Ievads; Par Šo Dokumentu; Šīs Instrukcijas Uzbūve; Personāla Kvalifikācija - Wilo Drain MTC 32 Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Drain MTC 32:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51
Latviski

1. Ievads

1.1. Par šo dokumentu
Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija ir rakstīta vācu
valodā. Visās citās valodās pieejamās instrukcijas
ir oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojumi.
EK atbilstības deklarācija ir šīs ekspluatācijas
instrukcijas sastāvdaļa.
Šī atbilstības deklarācija zaudē savu spēku, ja šeit
uzskaitītajiem konstrukcijas veidiem ir veiktas
tehniskas izmaiņas, kas nav saskaņotas ar mums.
1.2. Šīs instrukcijas uzbūve
Šī instrukcija ir iedalīta atsevišķās nodaļās. Katrai
nodaļai ir informatīvs virsraksts, no kura jūs varat
saprast, kas ir aprakstīts šajā nodaļā.
Saturā rādītājs vienlaicīgi kalpo kā norādes, jo
visas svarīgās sadaļas ir izceltas.
Visi svarīgie norādījumi un drošības norādījumi ir
īpaši izcelti. Precīzāku informāciju par šo tekstu
uzbūvi jūs atradīsit 2. nodaļā "Drošība".
1.3. Personāla kvalifikācija
Visam personālam, kas strādā ar izstrādājumu,
jābūt kvalificētam šo darbu veikšanai, piem., elek-
troinstalācijas darbi jāveic sertificētam elektriķim.
Visiem darbiniekiem jābūt pilngadīgiem.
Visam lietošanas un apkopes personālam papildus
ir jāapgūst valstī spēkā esošie nelaimes gadījumu
novēršanas noteikumi.
Jāpārliecinās, ka personāls ir izlasījis un sapra-
tis šo ekspluatācijas un apkopes rokasgrāmatu,
nepieciešamības gadījumā tā no ražotāja jāpasūta
vajadzīgajā valodā.
Šis izstrādājums nav paredzēts tam, lai to lietotu
personas (ieskaitot bērnus) ar ierobežotām fizis-
kām, sensoriskām vai garīgām spējām, personas
ar nepietiekamu pieredzi un/vai nepietiekamām
zināšanām, ja nu vienīgi gadījumos, kad tās uzrau-
ga par viņu drošību atbildīga persona, kura dod
norādījumus par izstrādājuma lietošanu.
Bērni ir jāuzrauga, lai pārliecinātos, ka viņi nespē-
lējas ar izstrādājumu.
1.4. Izmantotie saīsinājumi un termini
Šajā ekspluatācijas un apkopes rokasgrāmatā tiek
izmantoti dažādi saīsinājumi un termini.
1.4.1. Saīsinājumi
• apm. = apmēram
• attiec. = attiecībā uz
• evtl. = eventuāli
• jeb = vai
• lūdzu pagr. = lūdzu pagriezt
• maks. = maksimāli, maksimums
• min. = minimāli, vismaz
• nepiec. gad. = nepieciešamības gadījumā
• pie apst. = pie apstākļiem
• piem. = piemēram
• skat. = skatīt arī
• t. i. = tas ir
• t. sk. = tai skaitā
• u.c. = un citi
• u.d.c. = un daudzi citi
278
• utt. = un tā tālāk
1.4.2. Termini
Sausā darbība
Izstrādājums darbojas ar pilniem apgriezieniem,
taču tajā nav sūknējamā šķidruma. Strikti jāizvai-
rās no sausās darbības, nepieciešamības gadījumā
jāiebūvē aizsargierīce!
Aizsardzība pret sauso darbību
Aizsardzībai pret sauso darbību automātiski
jāizslēdz izstrādājums, kad izstrādājuma minimā-
lais iegremdēšanas dziļums ūdenī ir mazāks par
nepieciešamo. Tas tiek panākts, iebūvējot, piemē-
ram, pludiņslēdzi vai līmeņa sensoru.
Līmeņa vadība
Līmeņa vadībai izstrādājums automātiski jāizslēdz
vai jāieslēdz, sasniedzot dažādus piepildījuma lī-
meņus. Tas tiek panākts, iebūvējot vienu vai divus
pludiņslēdžus.
1.5. Attēli
Šeit tiek izmantoti vienkāršoti attēli un izstrādā-
jumu oriģinālie attēli. Sakarā ar mūsu izstrādājumu
lielo dažādību un dažādajiem izmēriem, ko nosaka
konstruktīvo elementu sistēma, citādi nav iespē-
jams. Precīzus attēlus un izmērus skatiet datu
lapā, plānošanas palīgmateriālos un/vai montāžas
plānā.
1.6. Autortiesības
Autortiesības uz šo ekspluatācijas un apkopes
rokasgrāmatu pieder ražotājam. Šī ekspluatācijas
un apkopes rokasgrāmata ir paredzēta montāžas,
apkalpojošajam un apkopes personālam. Tā satur
priekšrakstus un tehniskus zīmējumus, kurus ne
pilnā apjomā, ne daļēji nedrīkst pavairot, izplatīt,
bez atļaujas izmantot konkurences mērķiem vai
nodot citām personām.
1.7. Nosacījums par izmaiņām
Tiesības veikt iekārtu un/vai to piemontēto daļu
tehniskas izmaiņas pieder ražotājam. Šī eks-
pluatācijas un apkopes rokasgrāmata attiecas uz
titullapā norādīto izstrādājumu.

1.8. Garantija

Šī nodaļa satur vispārīgu informāciju par garantiju.
Līguma noteikumi vienmēr tiek uztverti kā primā-
rie un šī nodaļa tos neatceļ!
Ražotājs apņemas novērst jebkurus tā pārdo-
tā izstrādājuma trūkumus, ja tiek ievēroti tālāk
aprakstītie priekšnoteikumi.
1.8.1. Vispārīgi
• Runa ir par materiālu defektiem, kas radušies
ražošanā vai konstrukcijas dēļ.
• Par defektiem noteiktajā garantijas laikā rakstiski
jāziņo ražotājam.
• Izstrādājums ir lietots tikai saskaņā ar noteikta-
jiem lietošanas noteikumiem.
IEVADS
WILO SE 07/2016 V4.0 DIN A4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières