Page 5
1.3. PIERWSZE KROKI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI 2. BUDOWA, PRZEZNACZENIE, ZASADA DZIAŁANIA 2.1. PRZEZNACZENIE 2.2. ZASADA DZIAŁANIA 2.3. BUDOWA URZĄDZENIA (WING W100-200, E, C) 2.4. WYMIARY GŁÓWNE (WING W100-200, E, C) 3. MONTAŻ 3.1. MONTAŻ/DEMONTAŻ POKRYW BOCZNYCH 3.2. MONTAŻ URZĄDZENIA 3.2.1.
Page 23
6.2. COMPLAINT PROCEDURE 7. INDUSTRIAL SAFETY INSTRUCTION 8. TECHNICAL DATA 8.1. WATER AIR CURTAIN – WING W100-200 8.2. ELECTRIC AIR CURTAIN – WING E100-200 8.3. WING C100-200 – COLD AIR CURTAIN 9. TECHNICAL INFORMATION TO THE REGULATION (EU) NO 327/2011 IMPLEMENTING DIRECTIVE 2009/125/EC...
Page 59
6.1. POSTUP V PŘÍPADĚ ZÁVAD 6.2. REKLAMAČNÍ PROCEDURA 7. POKYNY BHP 8. TECHNICKÉ ÚDAJE 8.1. VODNÍ CLONA – WING W100-200 8.2. ELEKTRICKÁ CLONA – WING E100-200 8.3. VZDUCHOVÁ CLONA – WING C100-200 9. TECHNICKÉ INFORMACE K PROVÁDĚCÍMU PŘEDPISU (EU) Č. 327/2011 SMĚRNICE 2009/125/ES...
Page 77
1.2. TRANSPORT 1.3. ERSTE SCHRITTE VOR BEGINN DER INSTALLATION 2. AUFBAU, BESTIMMUNG, FUNKTIONSPRINZIP 2.1. BESTIMMUNG 2.2. FUNKTIONSPRINZIP 2.3. AUFBAU DES GERÄTES (WING W100-200, E, C) 2.4. HAUPTMAßE (WING W100-200, E, C) 3. MONTAGE 3.1. MONTAGE/DEMONTAGE VON SEITENABDECKUNGEN 3.2. MONTAGE DES GERÄTES 3.2.1.
Page 167
6.2. SŪDZĪBAS IESNIEGŠANAS PROCEDŪRA 7. DARBA DROŠĪBAS INSTRUKCIJA 8. TEHNISKIE DATI 8.1. GAISA AIZKARS AR ŪDENS SILDĪTĀJU – WING W100-200 8.2. GAISA AIZKARS AR ELEKTRISKAJIEM SILDĪTĀJIEM – WING E100-200 8.3. AUKSTAIS AIZKARS – WING C100-200 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA REGULAI (ES) NR. 327/2011, AR KURU TIEK IEVIESTA DIREKTĪVA 2009/125/EK...
Page 185
6.2. PROCEDURA DE FORMULARE A RECLAMAŢIILOR 7. NORMĂ PRIVIND SIGURANŢA 8. DATE TEHNICE 8.1. PERDEAUA DE AER WING W100-200 8.2. PERDEAUA ELECTRICĂ DE AER WING E100-200 8.3 PERDEAUA DE AER CU RECIRCULARE – WING C100-200 9. DATE TEHNICE REFERITOARE LA REGULAMENTUL (CE) NR. 327/2011 DE APLICARE A DIRECTIVEI 2009/125/CE...
Page 221
1.3. AVANT L'INSTALLATION 2. CONSTRUCTION, DESTINATION, PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 2.1. DESTINATION 2.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 2.3. CONSTRUCTION DE L'APPAREIL (WING W100-200, E, C) 2.4. PRINCIPALES DIMENSIONS (WING W100-200, E, C) 3. INSTALLATION 3.1. MONTAGE/DEMONTAGE DES PANNEAUX LATERAUX 3.2. MONTAGE DE L'APPAREIL 3.2.1.
été endommagé au cours du transport. En cas de constatation d'une des situations susmentionnées il faut contacter notre centre d'appels ou envoyer un courriel (tél. 0 801 080 073, email: vts.pl@vtsgroup.com, fax: (+48) 12 296 50 75). Il est conseillé de transporter l'appareil en deux personnes. Au cours du transport il convient d'utiliser des outils appropriés pour éviter tout endommagement du produit et des blessures potentielles.
Page 223
Le degré de chauffage ne dépend pas de réglage de vitesse du ventilateur. 2. SYSTEME DE CONTROLE: possède une sortie sur le bornier X0 pour WING W100-200 et sur le bornier X1 pour WING E100-200 pour le raccordement du contrôleur mural et de l'actionneur de la soupape pour WING W100-200.
3.2.1. MONTAGE HORIZONTAL À L’AIDE DES FIXATIONS Il y a deux variantes possible du montage de WING 100-200 contre le mur dans la position horizontale dont: VARIANTE I: Le montage des fixations orientées par le bras vers le bas. Dans cette option il faut tout d'abord serrer les fixations de montage (1) contre le mur dans les distances W1 pour un rideau de 1m (deux fixations de montage) et W1, W2 pour les rideaux de 1,5m et de 2m (trois fixations de montage) de façon à...
Pour cette option il n'a pas d'importance si tout d'abord nous serrons les fixations à l'appareil et ensuite au mur ou si par contre nous montons tout d'abord les fixations au mur et ensuite le rideau aux fixations. Pour le montage vertical utiliser les vis M8x70 (hors livraison VTS). 2 ou 3 fixations serrer par les vis à travers les rondelles plates (3) au douilles taraudeuses montées dans la partie supérieur du boîtier.
Attention! La pression de service maximale du liquide dans l'échangeur de chaleur est de 16 bar, la pression d'essai est de 21 bar Exigences relatives à la qualité du fluide dans l'échangeur de chaleur: Paramètre Valeur Huile et graisse < 1 mg/l ODPOWIETRZENIE URZĄDZENIA/ SPUST CZYNNIKA GRZEWCZEGO pH à...
Page 228
WING E100 WING W100-200 WING E150-200 WING C100-200 WING E100 EC WING W100-200 EC WING E150-200 EC WING C100-200 EC NOTE! ● It is recommended to connect wires to the terminal strip with previously clamped appropriate clip ends. ● Make sure that the space around the place where the air is sucked in by the curtains, as well as around the exhaust grid, is free of any structural elements of the building, which might hamper the flow of air (e.g.
Page 229
4. COMPOSANTS D’AUTOMATISATION. Les connexions électriques ne peuvent être exécutées que par les électriciens qualifiées conformément à la réglementation en vigueur: ● les normes en matière de sécurité ● les instructions de montage ● le manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien pour chaque composant d'automatisation NOTE! Lire attentivement la documentation originale jointe aux composants d'automatisation avant procéder au montage et à...
● la conformité des raccordements électriques et les qualifications du monteur, ● les paramètres du courant d'alimentation (dont la tension, la fréquence), ● Un fonctionnement bruyant des appareils WING W100-200 peut résulter Un fonctionnement trop ● une mauvaise intégration du rideau dans le faux-plafond de l'emplacement inapproprié...
1. e-mail: vts.pl@vtsgroup.com 2. télécopie: +48) 12 296 50 75 3. site web: www.vtsgroup.pl\PRODUKT\VTS Service\formularz zgłoszeniowy [formulaire de notification] Notre service vous contactera immédiatement. En cas des dommages dus au transport il faut envoyer la déclaration de réclamation avec le document de livraison (document de suivi, document de livraison) et des photos documentant les dommages.
E100-200 WING C100-200 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8.1 RIDEAU A EAU – WING W100-200 – température de l'eau à l'entrée à l'appareil – température de l'eau à la sortie de l'appareil – température de l'eau à l'entrée à l'appareil – température de l'air sur la sortie de l'appareil –...
4600 3400 2340 noise level [dB(A)]* * Niveau du bruit mesurée à distance de 5 m de l’appareil, conditions de référence: surface demi ouverte - montage sur le mur. Paramètres WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 unité 1,5m 1,5m 1,5m...
Page 234
SUR LA REALISATION DE LA DIRECTIVE 2009/125/CE WING 100 WING 150 WING 200 24.2% 24.0% 24.6% Complète VSD-No 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poland 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0.41kW, 2826m³/h, 145Pa 0.48kW, 4239m³/h, 124Pa 0.68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Le démontage de l'appareil devrait être effectué...
Page 235
WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28.5% 27.5% 28.0% Total VSD-No 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poland 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0.36kW, 2826m³/h, 145Pa 0.43kW, 4239m³/h, 124Pa 0.61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Le démontage de l'appareil devrait être effectué et/ou surveillés par le personnel dument qualifié et possédant une connaissance appropriée.
Page 236
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Formulaire de réclamation VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.com Société déclarant: Société qui a réalisé le montage de l'appareil: Date de notification: Type d'appareil: N° de série*:...