Visualization Of Monitored Parameters; Funzioni Disponibili; Visualizzazione Dei Parametri Controllati; Visualizzazione Dei Messaggi Di Allarme/Preallarme - Robuschi Sentinel 2 Manuel D'utilisation Et D'entretien

L'unité de surveillance électronique
Table des Matières

Publicité

In caso il trasduttore di
pressione e/o la sonda
di temperatura non sono
disponibili/collegati si ac-
cende il relativo led ma sul
display si visualizzano le
quatto stanghette centrali.
In funzione dello stato di
Sentinel-2
comunicato
tramite M12 è possibile
avviare il soffiatore/com-
pressore.

5.2 Funzioni disponibili

5.2.1 Visualizzazione dei
parametri controllati
V
Premendo
si vi-
sualizzano in sequenza
i valori di P3-t2-t3-t4 con
accensione del relativo
led, in caso il trasduttore
di pressione e/o la sonda
di temperatura non sono
selezionati si accende il
relativo led ma sul display
si visualizzano le quatto
stanghette centrali.
5.2.2 Visualizzazione dei
messaggi di allarme/
preallarme
La presenza di un mes-
saggio di allarme com-
porta
l'arresto
della
macchina. E' necessario
eliminare la causa dell'al-
larme prima di procedere
con un nuovo avviamento
della macchina. Premere
il pulsante rESt con l'allar-
me visualizzato per elimi-
narlo dal display una volta
rimossa la sua causa.
A
Premendo
si
visualizzano in sequenza
i codici degli allarmi me-
morizzati
La sigla dell'allarme/preal-
larme riportato sul visore
corrisponde
all'allarme
come da tabella tab.1
24
W2-0A5 12-I
In case il pressure trans-
Dans le cas où le trans-
ducer and/or temperatura
ducteur de pression et/ou
one are not present/con-
la sonde de température
nected proper Led lights
ne seraient pas dispo-
on but only the four central
nibles/branchés, le voyant
bars are displayed.
correspondant
mais les quatre barres
centrales
l'écran.
Depending on Sentinel-2
Suivant l'état du Senti-
status reported by M12
nel-2
it is possible to start the
M12, il est possible de
blower/compressor.
démarrer le surpresseur/
compresseur.

5.2 Available functions

5.2 Fonctions disponibles

5.2.1 Surverilled parameters
5.2.1 Affichage des para-
visualization
V
Push
button to
En appuyant sur
scroll P3-t2-t3-t4 values,
les
referred led light on prop-
s'affichent en séquence et
erly.
le voyant correspondant
In case il pressure trans-
s'allume. Dans le cas où le
ducer and/or temperatura
transducteur de pression
one are not present/con-
et/ou la sonde de tempé-
nected proper Led lights
rature ne seraient pas sé-
on but only the four central
lectionnés, le voyant cor-
bars are displayed.
respondant s'allume mais
les quatre barres cen-
trales s'affichent à l'écran.
5.2.2 Alarms and pre-alarms
5.2.2 Affichage des mes-
messages visualization
Presence of an alarm
La présence d'un mes-
message cause the unit
sage d'alarme comporte
stop. It's necessary to
l'arrêt de la machine. Il
eliminate alarm cause to
faut éliminer la cause de
proceed with the unit re-
l'alarme avant d'effectuer
start. Push the rESt button
un nouveau démarrage de
with the alarm message
la machine. Appuyer sur
on to delete it from the dis-
le bouton-poussoir rESt
play once it's cause has
avec
been eliminated.
pour l'effacer de l'écran
une fois que sa cause a
été éliminée.
A
Push
to scroll
En appuyant sur
codes
of
visualized
les codes des alarmes
alarms.
mémorisées s'affichent en
séquence
Alarms and pre-alarms
Le
messages have the fol-
pré-alarme
lowing interpretation:
l'afficheur correspond à
l'alarme indiquée dans le
tableau tab.1
Sollte der Druckumwand-
ler und/oder die Tempera-
tursonde nicht verfügbar
sein/angeschlossen sein,
so leuchtet die entspre-
s'allume
chende Led, aber auf dem
Display erscheinen nur die
s'affichent
à
vier zentralen Striche.
Je nach dem Zustand des
communiqué
par
Sentinel-2, der über M12
übermittelt wird, ist es
möglich, das Gebläse/den
Kompressor zu starten.
5.2 Verfügbare Funktio-
nen
5.2.1 Anzeige der kontrollier-
mètres contrôlés
ten Parameter
V
Durch Betätigen
valeurs
P3-t2-t3-t4
werden in Folge die Wer-
te P3-t2-t3-t4 angezeigt
und die entsprechende
Led leuchtet; sollte der
Druckumwandler
oder die Temperatursonde
nicht angewählt sein, so
leuchtet die entsprechen-
de Led, aber auf dem Dis-
play werden die vier zent-
ralen Striche angezeigt.
5.2.2 Anzeige der Alarmmel-
sages d'alarme/pré-
dungen/Vorwarnungen
alarme
Eine Alarmmeldung führt
zum Stillstand der Ma-
schine. Die Ursache des
Alarms ist zu beseitigen,
bevor die Maschine erneut
angefahren wird. Den Tas-
ter rESt mit der Alarman-
zeige betätigen, um diese
l'alarme
affichée
vom Display zu entfernen,
sobald die Ursache besei-
tigt ist.
A
Durch Betätigen
werden in Folge die Kenn-
ziffern der gespeicherten
Alarmmeldungen
zeigt.
sigle
de
l'alarme/
Das Kürzel des Alarms/
reporté
sur
der Vorwarnung auf der
Anzeige entspricht dem
Alarm laut Tabelle Tab.1
En caso de que el trans-
ductor de presión y/o la
sonda de temperatura no
estén disponibles/conec-
tados, se enciende el led
correspondiente, pero en
la pantalla se muestran
los cuatro guiones cen-
trales.
En función del estado de
Sentinel-2
comunicado
mediante M12 es posi-
ble encender el soplador/
compresor.
5.2 Funciones disponi-
bles
5.2.1 Visualización de los pa-
rámetros controlados
V
V
Apretando
muestran en secuencia
los valores de P3-t2-t3-t4
con encendido del corres-
pondiente led; en caso de
und/
que el transductor de pre-
sión y/o la sonda de tem-
peratura no estén selec-
cionados, se enciende el
correspondiente led pero
en la pantalla se muestran
las cuatro barras centra-
les.
5.2.2 Visualización de los
mensajes de alarma/
prealarma
La presencia de un men-
saje de alarma comporta
la parada de la máquina.
Es necesario eliminar la
causa de la alarma antes
de proceder con un nuevo
arranque de la máquina.
Apretar el botón rESt con
la alarma mostrada para
eliminarla de la pantalla
una vez que se ha solu-
cionado su causa.
A
A
Apretando
muestran en secuencia
los códigos de las alarmas
ange-
seleccionados
La sigla de la alarma/
prealarma
indicada
el visor corresponde a la
alarma según el código de
la tab.1
se
se
en

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières