Deltaplus HAR11 Notice D'utilisation page 69

Masquer les pouces Voir aussi pour HAR11:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Gamintojas neatsako už bet kokį nelaimingą atsitikimą tiesiogiai ar netiesiogiai kilusi dėl modifikacijų ar naudojimo, nenumatytų šioje
instrukcijoje.
Nenaudoti šios įrangos už leistinų ribų.
Siekiant užtikrinti saugų gaminio veikimą ir naudotojo saugumą, būtina reguliariai atlikti produkto patikrinimus:
1/ vizualiai tikrinant šiuos įrenginius ir jų dalis:
- Diržo ar virvės būklė: nėra pluošto irimo požymių, plyšių, matomų siūlių pažeidimų, nudegusių vietų, neįprasto susiaurėjimo.
- Siūlių ir fiksatorių būklė: nėra matomų pažeidimų.
- Metalinių dalių būklė: nėra nusidėvėjimo, deformacijų, korozijos ir oksidacijos požymių.
- Bendra būklė: stebėkite bet kokius pažeidimus, kilusius dėl ultra-violetinio spinduliavimo bei kitų klimatinių sąlygų.
- Tinkamas karabinų veikimas ir užsiblokavimas.
Ypatingos sąlygos: drėgmė, sniegas, ledas, purvas, nešvarumai, dažai, aliejai, klijai, korozija, susidėvėję diržas ar virvė, kt. gali
ženkliai įtakoti kritimo sulaikymo sistemos veikimą.
2/ šiais atvejais:
- iki ir naudojimo metu - abejonių atveju
- sąlyčio su cheminiais produktais, tirpikliais ar kuru, kurie galėtų paveikti veikimą, atveju
- jei buvo patirtos apkrovos anksčiau vykusio kritimo metu
- mažiausiai kartą per dvyliką mėnesių gamintojo ar gamintojo įgaliotos kompetentingos organizacijos pastangomis.
PERIODINIS AAP PATIKRINIMAS:
Patikrinimas turi būti atliktas mažiausiai kartą per dvyliką mėnesių gamintojo ar gamintojo įgaliotos kompetentingos organizacijos
pastangomis. Šis labai svarbus patikrinimas yra susijęs su AAP efektyvumu ir, atitinkamai, su naudotojo saugumu. Patikrinimo
pasėkoje yra išduodamas raštinis leidimas tęsti AAP naudojimą. Šiame dokumente pabrėžiama, kad naudotojo saugumas priklauso
nuo AAP efektyvumo bei įrangos atsparumo. Jei reikia, būtina pakeisti AAP.
Pagal Europos reglamentą, identifikacinė kortelė turi būti užpildyta prieš pirmąjį gaminio naudojimą, po to atnaujinama ir laikoma kartu
su gaminiu bei jo naudojimo instrukcija. Gaminio žymėjimo įskaitomumas turi būti periodiškai tikrinamas.
ĮSPĖJIMAS:
Naudotojo saugumas priklauso nuo nuolatinio AAP efektyvumo, atsparumo et gero šios naudojimo instrukcijos nuorodų supratimo.
ĮSPĖJIMAS: Bet kokia papildoma statiška arba dinamiška apkrova gali sukelti AAP pažeidimus.
ĮSPĖJIMAS: Naudotojo svoris kartu su rūbais ir įranga negali viršyti ant kritimo sulaikymo įrenginio nurodyto maksimalaus svorio.
Yra pavojinga kurti savo asmeninę kritimo sulaikymo sistemą, nes visos apsaugos funkcijos yra vieną kitą įtakojančios.
Bet koks AAP pakeitimas, prijungimas arba taisymas negali būti atliktas be išankstinio raštinio gamintojo sutikimo ir be jo darbo
metodų panaudojimo.
Draudžiama naudoti ne pagal paskirtį bei peržengiant instrukcijoje nustatytas leistinas ribas.
Gamintojas nėra atsakingas už bet kokį nelaimingą atsitikimą, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusį dėl šioje instrukcijoje nenumatytų
modifikacijų ar naudojimo.
Ši įranga turi būti naudojama, kai oro temperatūra darbo metu yra: žemiausia -20°C/ aukščiausia +50°C. (žr. Nuorodų lentelę)
UŽ NORMŲ RIBŲ:
Ši AAP buvo išbandyta, jai patiriant 40 proc. didesnę už normatyvuose numatytą apkrovą (140 kg / 150 kg) , žr. Gaminio ženklinimą.
SANDĖLIAVIMO INSTRUKCIJOS
Transportuojant ir sandėliuojant būtina:
- laikyti gaminį supakuotą - laikyti gaminį toliau nuo bet kokių aštrių, šiurkščių daiktų.
- laikyti gaminį toliau nuo: saulės spindulių, karščio, ugnies, karšto metalo, aliejų, naftos produktų, stiprių chemijos produktų, rūgšties,
dažiklių, tirpiklių, aštrių kampų ir silpno diametro struktūrų.
Panaudojus, laikyti gaminį pakuotėje vidutinių temperatūrų, sausoje, gerai vėdinamoje patalpoje.
VALYMO/PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS
Valyti muilu ir vandeniu, nušluostyti su šluoste ir pakabinti gerai vėdinamoje patalpoje, kad džiūtų natūraliai bei tinkamu atstumu nuo
ugnies ar karščio šaltinio. Ta pati tvarka taikoma sudrėkusiems elementams jų naudojimo metu.
ŽYMĖJIMAS
- Gamintojo identifikavimas: DELTAPLUS®
- Pagaminimo data (mėnuo/metai), pavyzdys 02/2015
- nuoroda į gaminį HA... (žr. Nuorodų lentelę)
- partijos numeris, pavyzdys 15.9999
- Direktyvos 89/686/CEE atitikimo žymėjimas (CE piktograma)
- įrangos kontrolę atlikti įpareigotos organizacijos numeris (0082 arba 0333)
- normos, kurią atitinka gaminys, numeris ir normos metai: EN...
- 2 laisvos vietos, kuriose galima pažymėti naudotojo bei bendrovės vardą
- Kritimo sulaikymo įrangos tvirtinimo vietos: A, A/2
- Dydžiai: TM= XS, XXS, GT = S, M, L ir XX = XL, XXL, XXXL
Taip pat piktogramos: ⑫ žr/ schemas. Prieš naudojimą būtina perskaityti naudojimo instrukciją.
EFEKTYVUMAS / ATITIKIMAS
Atitinka pagrindinius Direktyvos 89/686/CEE reikalavimus, ypatingai koncepcijos, ergonomijos ir saugumo srityse.
Atitinka EN363, EN364, EN365, EN361 normų reikalavimus bei bandymų metodus, žr. Gaminio ženklinimą.
Išbandyta 140 kg / 150 kg, laikantis EN361, žr. Gaminio ženklinimą.
Kiti nuimami komponentai:
Jungtis arba Liemenė arba Diržas arba Energijos sugėriklis
Būtina laikytis gaminio naudojimo instrukcijoje aprašytų nuorodų.
B.P. 140 -ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX- FRANCE
HARNAIS HAxxx
UPDATE : 27/01/2016
69/80

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières