Deltaplus HAR11 Notice D'utilisation page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour HAR11:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Pour fermer : pousser les deux parties
l'une dans l'autre, la fermeture et le
FR
verrouillage s'effectuent
automatiquement.
In order to lock : push one of the parts
inside the other one, the closing and
EN
locking are performed automatically
Per chiudere : spingere le due parti una
nell'altra, la chiusura e il blocco
IT
avvengono automaticamente.
Para cerrar: empujar una de las partes
sobre la otra, el cierre y el bloqueo se
ES
efectúan automáticamente.
Para fechar: empurrar as duas partes
uma na outra, o fecho e o bloqueio são
PT
automáticos.
Om de gesp vast te maken: duw het
ene deel in het andere deel. De gesp
NL
gaat automatisch vast en wordt
vergrendeld.
Zum Schließen: schieben Sie beide
Schnallenenden ineinander, das
DE
Schließen und die Verriegelung
erfolgen automatisch.
W celu zamknięcia: wepchnąć jedną
część w drugą, zamknięcie i blokada
PL
następują automatycznie.
Για να κλείσετε: Σπρώξτε τα δυο μέρη
EL
το ένα μέσα στο άλλο, το κλείσιμο και η
πρόσδεση γίνονται αυτόματα.
扣上安全扣:推上两边安全带,锁闭机
ZH
构及安全插扣便会自动锁上
Zapnutí přezky: Zasuňte oba díly
vzájemně do sebe, přezka se zapne a
CS
zajistí automaticky.
Pentru a închide: împingeţi cele două
părţi una în cealaltă, închiderea şi
RO
blocarea se produc automat.
Bezárás: nyomja a két részt
egymásnak, a zárás és a reteszelés
HU
automatikusan történik.
Zatvaranje: gurnuti dva dijela jedan u
drugi, a zatvaranje i zaključavanje će se
HR
automatski odviti.
För att låsa: Tryck en av delarna inuti
SV
den andra, Stängning och låsning
sker automatiskt.
Lukning: Skub de to dele ind i
DA
hinanden. Lukning og låsning sker
automatisk.
B.P. 140 -ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX- FRANCE
Pour ouvrir : appuyer sur les 2
boutons ensemble et tirer,
l'ouverture s'effectue
automatiquement
In order to open : push on the 2
buttons simultaneously and pull,
the opening is performed
automatically
Per aprire: spingere sui due bottoni
insieme e tirare, l'apertura avviene
automaticamente.
Para abrir: apretar sobre los 2
botones juntos y tirar, la abertura
se efectúa automáticamente.
Para abrir: carregar
simultaneamente nos 2 botões e
puxar, a abertura é automática
Om de gesp los te maken: druk
tegelijk op de twee knopjes en trek
eraan. De gesp gaat automatisch
los.
Zum Öffnen: drücken Sie
gleichzeitig auf beide Knöpfe und
ziehen Sie, die Öffnung erfolgt
automatisch.
W celu otwarcia: nacisnąć razem 2
przyciski i pociągnąć, otwarcie
nastąpi automatycznie.
Για να ανοίξετε: Πατήστε και τα 2
κουμπιά μαζί και τραβήξτε, το
άνοιγμα γίνεται αυτόματα
松开安全扣: 同时按下锁闭机构上的
两个按钮并向外拉, 安全扣会自动解
Rozepnutí přezky: stiskněte
současně obě tlačítka,
mechanismus se automaticky
rozepne.
Pentru a deschide: apăsaţi pe cele
2 butoane în acelaşi timp şi trageţi,
deschiderea se produce automat
Kinyitás: nyomja meg a két gombot
egyszerre, majd húzza meg, a
kinyitás automatikusan történik
Otvaranje: pritisnuti zajedno 2
gumba i povući, otvaranje se
automatski izvršava
För att öppna: tryck på de 2
knapparna samtidigt och dra,
öppningen sker automatiskt
Åbning: Tryk på de 2 knopper
samtidigt og træk. Åbning sker
automatisk.
HARNAIS HAxxx
Fermeture - ouverture
Verrouillage
boucles rapides
Closing - opening
Locking system
quick-release buckles
Chiusura - apertura
Blocco cinghie rapido
Cierre - apertura
Cierre hebillas rápidas
Fecho - abertura
Bloqueio
fivelas rápidas
Sluiten - openen
Vergendeling
snelgespen
Verschluss - Öffnung
Verriegelungungssystem
Schnellverschlüsse
Zamykanie - otwieranie
Blokada
klamry szybkiego działania
Κλείσιμο - άνοιγμα
Πρόσδεση:
Απελευθερώστε γρήγορα τις
αγκράφες
关闭 - 打开
快速锁定安全扣
Zavírání - otevírání
Zajištění přezek
s rychlým zapínáním
Închiderea - deschiderea
Blocare
catarame rapide
Bezárása - kinyitása
Gyorskioldó csatok
Zatvaranje - otvaranje
Zaključavanje
pomoću brzih kopča
Låsning - öppnin
Låssystem
Snabbspännen
Lukning - åbning
Låsesystem
Snaplåse
UPDATE : 27/01/2016
Verrouillage
boucles à rouleau
Locking system
roller buckles
Blocco fibbie a rullo
Cierre hebillas con carrete
Bloqueio fivela de rolo
Vergendeling rolgespen
Verriegelungungssystem
Rollschnallen
Blokada klamry z rolką
Πρόσδεση:
Πόρπες σε ρολό
辊扣锁定安全扣
Zajištění přezek
s válečkovým mechanismem
Blocare
catarame cu lanţ
Legördülő elven működő
csatok
Zaključavanje
pomoću kopča s kotačićima
Låssystem
rullspännen
Låsesystem
Rullelåse
10/80

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières