➍
Point d'ancrage Pour le sauvetage x 2 (A/2)
FR
EN1498 classe C
Anchor point for rescue x 2 (A/2)
EN
EN1498 class C
Punto di ancoraggio per salvataggio x 2
IT
(A/2)
EN 1498 classe C
Punto de anclaje para el salvataje x 2 (A/2)
ES
EN1498 clase C
Ponto de ancoragem para o salvamento x2
PT
(A/2)
EN1498 classe C
Bevestigingspunt voor reddingsacties x2
NL
(A/2)
EN1498 Klasse C
Auffangöse zur Rettung x2 (A/2)
DE
EN1498 Klasse C
Punkt asekuracyjny Do ratownictwa x2 (A/2)
PL
EN1498 Klasa C
Σημείο αγκύρωσης Για τη διάσωση x2 (A/2)
EL
EN1498 Κλάση C
救援用锚固点 x2 (A/2)
ZH
EN1498 C型
Bod uchycení pro záchranářské práce – 2 x
CS
(A/2)
EN1498 třída C
Punct de prindere pentru salvare x2 (A/2)
RO
EN1498 Clasa C
Kikötési pont a mentéshez x2 (A/2)
HU
EN1498 C osztály
Točka kopčanja za spašavanje x2 (A/2)
HR
EN1498 klasa C
Kopplingspunkt för räddning x2 (A/2)
SV
EN1498 Klass C
Forankringspunkt til redning x2 (A/2)
DA
EN1498 Klasse C
Ankkurointipiste pelastusvälineelle x 2 (A/2)
FI
EN1498 Luokka C
Záchranný kotviaci bod x 2 (A/2)
SK
EN1498 Trieda C
Kinnituspunkt päästetööde jaoks x2 (A/2)
ET
EN1498 C klass
Pritrdilna točka za reševanje x 2 (A/2)
SL
EN1498 razred C
Užkabinimo taškas gelbėjimui x2 (A/2)
LT
EN1498 C klasė
Atbalsta punkts glābšanai x2 (A/2)
LV
EN1498 C klase
Точка закрепления для спасения x2 (A/2)
RU
EN1498 класс C
x2 (A/2) kurtarma için askı noktası
TR
EN1498 C Sınıfı
Точка кріплення для рятувального
обладнання x2 (A/2)
UA
EN1498 Клас C
2 )
/(أ
2
نقطة تثبيت لإلنقاذ
AR
الفئة ج
EN1498
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
56
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
➎
Point d'ancrage Dorsal (A)
Antichute EN361
Fall arrest back anchor point (A)
EN361
Punto di ancoraggio dorsale (A)
anticaduta EN361
Punto de anclaje Dorsal (A) y
Anticaídas EN361
Ponto de ancoragem Dorsal (A)
Anti-queda EN361
Rugbevestigingspunt (A)
Valbescherming EN361
Rückenfangöse (A) Fallschutz
gemäß EN361
Punkt asekuracyjny grzbietowy
(A) przeciwupadkowy EN361
Σημείο αγκύρωσης Ραχιαίο (A)
Αντιπτώση EN361
背侧锚固点(A) 防坠器 EN361
Zádový bod uchycení (A)
protipádového prostředku EN361
Punct de prindere dorsal (A)
anticădere EN361
Hátsó bekötési pont (A)
Zuhanásgátló EN361
Točka kopčanja na leđima (A),
protiv pada s visine EN361
Kopplingspunkt rygg (A) för
fallskydd EN361
Rygforankringspunkt (A)
Faldsikring EN361.
Putoamisvaljaiden (EN361)
selkäpuolen ankkurointipiste (A)
Chrbtový bod uchytenia (A)
zachytávača pádu EN 361
Seljapealne kinnituspunkt (A)
Kukkumiskaitse EN361
Točka za pripenjanje na hrbtu (A)
za zaustavljanje padcev EN 361
Nugaros užkabinimo taškas (A),
kad nenukristų EN361
Kritiena blokatora muguras
atbalsta punkts (A) EN361
Точка закрепления на спине (A)
Защита от падения EN361
Sırt Bölgesi (A) EN361 Düşme
Önleme askı noktası
Точка анкерного кріплення на
спині для захисту від падіння з
висоти (A) EN361
)نقط ربط الظهر (أ
EN361
➏
Point d'ancrage Sternal x 2
(A/2) EN361
Sternal anchor point x2 (A/2)
EN361
Punto di ancoraggio sternale x
2 (A/2) EN361
Punto de anclaje Esternal x 2
(A/2) EN361
Ponto de ancoragem Esternal x
2 (A/2) EN361
Borstbevestigingspunt x 2 (A/2)
EN361
Brustfangöse x2 (A/2) EN361
Punkt asekuracyjny piersiowy x
2 (A/2) EN361
Στερνικό σημείο αγκύρωσης x 2
(A/2) EN361
胸部锚固点 x 2 (A/2) EN361
Hrudní uchycení ve dvou
bodech (A/2) EN361
Punct de prindere sternal x 2
(A/2) EN361
Mellső bekötési pont x 2 (A/2)
EN361
Točka kopčanja na leđima x 2
(A/2) EN361
Kopplingspunkt bröst x 2 (A/2)
EN361
Brystforankringspunkt x 2 (A/2)
EN361
Rintapuolen ankkurointipiste x 2
(A/2) EN361
Prsný bod uchytenia x 2 (A/2)
EN361
Rinnapealne kinnituspunkt x 2
(A/2) EN361
Točka za pripenjanje na prsih x
2 (A/2) EN 361
Saugos diržų komplektas
EN361 naudojamas vienas
Krūškurvja atbalsta punkts x 2
(A/2) EN361
Точка закрепления на груди x
2 (A/2) EN361
Sternal askı noktası x 2 (A/2)
EN361
Точка кріплення на грудях x 2
(A/2) EN361
2 )
/نقطة تثبيت ستيرنال (أ
2
EN361
➐
Point d'assemblage pour l'utilisation
simultanée du harnais + ''sangle'' de
sauvetage
Assemblage point for simultaneous
usage of harness + rescue "strap"
Punto di assemblaggio per utilizzo
combinato dell'imbracatura + "cinghia" di
salvataggio
Punto de armado para el uso simultáneo
del arnés + la "cincha" de salvataje
Ponto de conexão para a utilização
simultânea do arnês + "correia" de
salvamento
Montagepunt voor het gelijktijdig gebruik
van het harnas + reddingsriem
Verbindungsstelle zum gleichzeitigen
Einsatz von Gurt + Rettungsschlaufe
Punkt montażowy do jednoczesnego
użytku z uprzężą + „taśma" ratunkowa
Σημείο συναρμολόγησης για την
ταυτόχρονη χρήση του αορτήρα + του
"ιμάντα" διάσωσης
同时使用安全带的组装点 + 救援"吊带''
Spojovací bod pro současné použití
postroje i záchranného popruhu
Punct de asamblare pentru utilizarea
simultană a centurii complexe de
siguranţă şi a „chingii" de salvare
Összekötési pont a testhevederzet + a
mentő "heveder" egyidejű használatra
Točka spajanja za istovremenu uporabu
uprtača + „remena" za spašavanje
Monteringspunkt för samtidig
användning av sele + räddningsslinga
Samlingspunkt til samtidig anvendelse af
seletøj + rednings"løkke"
Kytkentäpiste valjaiden ja
varmistushihnan samanaikaista käyttöä
varten
Montážny bod v prípade súčasného
používania postroja + záchranného
„popruhu"
Ühenduspunkt samaaegselt
turvarakmete + päästerakmete koos
kasutamiseks
Točka za spenjanje za sočasno uporabo
varovalnega pasu in
Sujungimo taškas, kad vienu metu būtų
galima naudoti saugos diržų komplektą +
gelbėjimo „juostasˮ
Savienojuma punkts vienlaicīgam
drošības jostas + glābšanas "siksnas"
lietojumam
Точка соединения для
одновременного использования
подвесной системы + спасательный
'пояс'
Koşum + kurtarma "kayışının" aynı anda
kullanılması için birleştirme noktası
Точка збірки для одночасного
використання запобіжного поясу та
рятувальних строп.
ً نقطة تجميع الستخدام الدعامة وحزام اإلنقاذ مع ا
UPDATE 03/09/2021