Kettler KINETIC System Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KINETIC System:

Publicité

Liens rapides

D
B
GB
C
A
F
NL
E
I
PL
CZ
P
DK
RUS
SLO
SRB
Abb. ähnlich
A
1,30 m
B
1,38 m
C
2,16 m
1,79 m
2
max.
kg
150 kg
75 Min.
Montageanleitung Kraftstation „KINETIC System" Beinstrecker
Art.-Nr. 07714-630

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler KINETIC System

  • Page 1 1,30 m 1,38 m 2,16 m 1,79 m max. 150 kg 75 Min. Abb. ähnlich Montageanleitung Kraftstation „KINETIC System” Beinstrecker Art.-Nr. 07714-630...
  • Page 2: Important Instructions

    Extensive repairs clearance area (see digram below). must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. Always observe the general safety rules and precautions for ■...
  • Page 3: List Of Spare Parts

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- duct (see handling). se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 4: Pour Votre Sécurité

    Observez également les stipulations et dispositions de sécuri- ■ de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées té générales relatives à la manipulation d'appareils électri- que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. ques. AVERTISSEMENT! Utilisez l'appareil d'entraînement unique- Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la...
  • Page 5: Utilisation

    Remarque relative à la gestion des déchets change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appa- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- reil (voir mode d’emploi). lisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets cor- Exemple de commande: no.
  • Page 6: Indicaciones Importantes

    Las ma- (véase el siguiente gráfico). nipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. Observe las normas y medidas generales de seguridad para ■...
  • Page 7: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- presa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Page 8 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – GB – Measuring help for screw connections – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – F – Gabarit pour système de serrae – DK – Hjælp til måling af skruer –...
  • Page 9: Checkliste

    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Page 10 Checkliste 2 M8x55 ø25x8,4 ø16x8,3 M8x30 M5x25 ø14x9,5 M8x20 M8x40 M8x50 M8x60 M8x110 6263 6259 5750 5751...
  • Page 11 3,9x9,5 6259 M8x20 ø25x8,4 = 20 Nm M8x20 ø25x8,4 = 20 Nm...
  • Page 12 – D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be positioned correctly in front of each rope pulley. –...
  • Page 13 M8x40 ø25 ø14x23 ø25 M8x40 ø16 = 15 Nm = 15 Nm M8x40 ø16 M8x50 ø16 = 15 Nm = 15 Nm...
  • Page 14 3,9x9,5 M8x40 ø16 = 15 Nm M8x55 ø25x8,4 M8 = 20 Nm 5750...
  • Page 15 M8x60 ø16 = 20 Nm M8x55 ø25x8,4 M8 = 20 Nm...
  • Page 16 M8x60 ø16 M8x110 ø16 = 20 Nm = 20 Nm M8x20 ø25x8,4 = 20 Nm...
  • Page 17 M8x30 ø16 M8 = 15 Nm M8x40 ø16 = 15 Nm...
  • Page 18 M8x40 ø16 = 15 Nm M8x50 ø16 = 20 Nm...
  • Page 19 M5x25 5751 M5x25...
  • Page 20 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
  • Page 21 Überprüfen Sie regelmäßig die Pressverbindungen der Seile – GB – Please check the pressure connections of the ropes at regular in- – CZ – Kontrolujte pravidelně lisované spoje lanek. tervals – P – Verifique regularmente as conexões de pressão do cabo –...
  • Page 22 – CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo – D – Beispiel Typenschild - Seriennummer Heinz Kettler GmbH & Co. KG zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové Haupstrasse 28 – GB – Example Type label - Serial number D 59463 Ense Parsit číslo přístroje.
  • Page 23 Ersatzteilbestellung...
  • Page 24 – RUS – Возможны отклонения в цвете запасных частей. – SLO – Pri nadomestnih deli so možna odstopanja barv. – SRB – Moguća su odstupanja u boji rezervnih delova. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.net...

Ce manuel est également adapté pour:

07714-630

Table des Matières