Guide A La Consultation; Guia De Consulta - Ferrari Costruzioni Meccaniche STANDARD EVO Mode D'emploi Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
GUIDE à LA CONSULTATION
Ce symbole signale une annotation ou
une recommandation très importante.
Faire attention à ce symbole; il indique
les opérations ou situations plus dange-
reuses.
Les côtés droit et gauche se réfèrent à l'opérateur
qui se trouve au poste de conduite du tracteur.
avant et arrière, ou antérieur et postérieur se
réfèrent à la direction normale de marche.
Ensuite, faire très attention aux textes mis en évidence
en gras, avec un caractère plus grand ou souligné car
ils se réfèrent de toute façon à des opérations ou à des
informations de grande impor-tance. Toutes les nor-
mes de sécurité indiquées sont importantes et doivent
être scrupuleusement observées telles quelles. Les
schémas électriques, pneumatiques, oléodynamiques
joints sont pour l'utilisation exclusive du personnel
technique spécialisé, en grade d'exécuter des entre-
tiens et contrôles spéciaux.
Il est strictement interdit de s'en servir pour ap-
porter des modifications à la machine.
L'effraction/la substitution non autorisée
d'une ou plusieurs parties ou groupes de
la machine, l'utilisation d'accessoires,
d'outils, de matériels de consommation
différents de ceux qui sont recommandés par
le constructeur, peuvent représenter un danger
d'accident et libèrent le constructeur des respon-
sabilités civiles et pénales.
DESTRA / RIGHT
DROIT / DERECHA
DAVANTI / FRONT
AVANT / DELANTE
ES
GUíA DE CONSULTA
se definen lado derecho e izquierdo respecto del
conductor, cuando este se encuentra en el puesto de
conducciòn en el tractor. adelante y atrás, o ante-
rior y posterior se refieren a la normal dirección de
marcha.
Prestar atención a los textos evidenciados, con un
carácter mas grande o subrayados, ya que se refieren
a operaciones o informaciones de gran importancia.
Todas las normas de seguridad indicadas son im-
portantes y como tales deben ser rigurosamente
seguidas. Los esquemas eléctricos, neumáticos
e hidráulicos adjuntos, son para uso exclusivo del
personal técnico especializado, en grado de efectuar
mantenimiento y controles extraordinarios.
Está absolutamente prohibido utilizar este manual
para aplicar modificaciones en la máquina.
sos a aquellos recomendados por el fabricante,
pueden conllevar peligro de accidente y liberan
al fabricante de cualquier responsabilidad civil y
penal.
DIETRO
REAR
ARRIERE
DETRÁS
SINISTRA
LEFT
GAUCHE
IZQUIERDA
STENDIFILM
PLASTIC MULCH LAYER
DÉROULEUR PLASTIQUE
EXTENDEDORA DE FILM
Este símbolo señala una nota o una re-
comendación muy importante.
Prestar atención a este símbolo; que in-
dica las operaciones o las situaciones
mas peligrosas.
Un manejo inexperto/sustitución no au-
torizado de una o mas piezas o grupos
de la máquina, el uso de accesorios, de
útiles, de materiales de consumo diver-
DESTRA / RIGHT
DROIT / DERECHA
DAVANTI / FRONT
AVANT / DELANTE
FP
DIETRO
REAR
ARRIERE
DETRÁS
SINISTRA
LEFT
GAUCHE
IZQUIERDA
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Standard testa stretta

Table des Matières