Indications Générales - Gigant Achsen Manuel D'atelier

Masquer les pouces Voir aussi pour Achsen:
Table des Matières

Publicité

1
Allgemeine Hinweise
1
Die Wartungsvorschriften gelten für
GIGANT- und SAE-Achsen und GIGANT-
Aggregate. Sie sind Bestandteil unserer
Garantiebedingungen.
Zur Erhaltung der vollen Einsatzbereit-
schaft sowie der Verkehrs- und Betriebs-
sicherheit sind nachfolgende Wartungs-
arbeiten in den vorge-schriebenen
Intervallen durchzuführen.
Um die Gültigkeit der Betriebserlaubnis
für GIGANT- und SAE-Achsen und Feder-
aggregate zu behalten, dürfen nur GI-
GANT- bzw. SAE-Ersatzteile oder von
GIGANT freigegebene Ersatzteile anderer
Hersteller verwendet werden.
Die Behebung festgestellter Mängel und
der Austausch verschlissener Bauteile
sind grundsätzlich von einer Fachwerk-
statt durchzuführen.
Bedienhinweise
Vor Antritt jeder Fahrt hat sich der Fahrer
davon zu überzeugen, dass die Brems-
und Luftfederanlage betriebsbereit ist.
Bei einer Luftfederanlage darf nur in
Fahrstellung gefahren werden. Der
Luftfederbalg darf auch nach einer
Schnellentladung oder Kranverladung
keine Falten aufweisen.
Änderungen vorbehalten.
Alte Wartungsvorschriften verlieren Ihre
Gültigkeit.
Die GIGANT-GRUPPE wünscht
Gute Fahrt !
4
General Instructions
The maintenance instructions are valid
for GIGANT- and SAE axles and GIGANT
suspensions. They are part of our
guarantee conditions.
In order to guarantee full operation,
traffic and operational security the
following maintenance works have to be
carried out in the mentioned intervals.
Please use only original GIGANT and
SAE spare parts, or spare parts of other
producers which have been given
permission from GIGANT or SAE, to fit
our axles and suspensions.
Repairs and the change of worn parts
should be carried out by a specialist
garage.
Instructions of use
Before each journey the driver has to
check whether the brake and air suspen-
sion installation are ready for oper-ation.
In case of an air suspension installation it
is only allowed to drive in driving
position. The air bellow should not show
any wrinkles even after quick unloading
or crane loading.
Subject to change.
Old Maintenance Rules loose their
validity with these new instructions.
The GIGANT GROUP wishes
you a profitable trip!
Indications générales
Les consignes d'entretien sont applicables
aux essieux GIGANT et SAE et aux
suspensions GIGANT. Elles font partie
intégrante de nos conditions générales de
garantie.
Pour assurer une complète disponibilité
opérationnelle ainsi que la sécurité de
fonctionnement, les travaux d'entretien
suivants devront être effectués aux
intervalles donnés.
On ne devra utiliser que des pièces de
rechange d'origine GIGANT ou SAE, ou des
pièces d'un autre fabricant autorisées par
GIGANT, pour que la validité de I'autorisation
d'exploitation de nos essieux soit maintenue.
La remise en état de défauts constates et
I'échange d'éléments uses devront être
exécutes par un atelier professionnel.
Consignes de manœuvre
Avant tout départ, le chauffeur devra
s'assurer que les dispositifs de freinage et
de suspension sont en ordre de marche.
Dans le cas d'un dispositif de suspension
pneumatique, ne rouler qu'en position route.
Le coussin ne doit présenter aucun pli,
même après un déchargement rapide ou un
grutage.
Sous réserve de modification techniques.
Les anciennes consignes ne sont plus
applicables.
Le GROUPE GIGANT vous
souhaite bonne route !

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

AxlesEssieux

Table des Matières