Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

xxkdhrt//§bneülld7653...hge
Bedienungsanleitung
KETTLER Kraftstation Kinetic F5
Art.Nr.: 22458
zum Produkt ...
Kompaktstationen
zur Kategorie...

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler Kinetic F5

  • Page 1 Bedienungsanleitung KETTLER Kraftstation Kinetic F5 Art.Nr.: 22458 zum Produkt … Kompaktstationen zur Kategorie…...
  • Page 2 Montageanleitung Kraftstation „Kinetic F5“ Art.-Nr. 07716-500 150cm 180cm 216cm max. 195 kg 150 kg 150 Min. Abb. ähnlich...
  • Page 3 150 kg geeignet. oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- ■ Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETT- reich der trainierenden Person befinden. LER geschultem Fachpersonal zulässig. ■...
  • Page 5 The product is not suitable for use by persons weighing over endanger the person using this machine. Extensive repairs 150 kg. must only be carried out by KETTLER service staff or qualified ■ Nobody may be in the moving range of a training person du- personnel trained by KETTLER.
  • Page 7 Des modifications ne peuvent être appor- ■ Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la tées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. zone d'évolution de la personne s'entraînant. ■ Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la ■...
  • Page 9 Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- dan 150 kg. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of ■ Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 11 Artículo no es apropiada para personas con un peso corpo- ciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de ral de más de 150 kg. KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. ■ Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de la ■...
  • Page 13 ■ Il articolo non è adatto per persone con un peso corporeo su- della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla periore a 150 kg. KETTLER. ■...
  • Page 15 ■ Artykułu nie może być użytkowana przez osoby przekracza- ządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy jące wagę 150 kg. KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. ■ Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie ■ Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie naj- poruszania się...
  • Page 17 ■ osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisní- Výrobek není určen pro osoby s tělesnou hmotností vyšší než mi pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými fir- 150 kg. mou KETTLER. ■...
  • Page 19 Durante o treino ninguém se deve aproximar da área de mo- tensas apenas podem ser executadas por pessoal da assistên- vimentação da pessoa que está a treinar. cia técnica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado ■ Neste aparelho de treino só podem ser feitos exercícios que pela KETTLER.
  • Page 20 Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a re- ferência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- número de unidades necessárias e o número de série do aparel- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha ho (manuseamento).
  • Page 21 Yderligere indgreb må kun udføres ■ Produktet er ikke egnet til personer, som vejer over 150 kg. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. ■ Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevæ- ■...
  • Page 23 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – F – Gabarit pour système de serrae – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – NL – Meethulp voor schroefmateraal –...
  • Page 24 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Page 25 Checkliste (Packungsinhalt) 3000 mm 4170 mm 2350 mm 3880 mm 9000 mm 4000 mm...
  • Page 26 Checkliste (Packungsinhalt)
  • Page 27 Checkliste (Packungsinhalt) SW 10/13...
  • Page 28 Checkliste (Packungsinhalt)
  • Page 29 “Klick” “Klick” “Klick” “Klick” 3,9x9,5 M8x45 M8 M = 20 Nm...
  • Page 30 M8x80 ø25 M = 20 Nm M8x30 ø25 M = 20 Nm...
  • Page 31 – D – Es ist erforderlich, dass die Gewichte wechselseitig eingebaut werden. – GB – Weights must be mounted alternately on both sides – F – Il est nécessaire de monter les poids en alternant les côtés – NL – Het is noodzakelijk dat de gewichten om en om ingebouwd worden.
  • Page 32 ø10x63...
  • Page 33 55x61 mm M8x80 ø25 M = 15 Nm M8x85 M = 20 Nm M8x80 ø25 M = 20 Nm...
  • Page 34 4000 mm – D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be positioned correctly in front of each rope pulley. –...
  • Page 35 M8x65 ø25 ø14x16 ø25 M8 M = 15 Nm M8x40 ø16 8 C/E/G (3x) M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm M8x40 ø16...
  • Page 36 8 H/J M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm ø46 M8x40 ø16...
  • Page 37 8x30 25x25 M8x75 ø25 M = 15 Nm...
  • Page 38 ø 25 4170 mm...
  • Page 39 10 A/B M8x40 ø16 M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm 10 C/D M6x16 ø12 M8x40 ø16...
  • Page 40 – D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be positioned correctly in front of each rope pul- ley.
  • Page 41 11 A 11 B M8x40 ø16 M8x65 ø25 ø14x16 ø25 M8 M = 15 Nm M8x40 ø16 11 C M8x40 ø25 ø14x9,5 ø25...
  • Page 42 35x35 ø16 ø14x23 ø45 M8x205 ø45...
  • Page 43 M8x25 ø45 M = 15 Nm...
  • Page 44 3000 mm...
  • Page 45 16 A/B M6x16 ø12 16 C M8x40 ø16...
  • Page 46 16 D/E M6x16 ø12 M8x40 ø16...
  • Page 47 40x46 mm M8x40 ø16 M8x40 ø16 40x46 mm M8x140 ø16...
  • Page 48 M8x65 ø25 M = 15 Nm 55x61 mm...
  • Page 49 M8x65 ø25 M8 M = 15 Nm M8x25 ø16 M = 15 Nm...
  • Page 50 9000 mm...
  • Page 51 22 A/K ø 25 ø 25...
  • Page 52 – D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be po- sitioned correctly in front of each rope pulley. –...
  • Page 53 23 A M8x40 ø25 ø14x9,5 ø25 23 B M8x40 ø16...
  • Page 54 23 C/D M8x40 ø16 M8x40 ø16...
  • Page 55 23 E M8x40 ø25 ø14x9,5 ø25 35x35 30x30 M8x85 ø16 M = 10 Nm...
  • Page 56 M5x25 M5x50 26 A M5x25 M8x75 ø25 ø16 M8 M = 15 Nm M8x50 ø16 M = 15 Nm...
  • Page 57 26 B M8x80 ø25 ø30x54 PA ø25 M8 M = 15 Nm...
  • Page 60 M6x12 ø12,5 M = 7,5 Nm M6x12 ø12,5 M = 7,5 Nm 3,9x9,5...
  • Page 61 M6x12 ø12,5 M = 7,5 Nm 3,9x9,5...
  • Page 62 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering 90°...
  • Page 63 Handhabungshinweise...
  • Page 64 Handhabungshinweise...
  • Page 65 Handhabungshinweise ø8x77 – D – Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ord- el correcto funcionamiento del aparato. nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf- – I – Non iniziare le attività d'allenamento finché non sono stati ese- genommen wird.
  • Page 66 Überprüfen Sie regelmäßig die Pressverbindungen der Seile – GB – Please check the pressure connections of the ropes at regular in- – I – Verificare regolarmente i collegamenti a pressione dei cavi tervals – PL – Należy regularnie sprawdzać połączenia skurczowe lin –...
  • Page 67 Ersatzteilbestellung Kraftstation 07716-500 Pos.- Kinetic f5 Bezeichnung Stück Bestell-Nr Grundrohr kpl. 94315839 Führungsrohr 40x2068 mm 97100623 Standrohr 94315842 Verstärkungsblechblech (13-06099) 97100599 Rastschiene (5182) 70133539 Scheibe 40 mm mit Zapfen 10122073 Radnabenbuchse 8,5 mm 10116011 Befestigung 30x30x160 mm 94315784 Rückenpolster 300x260 mm...
  • Page 68 Ersatzteilbestellung 3000 mm 4170 mm 2350 mm 3880 mm 9000 mm 4000 mm...
  • Page 69 Ersatzteilbestellung Kraftstation 07716-500 Pos.- Kinetic f5 Bezeichnung Stück Bestell-Nr Stopfen (2365) 70113600 Beinschlaufe 67000013 Seilzug Butterfly 43049034 Seilzug Laissimus F5 43036122 Seilzug Crunch F5 43049037 Seilzug Beincurler F5 43049035 Polyseil 6x9000 mm mit Öse F5 94315991 Seilzug Kabelz. F5 43049038 Seilrolle mont.
  • Page 70 Ersatzteilbestellung...
  • Page 71 Ersatzteilbestellung...
  • Page 72 Sport-Tec Physio & Fitness Lemberger Straße Pirmasens D-66955 Tel.: 0 63 31/14 80-0 Fax: 0 63 31/14 80-220 info@sport-tec.de www.sport-tec.de...

Ce manuel est également adapté pour:

07716-500