Kettler KINETIC Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour KINETIC:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

– DE –
– EN –
– FR –
– NL –
– ES –
– IT –
– PL –
– CS –
– PT –
– DA –
– RU –
– SL –
– SR –
Abb. ähnlich
Montageanleitung Kraftstation KINETIC System „Doppel-Kabelzug"
B
A
1,09 m
B
0,37 m
C
C
2,15 m
0,43 m
2
A
20 kg
75 Min.
max.
150 kg
Art.-Nr. 07714-610

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler KINETIC

  • Page 1 – NL – – ES – 75 Min. – IT – – PL – – CS – – PT – – DA – – RU – – SL – – SR – Abb. ähnlich Montageanleitung Kraftstation KINETIC System „Doppel-Kabelzug” Art.-Nr. 07714-610...
  • Page 2: Zu Ihrer Sicherheit

    Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- vorkehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten. hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER ■ Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- geschultem Fachpersonal zulässig.
  • Page 3 Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner besonderen Wartung. Entsorgungshinweis ■ KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche dauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be- schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen...
  • Page 4: For Your Safety

    Always observe the general safety rules and precautions for danger the person using this machine. Extensive repairs must working with electrical equipment. only be carried out by KETTLER service staff or qualified per- ■ Nobody may be in the moving range of a training person du- sonnel trained by KETTLER.
  • Page 5 Waste Disposal lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please parts should be replaced immediately and the equipment taken dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Des modifications ne peuvent être apportées ■ Observez également les stipulations et dispositions de sécurité que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. générales relatives à la manipulation d'appareils électriques. AVERTISSEMENT! ■...
  • Page 7: Utilisation

    Remarque relative à la gestion des déchets l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'u- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- tiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. sation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets cor- ■...
  • Page 8 Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voor- schriften voor de omgang met elektrische apparaten. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. ■...
  • Page 9 Gebruik indien nodig Verwijderingsaanwijzing uitsluitend originele KETTLER onderdelen. KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het ■ Om het constructief bepaalde veiligheidsniveau van dit appa- einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor raat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regel- recycling (bijv.
  • Page 10: Para Su Seguridad

    Observe las normas y medidas generales de seguridad para el manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico uso de aparatos eléctricos. de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. ■ Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de la ¡ADVERTENCIA!
  • Page 11 ■ Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad lo- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la grado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista...
  • Page 12: Avvisi Importanti

    Osservate le norme di sicurezza generali relative all’utilizzo di in questo luogo possono venire effettuati dal servizio clienti attrezzature elettriche. della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla ■ KETTLER. I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento.
  • Page 13: Per L'utilizzo

    Indicazione sullo smaltimento diatamente le componenti danneggiate o usurate e, durante la I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non ser- riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di necessità utili- virà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra zzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER.
  • Page 14 Bardziej złożone prace na przyrządzie ■ Należy przestrzegać ogólnych przepisów i środków bezpiec- mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. zeństwa obowiązujących dla obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi.
  • Page 15 Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po- Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów ziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regularnie Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu (raz do roku) sprawdzany i konserwowany przez specjalistę używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usu- (specjalistyczne placówki handlowe).
  • Page 16 Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními ■ Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vz- pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou tahující se na manipulaci s elektrickými přístroji KETTLER. ■...
  • Page 17 Aby byla dlouhodobě zaručena konstrukčně daná bezpečnostní Pokyn k likvidaci úroveň tohoto přístroje, měl by být přístroj pravidelně kontrolo- Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po ván a udržován (jednou ročně) specialistou (distributorem). skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
  • Page 18: Para Sua Segurança

    As intervenções extensas apenas podem ser executadas por pessoal da assistência téc- manuseamento de aparelhos eléctricos. nica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela ■ Durante o treino ninguém se deve aproximar da área de mo- KETTLER.
  • Page 19 Indicação para a eliminação do aparelho até que tenha sido reparado. Em caso de neces- Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- sidade, utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER. relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha ■...
  • Page 20: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Yderligere indgreb må kun udføres af ■ KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- sesområdet. ADVARSEL! Træningsapparatet er kun beregnet til hjemme-...
  • Page 21 For på længere sigt at kunne garantere det konstruktivt fastlagte Affaldsmateriale sikkerhedsniveau, bør træningsmaskinen efterses og serviceres KETTLER-produkter er genbrugelige. Bortskaf maskinen i henhold til regelmæssigt (én gang om året) af specialister (specialforret- forskrifterne om skrotning (lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør det ninger).
  • Page 22 Следите за тем, чтобы в зоне работающего тренажера Подобные действия разрешается выполнять только не было никого, кроме тренирующегося. сотрудникам сервисного центра KETTLER или ■ Соблюдайте общие правила техники безопасности и специалистам, обученным компанией KETTLER. меры предосторожности при обращении с ВНИМАНИЕ! Тренажер предназначен для...
  • Page 23: Обращение С Устройством

    тех пор, пока оно не будет исправно и готово к Пример заказа: Арт. № 07714-610 / № зап. детали применению. Если понадобится заменить детали, 94380582 / 2 шт./ Серийный номер: ....используйте только оригинальные запчасти KETTLER. Указание касательно утилизации ■ Чтобы...
  • Page 24 Večje posege sme izvajati samo servisna ■ služba KETTLER ali šolano strokovno usposobljeno osebje pro- Med treningom nihče ne sme biti v območju gibanja osebe, ki trenira. izvajalca KETTLER.
  • Page 25 Napotek za odstranjevanje vzdrževati strokovnjak (tehnična delavnica) (enkrat letno). Proizvodi KETTLER so reciklažni proizvodi. Potem, ko je naprava iz- ■ Paziti je potrebno na to, da ne bo nikoli prišla kakršnakoli te- rabljena, poskrbite za pravilno odstranitev (lokalno zbirno mesto za kočina v notranjost naprave ali v elektronske dele naprave.
  • Page 26 Pazite da se tokom kretanja uređaja niko osim osoba koje tre- da izazovu oštećenje uređaja ili da znače opasnost po koris- niraju ne kreće u slobodnom prostoru. nika. Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili struč- ■ Pridržavajte se opštih sigurnosnih propisa i odredbi za nom osoblju, obučenom kod KETTLER-a.
  • Page 27 Da bi dugoročna garancija konstruktivno zadatog nivoa sigur- Uputstva o odlaganju nosti bila moguća, uređaj treba redovno da se proverava i KETTLER-ovi proizvodi se recikliraju. Uklonite uređaj na kraju rad- održava od strane specijaliste (specijalizovane prodavnice) nog veka na odgovarajuće mesto (lokalno sabirno mesto).
  • Page 28 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – CS – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – EN – Measuring help for screw connections – PT – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – FR – Gabarit pour système de serrae – DA – Hjælp til måling af skruer –...
  • Page 29 Checkliste 1 (Packungsinhalt) – EN – Checklist (contents of packaging) – CS – Kontrolní seznam (obsah balení) – FR – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – PT – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) –...
  • Page 30: Checkliste

    Checkliste 2 M8x20 ø25x8,4 SW13 M8x25 ø16x8,3 M8x40 ø12,5x6,4 M8x50 ø14x9,5 M8x55 M8x140...
  • Page 31 M8x40 ø16 SW13 | = 15 Nm M8x40 ø16 SW13 | = 15 Nm M8x140 ø16 SW13 | = 15 Nm...
  • Page 32 M8x20 ø25 SW13| = 20 Nm...
  • Page 33 M8x55 ø25 SW13 | = 20 Nm 4010 mm M8x25 ø16 SW13 | = 20 Nm...
  • Page 34 M8x40 ø25 ø14x9,5 ø25 M8 M8x40 ø16 SW13 | SW13 | = 15 Nm = 15 Nm M8x40 ø16 M8x50 ø16 SW13 | = 15 Nm SW13 | = 20 Nm...
  • Page 35 M8x25 ø16 SW13 | = 15 Nm 9700 mm ø 25...
  • Page 36 M8x40 ø16 SW13 | = 15 Nm M6 ; ø12,5x6,4 ; ø25...
  • Page 37 Handhabungshinweise – EN – Handling – IT – Utilizzo – DA – Håndtering – RU – Указания по обращению – FR – Utilisation – PL – Zastosowanie – NL – Handleiding – CS – Pokyny k manipulaci – SL – Napotki za ravnanje –...
  • Page 38 Zubehörbestellung – DE – Passendes Zubehör finden Sie unter www.kettler.net – EN – You can find the matching accessories by going to www.kettler.net – FR – Vous trouverez des accessoires compatibles sur www.kettler.net – NL – Passende accessoires vindt u op www.kettler.net –...
  • Page 39 Ersatzteilbestellung – DE – Farbliche Abweichungen bei Ersatzteilen sind möglich. – EN – Colours may vary with replacement parts. – FR – Des écarts de couleur sont possibles pour les pièces de rechange. – NL – Afwijkingen in kleur bij reserveonderdelen zijn mogelijk. –...
  • Page 40 KETTLER GmbH · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.net...

Ce manuel est également adapté pour:

07714-610

Table des Matières