interválico permite establecer dos conteos Para programar el temporizador interválico regresivos que pueden repetirse en secuencia como entrenamiento o recordatorio de eventos.
  • Page 65 Para operar el temporizador de intervalos Sugerencias y trucos del modo Intervalo 1. Pulse START/SPLIT para iniciar el conteo regresivo del temporizador Puede pulsar MODE desde el modo Temporizador interválico para interválico. El símbolo de temporizador interválico H o temporizador pasar la pantalla hacia otro modo sin interrumpir el funcionamiento del interválico repetitivo J aparecerá...
  • Page 66 Recuperación Su pulso de recuperación representa el cambio en la frecuencia cardiaca durante un tiempo determinado. El monitor digital de ritmo cardíaco Acerca del ritmo cardíaco de recuperación registra el cambio en el ritmo cardíaco durante un periodo de 1 ó 2 minutos.
  • Page 67 Revisión 2. Pulse STOP/RESET/SET para borrar la última lectura de recuperación del ritmo cardíaco, si fuera necesario. El modo Revisión le permite recuperar la información total grabada por el 3. Pulse STOP/SET/RESET para elegir entre un tiempo de recuperación cronógrafo en su sesión de ejercicio más reciente. del ritmo cardíaco de 1 ó...
  • Page 68 Para revisar los datos de un ejercicio Pulso promedio: El ritmo cardíaco promedio alcanzado durante una actividad. 1. Pulse MODE hasta que REVIEW aparezca. Pulso máximo: El ritmo cardíaco más rápido registrado durante 2. Pulse START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para desplazarse por los una actividad.
  • Page 69 Alarma Para programar la alarma 1. Pulse MODE hasta que aparezca ALARM. Usted puede usar su reloj como un reloj de alarma para avisarle a una 2. Pulse HEART RATE para alternar entre ALARM 1 y ALARM 2. hora preestablecida. Cuando el reloj llega a la hora programada, suena el 3.
  • Page 70 Programación del monitor Sugerencias y trucos del modo Alarma de ritmo cardíaco Para poner la Alarma ON ó OFF (encendida/apagada) sin entrar en el modo programación, oprima el botón START/SPLIT mientras esté en el El modo de Programación del monitor de ritmo cardíaco le permite Modo Alarma con ALARM 1 o ALARM 2 a la vista.
  • Page 71 Para establecer una meta de zona de ritmo cardíaco Para otra opciones de programación del HRM: Usted puede elegir una de las zonas de ritmo cardíaco preestablecidas Además de las zonas cardíacas deseadas, se puede pulsar START/SPLIT o elegir/programar la zona de ritmo cardíaco deseada conforme a sus (+) o HEART RATE (-) para escoger o programar: necesidades.
  • Page 72 Cuidado y mantenimiento 2. Pulse START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para desplazarse por las opciones. Monitor digital de ritmo cardíaco • Género (hombre o mujer) • Edad Para evitar acumulación de materiales que puedan interferir con la habilidad del monitor digital de ritmo cardíaco para recibir un pulso •...
  • Page 73 Este reloj usa una batería de litio CR2025. ® BATTERIA Para que el reloj no se dañe en forma permanente, TIMEX RECOMIENDA 1. Abra el compartimento de la pila del transmisor con una moneda, LLEVAR EL RELOJ A UN DISTRIBUIDOR O UN JOYERO PARA QUE CAMBIE girándola en sentido antihorario...
  • Page 74 El reloj es resistente al agua sólo si el cristal, los botones y la caja Por favor tenga en cuenta que Timex tiene la libertad de optar por reparar su están intactos. monitor de ritmo cardíaco con componentes nuevos o reacondicionados e Timex recomienda que enjuague su reloj con agua fresca después de...
  • Page 75 Para solicitar el servicio de reparación incluido en la garantía, por favor Servicio de reparación devuelva su monitor de ritmo cardíaco a Timex, a una de sus sucursales o Si su monitor de ritmo cardíaco Timex tuviera que ser reparado, envíelo al comercio minorista donde lo compró, adjuntando el cupón de reparación...
  • Page 76 Declaración de cumplimiento ESTE ES SU CUPÓN DE REPARACIÓN. GUÁRDELO EN UN SITIO SEGURO. CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEX Fecha de compra original:______________________________________________ Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc (si está disponible, adjunte el recibo de compra) Dirección del fabricante: 555 Christian Road...
  • Page 77 LVD: 2006/95/EC Normas: UL 60950-1: (M010/M014/M015) CSA C22.2#60950-1: (M010/M014/M015) IEC 60950-1: (M010/M014/M015) CENELEC EN 60950-1: (M010/M014/M015) Emisiones de dispositivos digitales Normas: FCC 47CFR 15B Class A: (M010/M014/M015) FCC 47CFR 15C: (M010/M640) IC RSS 210: (M010/M640) IC RSS-GEN: (M010) IC ICES 003: (M010/M014/M015) SAI AS/NZS 4268: (M010/M014/M015/M640) SAI AS/NZS CISPR 22: (M014/M015) Agente: —————————————————...
  • Page 78 Conteúdo Visão geral .......................153 Um coração saudável .................153 Botões do relógio..................155 Luz noturna INDIGLO ® com função NIGHT-MODE ® (modo noturno) .....155 Ícones do mostrador ...................156 Recursos ....................157 Determinação da zona de frequência cardíaca ótima........158 Monitor de frequência cardíaca digital ............159 Antes de começar ..................159 Para usar o monitor de frequência cardíaca digital ........159 Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital ......161...
  • Page 79 Recuperação ....................176 A respeito da recuperação da frequência cardíaca ........176 Como determinar manualmente a recuperação da frequência cardíaca ..178 Parabéns! Rever ........................180 Ao comprar o monitor de frequência cardíaca digital Timex IRONMAN você ® ® Como rever os dados de uma atividade física ..........181 contratou o seu novo instrutor pessoal.
  • Page 80 Botões do relógio A frequência cardíaca representa os efeitos do exercício em todas as partes do corpo. Selecionar a zona de frequência cardíaca adequada ajuda a condicionar o coração, os pulmões e os músculos a funcionarem em níveis ótimos para ficar e manter-se em forma. STOP/RESET/SET BOTÃO INDIGLO ®...
  • Page 81 Recursos Ícones do mostrador Visite http://www.Timex.com/HRM para obter maiores informações O ícone de um coração vazio indica que o relógio está buscando um sobre os monitores de frequência cardíaca Timex incluindo as ® sinal do sensor de frequência cardíaca digital.
  • Page 82 Antes de começar 70% a 80% Criação de uma base Aumente a energia A Timex recomenda que depois de determinar a meta de forma física e a aeróbica e a resistência aeróbica frequência cardíaca máxima você introduza essas informações no modo HRM...
  • Page 83 2. Centralize o sensor no peito com o logotipo da Timex para cima ativar o alerta audível, você verá a mensagem HOLD ALERT ON. ® e para fora e firme-o bem, justo abaixo do esterno. Continue pressionando o botão HEART RATE até você ver a mensagem 3.
  • Page 84 Hora do dia Para configurar ou ajustar a hora, a data e os recursos audíveis O relógio pode funcionar como um relógio comum para mostrar a hora, a 1. Pressione MODE até aparecer o modo Hora do Dia, mostrando data e o dia em dois fusos horários diferentes, utilizando um formato de a hora atual.
  • Page 85 Grupo de Ajuste Grupo de Ajuste configurações configurações Hora Pressione START/SPLIT (+) para aumentar o valor da hora Apresentação do Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para alternar ou HEART RATE (-) para diminuí-lo. mês e do dia as opções de apresentação do mês e do dia. As opções são: Mês Dia (MM.DD) ou Dia Mês (DD.MM).
  • Page 86 Como trocar o fuso horário Você pode salvar as mudanças feitas e voltar ao mostrador principal de tempo pressionando STOP/RESET/SET em qualquer momento do O relógio pode acompanhar as informações de dois fusos horários processo de configuração. (T1 e T2). Para ver o outro fuso no modo Hora do Dia, pressione START/ Se nenhum botão for pressionado por um período de 2 a 3 minutos SPLIT.
  • Page 87 Cronógrafo Terminologia do cronógrafo Cronógrafo: o cronógrafo registra os segmentos cronometrados O modo Cronógrafo opera como o principal centro de dados de exercícios durante todo o exercício. no relógio. Pode registrar até 100 horas de tempo transcorrido. Também Volta: O tempo da volta registra segmentos individuais do seu exercício. pode registrar informações de até...
  • Page 88 6. Pressione STOP/RESET/SET para parar de cronometrar quando você 3. A frequência cardíaca média para cada volta registrada com a volta e o tempo fracionado. quiser fazer uma pausa ou quando concluir o exercício. Com o cronógrafo e o sensor de frequência cardíaca digital OBSERVAÇÃO –...
  • Page 89 Timer de Intervalos OBSERVAÇÃO – Você pode pressionar qualquer botão em qualquer um dos modos para silenciar o alerta que toca quando o timer alcançar o valor zero. O modo de Timer de Intervalos permite configurar duas contagens Para Configurar o Timer de Intervalo regressivas que podem ser repetidas em uma sequência ou como lembrete para eventos.
  • Page 90 Como operar o Timer de Intervalo Notas e dicas do modo Timer de Intervalo 1. Pressione START/SPLIT para começar a contagem regressiva do timer Ao pressionar MODE no modo Timer de Intervalo o mostrador passa de intervalo. O timer de intervalo H ou o ícone de repetição do timer para outro modo sem interromper o funcionamento do timer.
  • Page 91 Recuperação A taxa de recuperação representa a mudança ocorrida na frequência cardíaca por um determinado período de tempo. O monitor de frequência A respeito da recuperação da frequência cardíaca cardíaca digital registra a mudança da frequência cardíaca por um período de 1 ou 2 minutos.
  • Page 92 Como determinar manualmente a recuperação da OBSERVAÇÃO – O relógio não pode registrar uma recuperação a menos que esteja recebendo dados atuais sobre frequência cardíaca e dados frequência cardíaca válidos sobre pulso do sensor de frequência cardíaca digital. Sem a Você...
  • Page 93 Rever Frequência cardíaca média: A frequência cardíaca média alcançada durante um exercício. O modo Rever permite rever todas as informações do último exercício Frequência cardíaca máxima: O maior valor de frequência cardíaca realizado registradas pelo cronógrafo. registrado durante uma atividade física. Frequência cardíaca mínima: O menor valor de frequência cardíaca BOTÃO INDIGLO ®...
  • Page 94 Alarme Notas e dicas do modo Rever Ao reiniciar o cronógrafo a partir de zero (posição de reiniciação) Você pode usar o relógio como um despertador para alertá-lo a uma hora para o exercício seguinte, apagam-se os dados de resumo do predefinida.
  • Page 95 Como configurar o alarme Notas e dicas do modo Alarme 1. Pressione a tecla MODE até ALARM aparecer. Para ativar (ON) ou desativar (OFF) um alarme sem entrar no estado de configuração, pressione START/SPLIT enquanto estiver no modo 2. Pressione HEART RATE para alternar entre o ALARM 1 e o ALARM 2. Alarme com o ALARM 1 ou o ALARM 2 sendo mostrados.
  • Page 96 Configuração do monitor Para configurar a zona-alvo da frequência cardíaca da frequência cardíaca (HRM) Você pode escolher uma das zonas-alvo de frequência cardíaca preconfiguradas ou escolher e configurar a zona-alvo de frequência O modo Configuração do HRM permite selecionar e configurar elementos cardíaca personalizada para adaptá-la às suas preferências.
  • Page 97 Informações do usuário Para configurar outras opções de instalação do monitor de frequência cardíaca Para calcular a informação das calorias, digite as informações que Além das zonas-alvo da frequência cardíaca, você pode pressionar START/ correspondem a você e a sua utilização deste monitor da frequência SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para escolher ou configurar: cardíaca digital.
  • Page 98 Cuidado e manutenção OBSERVAÇÃO – Para modificar rapidamente o valor que está sendo configurado, mantenha pressionado START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-). Monitor de frequência cardíaca digital 5. Pressione STOP/RESET/SET (DONE) para finalizar o processo de configuração das opções. Enxágue o monitor de frequência cardíaca digital com água para evitar o acúmulo de substâncias que possam interferir com a capacidade de Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital o sensor de frequência cardíaca digital receber pulsos válidos...
  • Page 99 Para evitar a possibilidade de ocorrer danos permanentes ao relógio, 1. Abra a tampa da bateria do transmissor com uma moeda, girando-a no a TIMEX RECOMENDA LEVAR O RELÓGIO A UM REVENDEDOR LOCAL sentido anti-horário. OU A UM JOALHEIRO PARA SUBSTITUIR A BATERIA.
  • Page 100 1 ANO a partir da data original pressão de água até 200 p.s.i. (equivalente a uma imersão de 100 da compra. A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo metros [328 pés] abaixo do nível do mar.) reconhecerão esta Garantia Internacional.
  • Page 101 Para obter o serviço de garantia, devolva o monitor de frequência cardíaca envelope pré-endereçado e pré-pago do local de consertos. à Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o monitor de frequência cardíaca foi comprado, juntamente com o Cupom Serviço...
  • Page 102 Declaração de conformidade ESTE É O CUPOM DE CONSERTO. GUARDE-O EM UM LUGAR SEGURO. CUPOM DE CONSERTO DA GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX Data original da compra: _______________________________________________ Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc. (se possível, anexe uma cópia do recibo de venda) Endereço do fabricante:...
  • Page 103 LVD: 2006/95/EC Padrões: UL 60950-1: (M010/M014/M015) CSA C22.2#60950-1: (M010/M014/M015) IEC 60950-1: (M010/M014/M015) CENELEC EN 60950-1: (M010/M014/M015) Emissões Digitais do Aparelho: Padrões: FCC 47CFR 15B Classe A: (M010/M014/M015) FCC 47CFR 15C: (M010/M640) IC RSS 210: (M010/M640) IC RSS-GEN: (M010) IC ICES 003: (M010/M014/M015) SAI AS/NZS 4268: (M010/M014/M015/M640) SAI AS/NZS CISPR 22: (M014/M015) Representante: —————————————————...

Ce manuel est également adapté pour:

M010