Gigant Achsen Manuel D'atelier page 45

Masquer les pouces Voir aussi pour Achsen:
Table des Matières

Publicité

Bremsbeläge einbauen
Stellen Sie die Bremse voll-
ständig zurück.
Reinigen Sie die Bremsschächte.
Schieben Sie den Bremssattel
(16) in Richtung Fahrzeug-
außenseite und setzen den
äußeren Bremsbelag (5) ein.
Drücken Sie anschließend den
Bremssattel (16) wieder in
Richtung Fahrzeuginnenseite
und setzen den inneren Brems-
belag (5) ein.
Schließen Sie ggf. die Brems-
belag-Verschleißanzeige an.
Lüfterspiel einstellen
Prüfen Sie, daß der Brems-
sattel (18) nach innen gestellt
wird.
Schieben Sie eine Fühlerlehre
zwischen Druckstück und
Belagträgerblech und stellen
Sie durch Drehen am
Sechskant (SW8) des Nachs-
tellers (im Uhrzeigersinn) das
Lüfterspiel auf 0,7 m ein.
Stecken Sie die Schutzkappe (7)
wieder auf.
Setzen Sie den Belaghaltebügel
(1) in die Nut im Bremssattel
18) und spannen Sie ihn mit
einem Schraubendreher soweit
vor, daß der Bolzen (3) in die
Bohrung eingesetzt werden
kann.
Bauen Sie Bolzen (3) und
Scheibe (4) ein und sichern
ihn mit einem Federsplint (2).
Install brake pads
Completely deadjust the brake.
Clean the brake abutments.
Push the brake caliper (16)
toward the outside of the vehicle
and insert the outer brake pad
(5).
Push the brake caliper again
(16) toward the inside of the
vehicle and insert the inner
brake pad (5).
Connect the brake pad wear
display, as needed.
Adjust running clearance
Ensure that the brake caliper
(18) is placed toward the inside.
Slide a thickness gauge
between the tappet and pad
support plate and set the fan
play to 0.7m on the hexagon
(SW8) of the adjuster
(clockwise).
Replace the protective
cap (7).
Place the pad holding bracket
(1) in the brake caliper groove
(18) and pre-tension it with a
screwdriver until the bolt (3)
can be inserted in the bore.
Install the bolt (3) and disc (4)
and secure it with a spring
cotter (2).
Pose des plaquettes de
frein
Repoussez complètement le
frein.
Nettoyez les logements du frein.
Poussez l'étrier du frein (16)
vers le côté extérieur du
véhicule et posez la plaquette
extérieure (5).
Poussez ensuite l'étrier du frein
(16) vers le côté intérieur du
véhicule et posez la plaquette
intérieure (5).
Branchez le cas échéant
l'indicateur d'usure des freins.
Réglage du jeu du
ventilateur
Vérifiez que l'étrier de frein (18)
est bien placé vers l'intérieur.
Insérez un gabarit à palpeur
entre la plaque d'appui et le
porte-plaquette puis, en tournant
la tête hexagonale (SW8) du
filetage de rattrapage (dans le
sens des aiguilles d'une
montre), réglez le jeu à 0,7 m.
Reposez ensuite le capuchon
(7).
Placez le porte-plaquette (1)
dans la rainure de l'étrier (18)
puis, à l'aide d'un tournevis,
tendez-le pour pouvoir insérer le
boulon (3) dans l'orifice.
Posez boulon (3) et rondelle (4)
et goupillez avec une goupille
fendue à ressort (2).
Bild, fig., figure 4501
7
Bild, fig., figure 4502
Bild, fig., figure 4503
45

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

AxlesEssieux

Table des Matières