Dispositif De Descente De Secours, Instruciton D'utilisation; Dispositivo Di Calata Di Emergenza Istruzioni Per L'uso; Dispositivo De Descenso De Emergencia, Instrucciones De Uso - Linde K10 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Dispositif de des-
cente de secours
Instructions d'utilisation
Après la mise en place de la chaise, véri-
fier par le poids du corps si l'appui est cor-
rect. La sangle étant correctement mise
en place, on passe par le garde-fou de la
cabine. Il convient alors de faire preuve
d'une grande prudence avant d'être sus-
pendu à la corde, dans le vide, sous la
cabine (1). Un flexible (1) librement
déplaçable sur la corde sert à protéger les
bords. Selon la situation, il convient de
faire glisser ce flexible vers l'endroit où la
corde passe devant un bord.
Pour la descente de secours, il suffit de
guider la corde dans le sens du mousque-
ton (1a). Ceci réduit l'effet de freinage et la
corde se met à patiner. Un retour de la
corde en position verticale ou le simple fait
que la corde pende (p. ex. en cas de perte
de conscience de l'opérateur, 1b), arrête
le processus de descente de secours.
Attention
Après chaque processus de descente, il
faut retirer la corde par le double oeillet
pour la remettre ainsi en position initiale.
Si l'on ne prend pas cette précaution, la
conséquence pourra en être une chute
lors de l'utilisation suivante (voir remarque
"Longueur de corde libre").
K10, K13
Dispositivo di calata
di emergenza
Istruzioni per l'uso
Una volta indossata l'imbracatura, verifica-
re il corretto alloggiamento con il carico
esercitato dal peso corporeo.Con l'imbra-
catura correttamente indossata si sale sul
parapetto della cabina. Durante questa
operazione occorre prestare la massima
attenzione, fino a quando non si oscilla
liberamente con la fune inferiormente alla
cabina (1). Un tubo flessibile (2) libera-
mente mobile lungo la fune funge da para-
spigoli. Tale tubo deve essere spostato a
seconda della situazione nel punto in cui
la fune passa sopra ad uno spigolo.
Per la calata è necessario semplicemente
guidare la fune in direzione del moschetto-
ne. (1a). In tal modo l'effetto di frenatura
viene ridotto e la fune inizia a scorrere.
Riportando la fune in posizione verticale o
semplicemente rilasciando la fune (per es.
in caso di incoscienza dell'operatore), la
discesa si arresta.
Attenzione
In seguito ad ogni calata è necessario sfi-
lare la fune dall'occhiello doppio e quindi
riportarla nella posizione di partenza. Qua-
lora ci si dimentichi di eseguire tale opera-
zione, può verificarsi una caduta al suc-
cessivo impiego del dispositivo (vedi istru-
zioni "lunghezza libera della fune").
Dispositivo de des-
censo de emergencia
Instrucciones de uso
Tras colocar la correa del asiento, deberá
comprobarse su correcto asentamiento
cargando con el peso del cuerpo. Una vez
colocado correctamente el correaje, subir
sobre el antepecho de la cabina. Actuar
con gran precaución hasta colgar libre-
mente del cabo por debajo de la cabina
(1). Un tubo flexible que se puede deslizar
libremente por el cabo (2) sirve de protec-
ción frente a los cantos. Este tubo deberá
deslizarse, en función de la situación, al
lugar por el que el cabo pase por un
canto.
Para descender solamente hay que guiar
el cabo en dirección al mosquetón (1a).
De este modo, se reduce el efecto de
frenado y el cabo comienza a deslizarse.
Si se lleva el cabo a la posición vertical o
sencillamente se deja colgar (p. ej., en
caso de que el usuario pierda el sentido,
1b) detiene el proceso de descenso.
Cuidado
Después de cada descenso, deberá
hacerse retroceder el cabo por el ojete
doble para llevarlo a la posición inicial. Si
no se hace esto, en la siguiente utilización
existe peligro de caída (ver observación
sobre "longitud libre del cabo").
83

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

K13007 804 2500008 804 2500

Table des Matières