Contrôle Du Roulement Compact - Gigant Achsen Manuel D'atelier

Masquer les pouces Voir aussi pour Achsen:
Table des Matières

Publicité

Achse mit ABS:
Schrauben Sie den ABS-Sensor-
halter mit
2 Schrauben M 5 (SW 8)
(>12/2004 = M6 / SW 10)
mit Anziehdrehmoment 5 Nm
fest (Bild 3501).
Schieben Sie den ABS-Sensor
bis zum Kontakt mit dem
Polrad in den Sensorhalter
(Bild 3502).
Schrauben Sie die Nabenkappe
fest, Anziehdrehmoment siehe
Bild 3503.
Inspektion des
Kompaktlagers
GIGANT empfielt Ihnen die Axial-
spielmessung, die Geräusch-
prüfung und die Funktion des
Dichtungssystems (Fett-
leckage) bei Hinweisen auf eine
Fehlfunktion zu überprüfen.
Überprüfen Sie beim Brems-
scheibenwechsel die Lage-
rung auf Fettleckage.
Bei einem Defekt der Bremsan-
lage, z.b. überhitzte Bremse
mussen Sie die Lagerung
generell ersetzen.
Nach Ablauf der erweiterten
Gewährleistung auf das Kom-
paktlager sollten Sie im Rah-
men der Jahresuntersuchung
die Axialspielmessung und die
Geräuschprüfung durchführen.
Axle with ABS:
Anchor the ABS sensor holder
with
2 screws M 5 (SW 8)
(>12/2004 = M6 / SW 10)
with 5 Nm tightening torque
(fig. 3501).
Push the ABS sensor into the
sensor holder until it contacts
the pole wheel (fig. 3502).
Tighten the hub cap; see
fig. 3503. for tightening torque.
Inspection of the
compact bearing
GIGANT recommends you to
inspect the compact bearing for
proper end play, smooth rotation
and the function of the seal
system (grease leakage) at
indication of malfunction.
At every disc brake change you
have to check the compact
bearing for grease leakages.
After a defect on the brake
arrangement, e.g. overheated
brakes the compact bearing has
to be changed in general.
After the extended warranty the
end play and smooth rotation of
the compact bearing should be
checked during every service.
Essieu avec ABS
Serrez le porte-capteur ABS
avec
2 vis M 5 (SW 8)
(>12/2004 = M6 / SW 10)
en appliquant un couple de
serrage de 5 Nm (figure 3501).
Poussez le capteur ABS dans le
porte-capteur jusqu'à ce qu'il
touche le rotor
(figure 3502).
Serrez le boucon de moyeu,
couple de serrage voir
figure 3503.
Nabenkapppe, hub cap, bouchon
Achsen, axles, essieu
9,0t - 10,5
12,0 t
Contrôle du roulement
compact
Nous vous conseilions de
contrôler le jeu axial, le bruit
et le bon fonctionnement du
systeme d'étancheité (fuite de
graisse) en cas d'indication
de dysfonctionnement.
Lors du remplacement des
disques de frein, verifiez que
le montage ne presente pas
de fuites de graisses.
En cas de defaillance du
systeme de freinage, par ex.
surchauffe des freins, il est
généralement nécessaire de
remplacer le montage.
Après l'expiration de la garantie
prolongée, il est necessaire
d'effectuer la mesure du jeu axial
et de contrôler le bruit, dans le
cadre du contrôle annuel.
Bild, fig., figure 3501
Bild, fig., figure 3502
Anziehdrehmoment
tightening torques
S W
couples de serrage
160
750 ± 50 Nm
170
Bild, fig., figure 3503
6
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

AxlesEssieux

Table des Matières