Condizioni Di Garanzia; Warranty Conditions; Conditions De Garantie; Condiciones De Garantía - Robuschi Sentinel 2 Manuel D'utilisation Et D'entretien

L'unité de surveillance électronique
Table des Matières

Publicité

PARAMETRO - PARAMETER - PARAMÈTRE -
SENTINEL
PARAMETER - PARÁMETRO
Pressione di aspirazione - Suction
relative pressure - Pression d'aspiration -
Ansaugdruck - Presión de aspiración
Pressione iniezione olio - Suction relative
pressure - Pression d'injection huile -
Öleinspritzdruck - Presión inyección aceite
Temperatura di mandata - Discharge
temperature - Température de refoulement
- Fördertemperatur - Temperatura de
descarga
Temperatura olio lato ingranaggio/T
SENTINEL-2
iniezione olio - Gear side oil temperature/
Oil injection temperature - Température de
l'huile côté engrenage/T injection d'huile -
Öltemperatur Getriebeseite/T Öleinspritzung
- Temperatura aceite lado engranaje/T
inyección aceite
Temperatura olio lato comando/Temperatura
serbatoio - Drive side oil temperature/Tank
oil temperature - Température de l'huile
côté commande/Température du réservoir -
Öltemperatur Steuerseite/
Temperatur Tank - Temperatura aceite lado
mando/Temperatura depósito
Livello olio lato comando - Drive side oil
level switch - Niveau d'huile côté commande
- Ölstand Steuerseite - Nivel aceite lado
mando
OPTIONAL
Livello olio lato ingranaggio - Gear side oil
level switch - Niveau d'huile côté engrenage
- Ölstand Getriebeseite - Nivel aceite lado
engranaje
CONDIZIONI
DI GARANZIA
SENTINEL-2, se non di-
SENTINEL-2, if not stated
versamente stabilito dalle
otherwise
disposizioni contrattuali è
tract, is guaranteed for 12
garantito per non più di 12
months of operation and in
mesi di funzionamento e
any case for a maximum
comunque non oltre i 18
of 18 months after the de-
mesi dopo la consegna.
livery.
La garanzia è valida solo
The warranty apply only if
se si è in regola con le nor-
the contractual and admin-
me contrattuali ed ammini-
istrative norms have been
strative, se l'installazione
observed and if the instal-
ed il successivo impiego di
lation of the SENTINEL-2
SENTINEL-2
avvengono
and its use comply with the
in ottemperanza alle istru-
instructions of this manual.
zioni contenute in questo
The damaged or defective
manuale.
parts due to manufacturing
Le parti usurate o difettose
faults will be repaired or re-
all'origine sono riparate o
placed free of charge.
sostituite gratuitamente.
The following are excluded
Sono escluse dalla ga-
from this warranty, trans-
ranzia tutte le spese di
port costs and the costs
trasporto ed i costi di inter-
of the intervention of our
vento dei nostri tecnici per
technicians for operational
anomalie di funzionamento
faults not due to manufac-
non dipendenti da difetti di
turing defects.
origine.
The warranty excludes any
La garanzia esclude qual-
responsibility for direct or
siasi
responsabilità
per
indirect damage to peo-
danni diretti o indiretti a
ple and/or objects caused
persone e/o cose causati
by improper use or inad-
da uso o manutenzione
equate maintenance of the
inadeguati di SENTINEL-2
SENTINEL-2 and is limited
ed è limitata ai soli difetti di
only to manufacturing de-
fabbricazione.
fects.
La garanzia decade in
The warranty is considered
caso di manomissioni o
void in the event of tamper-
modifiche (anche lievi) e
ing or changes (even small
con l'uso di ricambi non
ones) and use of non-origi-
originali.
nal spare parts.
Per la garanzia del soffiato-
For blower warranty please
re riferirsi al manuale dello
refer to the blower manual
stesso.
Unità - Unity -
Unité - Einheit -
Unidades
P1
mbar
P3
barg
T2
°C
T3
°C
T4
°C
L3
-
L4
-
WARRANTY
CONDITIONS
CONDITIONS
DE GARANTIE
Le SENTINEL-2, sauf dispo-
by
the
con-
sition contractuelle contraire,
est garanti 12 mois de fonc-
tionnement et, dans tous les
cas, pas plus de 18 mois
après sa livraison.
La garantie n'est valable
que si l'on est en règle
avec les normes contrac-
tuelles et administratives
et si l'installation et l'utilisa-
tion du SENTINEL-2 sont
conformes aux instructions
du présent manuel.
Les pièces usées ou dé-
fectueuses à l'origine sont
réparées ou remplacées
gratuitement.
Sont exclus de la garantie
tous les frais de transport
et les coûts d'intervention
de nos techniciens sur les
dysfonctionnements
dépendant pas de défauts
d'origine.
La garantie exclut toute
responsabilité
dommages directs ou in-
directs aux personnes et/
ou aux biens dus à une
utilisation ou à un entretien
inadapté du SENTINEL-2,
et elle est limitée aux seuls
défauts de fabrication.
La garantie cesse en cas
d'altération ou de modifi-
cation (même légère), ainsi
qu'avec l'emploi de pièces
de rechange non d'origine.
Pour la garantie du sur-
presseur, se référer au ma-
nuel correspondant.
DATI DI SET MACCHINA - UNIT SET UP - DONNÉES DE RÉGLAGE MACHINE -
EINSTELLUNGSDATEN DER MASCHINE - DATOS SET MÁQUINA
Funzionamento - Operation
Preallarme - Prealarm -
- Fonctionnement
Pré-alarme - Vorwarnung
- Funktionsweise -
- Prealarmas
Funcionamiento
-
-
-
-
GARANTIEBEDINGUN-
GEN
Der SENTINEL-2 verfügt,
falls von den Vertragsbe-
stimmungen nicht anders
festgelegt, über eine Garan-
tie von 12 Betriebsmonaten,
die in keinem Fall die Dauer
von 18 Monaten nach Liefe-
rung überschreiten darf.
Die Garantie gilt nur, wenn
die vertraglichen und verwal-
tungstechnischen
mungen eingehalten werden
und wenn die Installation
und der Einsatz des SENTI-
NEL-2 entsprechend den in
dieser Anleitung beschriebe-
nen Anweisungen erfolgen.
Ursprünglich defekte oder
verschlissene Teile werden
kostenlos repariert oder
ausgewechselt.
Von der Garantie ausge-
schlossen sind alle Trans-
ne
portkosten und die Kosten
für Eingriffe unserer Techni-
ker aufgrund von Betriebs-
pour
les
störungen, die nicht von Fa-
brikationsfehlern abhängen.
Die Garantie schließt jegli-
che Haftung für direkte oder
indirekte Personen- und/
oder Sachschäden aus, die
durch einen unangemes-
senen Gebrauch oder eine
unangemessene Wartung
des SENTINEL-2 entste-
hen und ist nur auf Fabrika-
tionsfehler beschränkt.
Die Garantie verfällt im Fal-
le von unbefugten Eingrif-
fen oder (auch geringen)
Umrüstungen und mit der
Benutzung von hersteller-
fremden Ersatzteilen.
Für die Garantie des Geblä-
ses ziehen Sie das dazuge-
hörige Handbuch zu Rate.
Allarme - Alarm - Alarme -
Alarm - Alarma
110
120
110
120
-
-
-
-
CONDICIONES
DE GARANTÍA
SENTINEL-2, si las dispo-
siciones contractuales no
lo establecen de otra ma-
nera, está garantizado du-
rante no más de 12 meses
de funcionamiento y, en
cualquier caso, no más allá
de 18 meses después de la
entrega.
La garantía es válida solo
Bestim-
si respetan las normas
contractuales y adminis-
trativas, si la instalación y
el uso sucesivo de SENTI-
NEL-2 se realizan siguien-
do las instrucciones conte-
nidas en este manual.
Las partes desgastadas o
defectuosas en origen se
reparan o sustituyen gra-
tuitamente.
Quedan excluidos de la ga-
rantía todos los gastos de
transporte y los costes de
intervención de nuestros
técnicos por anomalías de
funcionamiento no depen-
dientes de defectos origi-
nales.
La garantía excluye cual-
quier responsabilidad por
daños directos o indirectos
a personas y/o cosas cau-
sados por usos o manteni-
miento de SENTINEL-2 no
adecuados y está limitada
exclusivamente a los de-
fectos de fabricación.
La garantía cesa en caso
de manipulaciones o modi-
ficaciones (incluso leves) o
con el uso de repuestos no
originales.
Para la garantía del sopla-
dor, consultar el manual
del mismo
W2-0A5 12-I
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières