Qualifications Et Mentions Du Personnel; Calificacion Y Misiones Del Personal - Ferrari Costruzioni Meccaniche STANDARD EVO Mode D'emploi Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
QUALIFICATIONS ET
MENTIONS DU pERSONNEL
Les caractéristiques professionnelles du personnel
préposé sont définies ainsi.
ATTENTION: l'utilisation de la machine
est uniquement consentie au personnel
chargé et instruit adéquatement et qui
se trouve en conditions de santé telles à
permettre un déroulement régulier de ses activités.
pERSONNE EXpOSÉE
Toute personne qui se trouve entièrement ou en partie
dans une zone dangereuse.
ZONE DANGEREUSE
zone à l'intérieur ou à proximité de la machine dans la-
quelle la présence d'une personne exposée représente
un risque pour la sécurité et la santé de la personne.
OpÉRATEUR: accompli les mentions
d'exercice ordinaire, nécessaires au
fonctionnement de la machine: exécution
des commandes, surveillance du cycle
productif, nettoyage des superficies et
intervention en cas de coinçage. Lors de
la production normale, l'opérateur devra
agir avec toutes les protections habilitées.
TECHNICIEN: le personnel de la Société
Constructrice ou autre personnel autorisé
par celle-ci, qui accompli des activités
d'installation complètes, mises au point,
réparations et, sur demande, formation
du personnel préposé à la machine.
HOMME D'ENTRETIEN MÉCANIQUE:
c'est celui qui dépend directement de
l'utilisateur ou du constructeur, et de
toute façon qui est formé de manière
adéquate. il exécute l'entretien ordinaire
de la machine et en reporte les résultats
sur des registres appropriés.
HOMME D'ENTRETIEN ÉLECTRIQUE:
personnel technique spécialisé, en gra-
de de conduire la machine dans des
conditions normales, d'intervenir sur les
parties électriques pour effectuer tous les
réglages, les entretiens et les réparations
nécessaires; il est en grade de travailler en présen-
ce de tension à l'intérieur des armoires et boîtes de
dérivations.
STENDIFILM
PLASTIC MULCH LAYER
DÉROULEUR PLASTIQUE
EXTENDEDORA DE FILM
ES
CALIFICACIóN Y MISIONES
DEL pERSONAL
se definen a continuación las características profe-
sionales del personal apropiado.
ATENCIÓN: el uso de la máquina está
permitido sólo para el personal encarga-
do y adecuadamente instruido, que se
encuentra en condiciones de salud tales
para consentir el regular desarrollo de su actividad.
pERSONA EXpUESTA
Cualquier persona que se encuentra totalmente o en
parte en una zona peligrosa.
ZONA pELIGROSA
Zona en el interior o cerca de la máquina en la cual
la presencia de una persona expuesta constituye un
riesgo para la seguridad y la salud de la persona.
OpERARIO: desarrolla las actividades
ordinarias, necesarias para el funciona-
miento de la máquina: actuación de los
mandos, vigilancia del ciclo productivo,
limpieza de las superficies y intervención
en caso de paro de la máquina. En la pro-
ducción normal, el operario deberá trabajar
con todas las protecciones habilitadas.
TÉCNICO: el personal de la empresa
constructora u otro personal autorizado,
capacitado para la actividad de instala-
ción, puesta a punto, reparación y, si se
solicita, de adiestramiento del personal
para el funcionamiento de la máquina.
pERSONAL DE MANTENIMIENTO
MECáNICO: se trata de aquella persona,
que depende directamente del usuario o
del fabricante, adecuadamente instruido,
que se encarga del mantenimiento ordina-
rio y extraordinario de la máquina y anota
los resultados en adecuados registros.
pERSONAL DE MANTENIMIENTO
ELÉCTRICO: personal técnico especia-
lizado, en grado de situar la máquina en
condiciones normales, de intervenir en la
instalación eléctrica para efectuar todas
las regulaciones, los mantenimientos y
las reparaciones necesarias; está en grado de trabajar
en presencia de tensión en el interior de los armarios
y cajas de derivación.
FP
41

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Standard testa stretta

Table des Matières