Deltaplus HAR11 Notice D'utilisation page 60

Masquer les pouces Voir aussi pour HAR11:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
ИНСТРУКЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ:
Во время транспортировки и хранения:
- продукт должен оставаться в своей оригинальной упаковке
- продукт должен храниться подальше от режущих предметов, абразивных материалов и т.п.
- продукт необходимо хранить вне доступа: солнечных лучей, тепла, огня, горячего металла, масел, углеводородов, аг
рессивных химических продуктов, кислот, красителей, растворителей, острых кромок и конструкций малого диаметра.
Воздействие этих элементов может вредно отразиться на рабочих характеристиках страховочного устройства.
После каждого использования продукт необходимо хранить в своей оригинальной упаковке в умеренных условиях в с
ухом и вентилируемом помещении.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЧИСТКЕ/УХОДУ:
Для чистки используют воду с мылом. После чистки изделие необходимо протереть ветошью и повесить сушиться в
проветриваемом помещении вдали от открытого огня или источников тепла. То же самое касается элементов, подвер
гшихся во время использования воздействию влаги.
МАРКИРОВКА :
- Идентификация производителя: DELTAPLUS®
- дата (месяц/год) выпуска, например, 02/2015
- индекс продукта HA...ELARA... (см. справочную таблицу).
- номер партии, например, 15.9999
- указание соответствия требованиям директивы 89/686/CEE (пиктограмма CE)
- номер организации, задействованной в контроле оборудования (0082 или 0333)
- номер стандарта, требованиям которого отвечает продукт, и его год: EN...
- 2 чистых поля предназначены для указания имени пользователя и названия организации
- Точки закрепления страховочного устройства: A, A/2
- Размеры: TM= XS, XXS, GT = S, M, L и XX = XL, XXL, XXXL
Также пиктограммы: ⑫ см. схемы. Перед использованием необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации
РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / СООТВЕТСТВИЕ:
Соответствует основным требованиям директивы 89/686/CEE, в частности, в отношении концепции, эргономики и безв
редности. Соответствует требованиям и методам испытаний, указанным в стандартах EN363, EN364, EN365, EN361, см
. маркировку продукта.
Испытания проводились при нагрузке 140 кг согласно EN361, см. маркировку продукта.
Другие съёмные компоненты:
Соединительный элемент или пояс или амортизатор :
Соблюдайте инструкции, изложенные в соответствующем руководстве по эксплуатации.
KASUTUSJUHEND :
Edasimüüjal tuleb käesolev juhend (kehtivate eeskirjade kohaselt) tõlkida selle riigi keelde, kus varustust kasutatakse. Kasutaja peab
enne isikukaitsevahendi kasutamist käesoleva teabelehe läbi lugema ja sellest aru saama.
Standardites kirjeldatud katsemeetodid ei kujuta tegelikke kasutustingimusi. Sel juhul on oluline uurida iga tööolukorda eraldi ja et iga
kasutaja saaks täieliku väljaõppe erinevates tehnikates, et ta tunneks eri seadmete piiranguid.
Seda isikukaitsevahendit on õigus kasutada ainult pädevatel isikutel, kes on läbinud asjakohase väljaõppe või tegutsevad pädeva
järelevalvaja vahetul vastutusel. Kasutaja ohutus sõltub isikukaitsevahendi pidevast tõhususest, vastupidavuses ja käesoleva
kasutusjuhendi eeskirjade õigesti mõistmisest.
Kasutaja on isiklikult vastutav kõikide käesoleva isikukaitsevahendi kasutuste eest, mis ei vasta käesoleva kasutusjuhendi
ettekirjutustele, ja käesolevas kasutusjuhendis isikukaitsevahendi kohta sätestatud ohutusmeetmete mitte järgimise korral.
Seda isikukaitsevahendit on õigus kasutada ainult inimestel, kes on terved. Teatud tervislikud seisundid võivad kahjustada kasutaja
ohutust. Kahtluste korral võtta ühendust arstiga.
Järgida rangelt kasutus-, kontrollimis-, hooldus- ja hoidmiseeskirju.
Käesolev toode on terve kukkumiskaitsesüsteemi (EN363) lahutamatu osa, mille ülesanne on minimeerida kehavigastuste ohtu
kukkumise korral.
Kontrollige enne iga kasutuskorda süsteemi iga komponendi kasutussoovitusi.
Kukkumiskaitse turvarakmed (EN361) on ainus keha külge kinnitatav seade, mida on lubatud kasutada kukkumise peatamise
süsteemis. Turvarakmed tuleb ühendada kukkumiskaitsesüsteemiga ühendusklambrite (EN362) abil.
Turvarakmetel võib olla:
- 1 kukkumiskaitse kinnituspunkt: seljapealne,
- 2 kukkumiskaitse kinnituspunkti: seljapealne + rinnapealne,
- Eri tüüpi pandlad PB, MB, MFB: vt skeemid ⑨ ⑩ ⑪,
- Rihmad, mis on või ei ole varustatud „õrna silikoonist Riplight®" tehnoloogiaga.
Turvarakmed võivad olla varustatud ühendusklambritega (EN362), tööasendi positsioonivööga (EN358), julgestusamortisaatoriga
(EN355).
Turvarakmed võivad olla varustatud tekstiilvestiga. See vest võib olla hea nähtavusega kaitsevahend (EN471).
Sel juhul järgida kasutusjuhendis nende kohta kirjeldatud eeskirju.
MATERJALID:
- rihmad: polüamiid, polüester
- metallosad: kergsulam, alumiiniumisulam, teras, tsingitud teras, - plastosad: polüpropüleen, PVC, polüetüleen
PAIGALDAMINE JA/VÕI SEADISTUSED:
Soovitatav on anda igale kasutajale oma turvarakmed.
B.P. 140 -ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX- FRANCE
KASUTUS JA HOOLDUSJUHEND
KUKKUMISKAITSERIHMAD (VASTAVAD STANDARDILE EN361)
HARNAIS HAxxx
ET
UPDATE : 27/01/2016
60/80

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières