Télécharger Imprimer la page

Kettler FAVORIT Mode D'emploi page 38

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
TA FAVORIT 7978-900 11.09:#TA Favorit/10.02
D
3. Phase
Wenn die Beine nahezu gestreckt sind, sollten die Ruderarme bis auf
Brusthöhe gezogen werden. Den Oberkörper leicht rückwärts neigen. Die
Beine auch zum Ende der Bewegungsphase leicht gebeugt lassen.
GB
3rd phase
When the legs are almost straight, pull the "oars" back to chest level, with
the torso inclined backwards slightly. Keep the legs bent slightly to the end
of the movement.
F
3e phase
Les jambes étant presque tendues, tirer les rames jusqu`à hauteur de la poi-
trine. Incliner légèrement le torse vers l'arrière. Garder les jambes légèrement
inclinées jusqu´à la fin de la phase.
NL
Fase 3
Trek de roeiarmen tot op borsthoogte als uw benen bijna gestrekt zijn. Buig
uw bovenlichaam iets naar achteren en houd uw benen tot het einde van
deze fase iets gebogen.
E
3a fase
Cuando las piernas estén casi estiradas, tirar los guiones del remo hasta
la altura del pecho. Inclinar la parte superior del cuerpo ligeramente hacia
atrás. Dejar las piernas ligeramente flexionadas incluso al final de la fase
de movimiento.
I
3 fase
Quando le gambe sono quasi completamente estese, tirare i remi fino al
livello del petto. Inclinare leggermente indietro il busto. Tenere le gambe
leggermente piegate anche alla fine della fase dinamica.
PL
faza 3
Gdy nogi są prawie do końca wyprostowane, wówczas powinno się pod-
ciągnąć wiosła na wysokość klatki piersiowej. Górne partie ciała proszę
lekko pochylić w dół. Do końca fazy ruchowej proszę pozostawić nogi
lekko zgięte.
38
24.08.2010
10:19 Uhr
Seite 38
D
4. Phase
Führen Sie die Ruderarme nach vorne. Sobald sich die Ruderarme etwa auf
Höhe des Knies befinden, ziehen Sie die Beine an und begeben sich in die
Ausgangsposition.
GB
4th phase
Push the "oars" forwards. As soon as they are above the knees, bend the
legs so that the torso moves forwards to the starting position.
F
4e phase
Amener les rames vers l'avant. Dès qu'elles sont à peu près à hauteur des
genoux et revenir en position regroupée de départ.
NL
Fase 4
Breng de roeiarmen naar voren. Zodra de roeiarmen zich op kniehoogte
bevinden, dient u uw benen op te trekken en de uitgangspositie in te
nemen.
E
4a fase
Lleve los guiones del remo hacia adelante. Apenas se encuentren a la altura
de las rodillas, contraiga las piernas y vuelva a la posición inicial.
I
4 fase
Portare i remi in avanti. Quando i remi sono circa all'altezza delle ginoc-
chia, piegare le gambe per raggiungere la posizione iniziale.
PL
faza 4
Proszę poprowadzić wiosła do przodu. Jak tylko wiosła znajdą się na wyso-
kości kolan, proszę podkurczyć nogi i przejść do pozycji wyjściowej.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7978-900