Transport Et Chargement Mise En Service; Trasporto E Caricamento; Messa In Funzione; Transporte Y Carga, Puesta En Servicio - Linde K10 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Transport et
chargement
Mise en service
Transport et chargement
Selon la hauteur d'encombrement, l'ap-
pareil peut être livré monté ou démonté.
Dans tous les cas, il convient de noter les
poids des composants ou de l'appareil
dans son ensemble (bordereaux de livrai-
son), et de préparer des engins de levage
et butées appropriés.
A l'extrémité supérieure du mât sont sou-
dés des oeillets de butée pour assurer un
relevage sûr. Les différents éléments du
mât doivent être amarrés les uns aux aut-
res pour empêcher qu'ils ne se séparent
intempestivement et éviter un décalage du
centre de gravité en découlant.
Les points de butée, pour le châssis, sont
les longerons des roues portantes et les
longerons de la zone à agrégats, sous la
batterie. Le châssis est toujours freiné
mécaniquement, tant que l'appareil n'est
pas en service.
Nous conseillions d'utiliser des sangles
textiles afin de protéger la peinture de
votre appareil. On utilisera évntuellement
des cales.
Prudence
Des raccords hydrauliques qui se sont
détachés peuvent avoir pour conséquence
des fuites d'huile hydraulique.
Première mise en service
Il convient de veiller à monter correcte-
ment l'ensemble de l'appareil, avant sa
mise en service.
Vérifier tous les raccords électriques et
hydrauliques. Les raccords mécaniques,
qui ont été démontés pour le transport,
doivent être remontés avec un soin tout
particulier.
Bloquer tous les raccords vissés au cou-
ple correspondant. La mise en service
peut commencer dès que le niveau et le
type d'huile (réservoir hydraulique, boîte)
ont été vérifiés.
L'ensemble de la première mise en servi-
ce doit être effecutée dans les normes par
notre personnel d'entretien.
Avant de commencer le travail, il convient
de remplir la liste de contrôle à partir de la
page 43.
K10, K13
Trasporto e
caricamento

Messa in funzione

Trasporto e caricamento

A seconda dell'altezza di costruzione, l'ap-
parecchio può essere fornito montato o
smontato. Vanno determinati in ogni caso i
pesi delle componenti e dell'apparecchio
totale (documenti di fornitura) e vanno pre-
disposti gli attrezzi di sollevamento e i
mezzi di arresto necessari.
Sull'estremità in alto del palo sono saldati
occhielli di arresto per garantire un solle-
vamento sicuro. I singoli pezzi del palo
devono essere reggiati uno all'altro per
evitare che si stacchino e quindi evitare lo
spostamento del baricentro che ne deri-
verebbe.
I punti di arresto per lo chassis sono lon-
gherone della ruota e i longheroni del
vano dell`aggregato sotto la batteria. Lo
chassis è sempre frenato meccanicamen-
te fino a che l`apparecchio non viene
messo in funzione.
Raccomandiamo addizionalmente cinghie
tessili per proteggere la verniciatura dell'-
apparecchio. Vanno usati eventualmente
spessori.
Attenzione
L'olio idraulico può fuoriuscire attraverso
collegamenti non perfettamente collimanti.
Prima messa in esercizio
Prima della prima messa in esercizio è
necessario assicurarsi che tutta l'unità
venga assemblata in modo corretto.
Vanno verificati tutti i collegamenti elettrici
ed idraulici. I raccordi meccanici, che ven-
gono smontati per il trasporto, vanno ripri-
stinati nel modo più accurato possibile.
Tutti i raccordi a vite vanno serrati con la
coppia adeguata. Una volta controllata la
quantità ed il tipo d'olio (nel serbatoio
idraulico, nel cambio) può iniziare la
messa in funzione.
Tutta la prima messa in funzione dovrebbe
essere effetuata da nostro personale di
servizio.
Prima di iniziare il lavoro si deve compilare
l'elenco di controllo a partire da pagina 43.
Transporte y carga
Puesta en servicio
Transporte y carga
Según sea la altura de la máquina, el
envío se puede realizar montada o des-
montada. En cualquier caso, deberán
determinarse los pesos de los componen-
tes o de la totalidad del aparato (papeles
de suministro) y preparar los aparatos ele-
vadores y medios de sujección.
En el extremo superior del mástil se han
soldado cáncamos de amarre para garan-
tizar una elevación segura. Las diversas
piezas del mástil deben amarrarse entre si
para evitar que se suelten y que se des-
place el centro de gravedad accidental-
mente.
Los puntos de sujección para el chasis
son los largueros de las ruedas portantes
y los bulones del compartimento de los
grupos situado debajo de la batería. El
chasis se encuentra siempre frenado
mecánicamente en tanto no se ponga en
servicio el aparato.
Recomendamos que se utilicen siempre
correas de material textil para no dañar la
pintura de su máquina. Eventualmente,
deberán emplearse piezas insertadas de
protección.
Precaución
Por las uniones separadas del sistema
hidráulico puede salir aceite hidráulico.
Primera puesta en servicio
Antes de la primera puesta en servicio
deberá asegurarse el montaje adecuado
de todo el aparato.
Deberán comprobarse todas las conexio-
nes eléctricas e hidráulicas. Las conexio-
nes mecánicas que hayan sido desmonta-
das para el transporte deberán ser monta-
das de nuevo con especial cuidado.
Todas las conexiones roscadas deberán
apretarse con su correspondiente par de
apriete. Después de haber comprobado la
cantidad y el tipo de aceite (tanque hidráu-
lico, engranajes) podrá ponerse en funcio-
namiento.
La totalidad de la primera puesta en fun-
cionamiento deberá ser realizada por
especialistas del personal del nuestro ser-
vicio.
Antes de iniciar el trabajo, deberà cumplirse
la lista de chequeo a partir de la página 43.
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

K13007 804 2500008 804 2500

Table des Matières