Kohler 7000 Série Manuel D'entretien
Kohler 7000 Série Manuel D'entretien

Kohler 7000 Série Manuel D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour 7000 Série:

Publicité

Liens rapides

KT715-KT745
Manuel d'entretien
IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d'utiliser le matériel. Veuillez vous reporter
aux consignes d'utilisation de l'équipement alimenté par ce moteur.
Le moteur doit être arrêté et de niveau avant d'exécuter tout travail de maintenance ou d'entretien.
2
Sécurité
3
Entretien
5
Spécifi cations
12
Outils et aides
15
Recherche de pannes
19
Filtre à air/Admission
20
Circuit d'alimentation
27
Système du régulateur
28
Circuit de lubrifi cation
30
Système électrique
36
Système de démarreur
42
Systèmes antipollution
45
Démontage/Contrôle et révision
57
Remontage
32 690 05 Rév. --
KohlerEngines.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler 7000 Série

  • Page 1 KT715-KT745 Manuel d’entretien IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d’utiliser le matériel. Veuillez vous reporter aux consignes d’utilisation de l’équipement alimenté par ce moteur. Le moteur doit être arrêté et de niveau avant d’exécuter tout travail de maintenance ou d’entretien. Sécurité...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. ATTENTION : Un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE : Cette mention est utilisée pour attirer l’attention sur des détails importants concernant l’installation, l’utilisation ou l’entretien.
  • Page 3: Consignes D'entretien

    Confi ez ces travaux d’entretien à un concessionnaire agréé Kohler. RÉPARATIONS/PIÈCES DÉTACHÉES Les pièces détachées d’origine Kohler sont vendues chez les concessionnaires agréés Kohler. Pour trouver un concessionnaire autorisé Kohler local, consultez le site KohlerEngines.com ou appelez le 1-800-544-2444 (États-Unis et Canada).
  • Page 4: Recommandations Relatives À L'huile

    : Kohler. Utilisez les huiles détergentes de qualité supérieure Ajoutez un produit de traitement du carburant Kohler PRO (y compris les huiles synthétiques) de classe SJ ou supérieure Series ou similaire dans le réservoir de carburant. Faites de l’API.
  • Page 5: Spécifications

    Spécifi cations Dimensions de moteur Dimensions en millimètres. Équivalents en pouces (in.) indiqués entre [ ]. 32 690 05 Rév. -- KohlerEngines.com...
  • Page 6: Numéros D'identification Du Moteur

    Lubrifi ez les fi lets avec de l’huile moteur avant le montage. Toutes les références de puissance (cv) de Kohler sont des valeurs nominales certifi ées et correspondent aux normes de puissance SAE J1940 & J1995. Les détails concernant les valeurs nominales de puissance certifi ées sont donnés sur le site KohlerEngines.com.
  • Page 7 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE SERRAGE KT715 KT725 KT730 KT735 KT740 KT745 Carter Renifl ard Goujon du couvercle extérieur 6,2 N (55 po-lb) dans un nouveau trou 4,0 Nm (35 po-lb) dans les trous utilisés Écrou à tête hexagonal du couvercle extérieur 1,3 N.m (11,5 po-lb) Bouchon de vidange d’huile 13,6 N.m (10 pi-lb)
  • Page 8: Spécifications De Jeu

    Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE SERRAGE KT715 KT725 KT730 KT735 KT740 KT745 Montage du démarreur Boulon traversant Entraînement à inertie 4,5-5,7 N·m (40-50 po-lb) Démarreur avec solénoïde 5,6-9,0 Nm (49-79 po-lb) Vis de montage 23,8 N.m (211 po-lb) Vis de montage du porte-balai 2,5-3,3 N.m (22-29 po-lb) Stator Vis de montage...
  • Page 9 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU KT715 KT725 KT730 KT735 KT740 KT745 Vilebrequin Jeu axial (libre) 0,075/0,595 mm (0,0030/0,0023 po) Alésage (dans le carter) Nouveau 40,974/40,987 mm (1,6131/1,6137 po) Limite d’usure max. 41,000 mm (1,6142 po) Alésage (carter d’huile) Nouveau 40,974/41,000 mm (1,6457/1,6142 po) Jeu fonctionnel de l’alésage de vilebrequin (carter d’huile) au vilebrequin 0,039/0,087 mm (0,0015/0,0034 po)
  • Page 10 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU KT715 KT725 KT730 KT735 KT740 KT745 Piston, segments de piston et axe de piston Jeu fonctionnel piston-axe de piston 0,006/0,017 mm (0,0002/0,0007 po) D.I. de l’alésage de l’axe Nouveau 17,006/17,012 mm (0,6695/0,6698 po) Limite d’usure max. 17,025 mm (0,6703 po) D.E.
  • Page 11: Valeurs De Couple Générales

    Spécifi cations VALEURS DE COUPLE GÉNÉRALES Recommandations de couple de serrage en unités anglaises pour les applications standards Boulons, vis, écrous et fi xations assemblés dans de la fonte ou de l’acier Fixations de degré 2 ou 5 dans l’aluminium Dimension Classe 2 Classe 5...
  • Page 12: Outils Et Aides

    Adaptateur 12 mm x 14 mm (nécessaire pour contrôle d'étanchéité sur les moteurs DTI-731-03 XT-6) Kit d'outils du concessionnaire (local) Kohler 25 761 39-S Kit complet d'outils Kohler requis. Composants de 25 761 39-S : Testeur du système d'allumage Kohler 25 455 01-S Testeur de fuite du cylindre...
  • Page 13 Kohler 25 357 11-S Graisse diélectrique Loctite ® 51360 Lubrifi ant pour entraînement de démarreur électrique Kohler (démarrage à inertie) Kohler 52 357 01-S Lubrifi ant pour entraînements de démarreurs électriques Kohler (solénoïde) Kohler 52 357 02-S Joint adhésif silicone RTV Loctite ®...
  • Page 14: Outil Pour Culbuteur/Vilebrequin

    Outils et aides OUTIL DE MAINTIEN DU VOLANT OUTIL POUR CULBUTEUR/VILEBREQUIN Un outil de maintien de volant peut être fabriqué à partir Une clé à ergots pour lever les culbuteurs ou pour d'une ancienne couronne dentée de volant et utilisé à la tourner le vilebrequin peut être fabriquée avec une vieille place d'une clé...
  • Page 15: Guide De Recherche Des Pannes

    Recherche de pannes GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES En cas de problème, vérifi ez d'abord des causes tellement évidentes qu'elles peuvent ne pas être prises en considération. Un problème de démarrage peut par exemple être seulement dû à un réservoir de carburant vide. Certaines causes courantes de pannes de moteur sont énumérées ci-dessous et varient en fonction des spécifi...
  • Page 16: Contrôle Externe Du Moteur

    Recherche de pannes ● Repérez les fuites d'huile visibles et les composants Le moteur cogne endommagés. Des fuites d'huile importantes peuvent ● Charge excessive du moteur. indiquer que le renifl ard est bouché ou inopérant, que ● Défaillance du poussoir hydraulique. les joints sont usés ou endommagés ou que des ●...
  • Page 17 Recherche de pannes ESSAI DE DÉPRESSION DU CARTER DE MOTEUR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le monoxyde de carbone peut causer des Les pièces en rotation peuvent causer de nausées graves, des évanouissements ou graves blessures. même la mort. Restez à distance lorsque le moteur est en Évitez d'aspirer des gaz d'échappement.
  • Page 18: Essai De Compression

    Recherche de pannes ESSAI DE COMPRESSION Pour Command Twins : Utilisez un compressiomètre pour exécuter l'essai sur un moteur chaud. Nettoyez la saleté ou les débris de la base de la bougie ou des bougies avant de les retirer. Assurez-vous que le starter est hors service et que le papillon des gaz est grand ouvert pendant l'essai.
  • Page 19: Filtre À Air/Admission

    Filtre à air/Admission FILTRE À AIR Base du fi ltre à air Ces systèmes sont certifi és CARB/EPA et les composants ne Démontage/Remontage doivent en aucun cas être modifi és. Pour déposer la base du fi ltre d’air, procédez comme suit : Composants de fi...
  • Page 20: Circuit D'alimentation

    Retirez les vis et sortez la pompe. Des conduites de carburant à faible perméation doivent être installées sur les moteurs Kohler Co. pour être en conformité Raccordez la conduite d’impulsion à la nouvelle pompe et avec la réglementation EPA et CARB.
  • Page 21: Carburateur

    Circuit d’alimentation CARBURATEUR Composants du carburateur simple corps type Walbro AVERTISSEMENT Carburant explosif pouvant causer des incendies et des brûlures graves. N’ajoutez pas de carburant si le moteur est chaud ou s’il tourne. L’essence est très infl ammable et ses vapeurs peuvent exploser si elles sont enfl...
  • Page 22 Circuit d’alimentation Recherche de pannes - causes liées au carburateur État Causes possibles Conclusion Réglage trop riche (indiqué par une Filtre à air colmaté. Nettoyez ou remplacez le fi ltre à air. fumée noire et à haute teneur en suie, Starter partiellement fermé...
  • Page 23 Circuit d’alimentation Réglages du carburateur Réglage du fl otteur (Keihin uniquement) REMARQUE : Les réglages de carburateur doivent être effectués une fois que le moteur est chaud. Le carburateur est conçu pour fournir un mélange carburant- air adéquat au moteur dans toutes les conditions de fonctionnement.
  • Page 24 24. Installez le gicleur lent et le nouveau bouchon à l’extrémité trouver un concessionnaire autorisé Kohler, consultez le site du tube du gicleur lent. KohlerEngines.com ou appelez le 1-800-544-2444 (États-Unis et Canada).
  • Page 25: Commande Unique De Starter/Accélérateur

    Circuit d’alimentation COMMANDE UNIQUE DE STARTER/ACCÉLÉRATEUR Certains moteurs sont équipés d’une commande unique de starter/accélérateur. Cet ensemble contrôle le starter et le régime moteur avec un seul levier. La commande unique de starter/accélérateur put se situer à droite ou à gauche du moteur. Raccordements de commande d’accélérateur/régulateur Levier de commande Levier de réglage...
  • Page 26 Ne tentez pas de faire démarrer le moteur en utilisant des câbles d’appoint et une autre batterie. Adressez-vous au concessionnaire agréé Kohler pour établir un diagnostic. Pour le fonctionnement - Après le démarrage du moteur, déplacez le starter/accélérateur de la position rapide/...
  • Page 27: Système Du Régulateur

    Système du régulateur RÉGULATEUR Le réglage de la vitesse d’intervention du régulateur est déterminée par la position de la commande de l’accélérateur. Elle peut être variable ou constante en fonction de l’application. Le régulateur est conçu pour maintenir la vitesse du moteur constante dans des conditions de charge variables. Ces moteurs sont équipés d’un régulateur mécanique à...
  • Page 28: Circuit De Lubrifi Cation

    Circuit de lubrifi cation Ce moteur utilise un circuit de lubrifi cation par pression/barbotage qui transmet l’huile sous pression vers le vilebrequin, l’arbre à cames et les surfaces d’appui de bielle. D’autres zones de composant sont graissées par projection. La pompe à huile Gerotor haute haut débit maintient un niveau élevé de pression et de débit d’huile, même si la vitesse est basse et les températures de fonctionnement élevées.
  • Page 29 Circuit de lubrifi cation OIL SENTRY (le cas échéant) Installation ™ REMARQUE : Assurez-vous de vérifi er le niveau d’huile Appliquez de l’enduit pour tuyaux Tefl on (Loctite ® ® ® avant chaque utilisation et de le maintenir au 592™ ou équivalent) sur le fi letage du pressostat. repère FULL ou F (plein) sur la jauge.
  • Page 30: Système Électrique

    Système électrique BOUGIES D’ALLUMAGE Contrôle Vérifi ez chaque bougie une fois retirée de la culasse. Les ATTENTION dépôts sur le bec isolant de la bougie constituent des indications sur l’état général des segments de piston, des Les chocs électriques peuvent causer des soupapes et du carburateur.
  • Page 31: Système D'allumage Électronique

    Système électrique Dépôts de carbone Entretien de la batterie Un entretien régulier prolonge la durée de vie de la batterie. Essai de batterie Suivez les instructions du fabricant de batterie pour vérifi er son état. SYSTÈME D’ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE Les systèmes d’allumage sont conçus pour ne nécessiter aucun entretien durant toute la durée de vie du moteur.
  • Page 32 Système électrique Systèmes d’allumage Ces systèmes utilisent une bobine à décharge capacitive (CD). Avec le calage fi xé par CDI, le calage à l’allumage et l’étincelle restent constants peu importe le régime moteur. Le déclenchement de l’étincelle est déterminé par l’emplacement d’un groupe d’aimant sur le volant appelé...
  • Page 33 Système électrique Essais des systèmes d’allumage électronique REMARQUE : Le testeur d’allumage doit être utilisé pour tester l’allumage de ces moteurs. L’utilisation d’un autre testeur risque de fausser les résultats. La batterie de l’unité doit être complètement chargée et connectée correctement avant de commencer les tests (une batterie connectée ou chargée à...
  • Page 34: Système De Charge De La Batterie

    Système électrique SYSTÈME DE CHARGE DE LA BATTERIE REMARQUE : Respectez les consignes suivantes pour ne pas endommager le système électrique et ses composants : ● Contrôlez la polarité de la batterie. Un système de mise à la terre négatif (-) est utilisé. ●...
  • Page 35 Système électrique Système de charge de batterie régulée 12/15/25 A REMARQUE : Mettez l’ohmmètre à zéro sur chaque plage avant d’effectuer l’essai pour que les relevés soient précis. Les mesures de tension doivent être effectuées avec le moteur tournant à 3600 tr/min. et sans charge. La batterie doit être en bon état et complètement chargée.
  • Page 36: Système De Démarreur

    Système de démarreur REMARQUE : Ne lancez pas le moteur pendant plus de 10 secondes à la fois. Laissez refroidir sur une période de 60 secondes entre chaque tentative de démarrage. Le non-respect de ces consignes peut endommager le moteur du démarreur. REMARQUE : Si le moteur atteint une vitesse suffi...
  • Page 37: Démarreurs Électriques À Inertie

    Les cannelures doivent être recouvertes d’une fi ne couche de lubrifi ant. Le cas échéant, lubrifi ez avec le lubrifi ant pour démarreur Kohler. Remettez en place ou remplacez les composants d’entraînement en les assemblant dans l’ordre inverse du démontage.
  • Page 38: Démarreurs Avec Solénoïde

    4,5-5,7 N.m (40-50 po-lb). Plaque Bouchon Lubrifi ez l’arbre d’entraînement selon le besoin avec le Solénoïde Cadre et protection lubrifi ant pour démarreur Kohler. Installez les composants Porte-balais Écrou de l’entraînement conformément aux instructions Plaque d’extrémité d’entretien de l’entraînement du démarreur.
  • Page 39 Remplacement de balais L’entretien des 4 balais et des ressorts se présentent sous forme d’ensemble. Utilisez le nouveau kit de ressorts et des balais Kohler, si le remplacement est nécessaire. Exécutez les étapes 1-5 du Chapitre Démontage du démarreur. Retirez les vis attachant le porte-balai au capuchon d’extrémité...
  • Page 40 Système de démarreur 10. Remontage du démarreur avec le remplacement de Remontage du démarreur l’ensemble balais/porte-balai : REMARQUE : N’utilisez que des dispositifs de retenue neufs. a. Maintenez le démarreur en position verticale à Ne réutilisez pas les anciens dispositifs de l’extrémité...
  • Page 41 Système de démarreur Tests de solénoïde REMARQUE : NE LAISSEZ les câbles d’essai de 12 V branchés au solénoïde que le temps nécessaire pour exécuter les essais individuels. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages internes. Débranchez tous les câbles du solénoïde y compris le câble de balais positif fi xé à la borne du goujon inférieur. Retirez le matériel de fi...
  • Page 42: Systèmes Conformes Aux Normes Antipollution

    Pour être en conformité aux normes d'émissions Tier III, un circuit de récupération des vapeurs du réservoir fourni par Kohler peut être installé sur le moteur, ou bien un système peut être développé et installé par l'équipementier. Les détails sur le système Kohler sont donnés ci-dessous.
  • Page 43: Système Secondaire Conforme Aux Normes Antipollution

    Systèmes conformes aux normes antipollution SYSTÈME SECONDAIRE CONFORME AUX NORMES ANTIPOLLUTION Double système à induction d'air secondaire Du fl exible au collec- Soupape d'air Du fl exible au Grille d'entrée teur d'échappement secondaire carburateur Du fl exible au collec- teur d'échappement Simple système à...
  • Page 44 Systèmes conformes aux normes antipollution Dépose de la grille d'entrée Composants de l'admission Soupape d'air secondaire Barbe Grille d'entrée 1. Retirez la grille d'entrée de la soupape d'air secondaire en prenant la grille à la base et en l'éloignant délicatement de la soupape.
  • Page 45: Démontage/Contrôle Et Révision

    Démontage/Contrôle et révision AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur avant d’effectuer des travaux de réparation Des démarrages accidentels peuvent causer des et d’entretien du moteur ou de l’équipement en suivant les blessures graves voire mortelles. consignes ci-dessous : 1) Débranchez le(s) câble(s) de bougie. 2) Débranchez le câble négatif (–) de batterie de la batterie.
  • Page 46 Démontage/Contrôle et révision Nettoyez les composants un par un en démontant le moteur. Dépose des commandes d’accélérateur L’usure et les dommages ne peuvent être détectés que sur des pièces propres. Il existe de nombreux produits sur le marché Composants de plaque de commande pour éliminer la graisse, l’huile et la saleté...
  • Page 47 Démontage/Contrôle et révision Dépose le couvercle du fi ltre à air et du carburateur Dépose des défl ecteurs intérieurs Retirez les vis de fi xation qui fi xent les défl ecteurs intérieurs AVERTISSEMENT au carter. Notez la position des supports de levage. Retirez les défl...
  • Page 48 Démontage/Contrôle et révision Composants de culasse Joint Soupape Culasse Capuchon de ressort de soupape Joint de tige Ressorts de soupape Dispositif de maintien du Goujon de soupape ressort de soupape Bougie Plaque de guidage Poussoir Culbuteur Pivots du culbuteur Régleurs Rondelle Couvercle de soupape Dépose des bougies...
  • Page 49 Démontage/Contrôle et révision Une fois le ressort de soupape comprimé, retirez les Recommencez la procédure ci-dessus pour l’autre éléments suivants. culasse. N’inversez pas les pièces d’une culasse à l’autre. ● Clavettes du ressort de soupape. ● Capuchons du ressort de soupape. ●...
  • Page 50 Démontage/Contrôle et révision Guides de soupape Composants du volant/allumage/renifl ard Si un guide de soupape est usé au-delà des recommandations, il ne guide plus la soupape de manière rectiligne. Ceci peut brûler un des côtés ou un des sièges de soupape, entraîner une perte de compression et une consommation excessive d’huile.
  • Page 51 à clavette sont endommagés, remplacez le vilebrequin, le volant et la clavette. Vérifi ez l’état de la couronne dentée. Kohler ne propose pas de couronnes dentées comme pièce de rechange. Remplacez le volant si la couronne dentée est endommagée.
  • Page 52 Démontage/Contrôle et révision Vérifi ez à fond l’arbre du régulateur et remplacez-le s’il est Dépose du carter d’huile endommagé. Une fois l’arbre endommagé retiré, appuyez Retirez les vis qui fi xent le carter d’huile au carter. et enfoncez légèrement l’arbre de rechange dans le carter d’huile à...
  • Page 53 être vérifi é. Si les poussoirs Fixation de l’axe doivent être remplacés, appliquez une couche épaisse de Jeu de segment de piston lubrifi ant Kohler sur la base de chaque poussoir neuf avant de les installer. Piston Axe de piston Raccordement du Dépose de l’arbre intermédiaire du régulateur...
  • Page 54 Démontage/Contrôle et révision Inspection et entretien Une consommation excessive d’huile et une fumée Contrôlez la surface d’appui (grosse extrémité) pour détecter d’échappement de couleur bleue indiquent en général une les érafl ures, toute usure excessive et contrôlez les jeux défaillance du segment. Quand les segments sont en mauvais latéraux (voir Spécifi...
  • Page 55 Faites la soustraction des diamètres de tourillon avec les diamètres REMARQUE : Les pistons Kohler sont usinés aux tolérances d’alésage respectifs pour obtenir les jeux fonctionnels. Vérifi ez précises. Quand un cylindre est les résultats par rapport aux valeurs dans les spécifi...
  • Page 56 Démontage/Contrôle et révision Quand le trou est à 0,064 mm (0,0025 po) de la taille souhaitée, retirez les pierres grossières pour les remplacer par des pierres à brunir. Continuez avec les pierres à brunir jusqu’à ce que l’alésage soit à 0,013 mm (0,0005 po) de la taille souhaitée, puis terminez avec les pierres de fi...
  • Page 57 Remontage REMARQUE : L’assemblage du moteur doit être conforme Installation du joint d’étanchéité de l’extrémité du volant aux valeurs de couple spécifi ées, aux Assurez-vous que l’alésage du joint du carter est propre et séquences de serrage et aux jeux. Le non- respect de ces indications peut entraîner des qu’il n’y a pas d’érafl...
  • Page 58 Remontage Composants du vilebrequin/régulateur/pompe à huile Installation de l’arbre intermédiaire du régulateur Lubrifi ez les surfaces de palier de l’arbre intermédiaire du régulateur dans le carter avec de l’huile moteur. Glissez la rondelle du bas sur l’arbre intermédiaire du régulateur et installez l’arbre intermédiaire à partir de l’intérieur du carter.
  • Page 59 Remontage Assurez-vous que le mot FLY sur le piston fait face au Pompe à huile côté du volant du moteur. Utilisez un marteau en La pompe à huile se trouve dans le carter d’huile. Si l’entretien caoutchouc ou en bois et tapez légèrement sur le piston pour l’enfoncer dans le cylindre comme indiqué.
  • Page 60 Remontage Installation du carter d’huile Composants du volant/allumage/renifl ard Modèle de pose de l’enduit d’étanchéité Ordre de serrage de la fi xation L’enduit d’étanchéité RTV est utilisé comme joint entre le carter d’huile et le carter. Reportez-vous au chapitre Outils et aides pour consulter la liste des enduits d’étanchéité...
  • Page 61 Remontage Installation du couvercle et du clapet de renifl ard Installez le ventilateur et le volant Enduit d’étanchéité du couvercle du clapet de renifl ard ATTENTION L’endommagement du vilebrequin et du volant peut causer des blessures personnelles. Des procédures inappropriées peuvent casser des pièces. Les pièces cassées peuvent être projetées du moteur.
  • Page 62 Remontage Composants de culasse Joint Soupape Culasse Capuchon de ressort de soupape Joint de tige Ressorts de soupape Dispositif de maintien Goujon de soupape du ressort de soupape Bougie Plaque de guidage Poussoir Culbuteur Pivots du culbuteur Régleurs Rondelle Couvercle de soupape Vérifi...
  • Page 63 Remontage Réglage du jeu de soupape Installation des couvercles de soupape Poussoirs retenant les dispositifs de réglage Couvercle de soupape avec joint RTV Dispositif de réglage Culbuteur Tournez le vilebrequin pour que le cylindre 1 soit au point mort haut de la course de compression. À...
  • Page 64 Remontage Installation des bougies Vérifi ez l’écartement à l’aide d’une jauge d’épaisseur. Réglez l’écartement sur 0,76 mm (0,030 po). Installez la bougie sur la culasse. Serrez les vis au couple de 27 N.m (20 pi-lb). Composants externes du moteur Protection fi xe Couvercle du fi...
  • Page 65 Remontage Installation des modules d’allumage Installation du redresseur-régulateur (le cas échéant) Faites tourner le volant de sorte à éloigner les aimants des Installez le câble/borne B+ au centre du connecteur du bossages du module d’allumage. redresseur-régulateur pour qu’il s’enclenche et branchez le connecteur au redresseur-régulateur.
  • Page 66 Remontage Raccordez la conduite du carburant au carburateur et Installation des commandes externes du régulateur attachez-la avec un collier. Installez un nouveau joint à la base du fi ltre à air et la base Composants de plaque de commande du fi ltre à air sur les goujons de montage. Serrez les vis au couple de 6,2-7,3 N·m (55-65 po-lb).
  • Page 67 Remontage Serrez les vis comme suit : Raccordez le fl exible d’impulsion au couvercle de soupape. Le couvercle de soupape doit se trouver entre Vis du boîtier de ventilateur M5 : couple de 6,2 N (55 po-lb) les 2 lèvres sur le fl exible d’impulsion. dans un nouveau trou ou couple de 4,0 Nm (35 po-lb) dans un trou utilisé.
  • Page 68 1P32 690 05 85612 29814 © 2013 par Kohler Co. Tous droits réservés. KohlerEngines.com 32 690 05 Rév. --...

Ce manuel est également adapté pour:

Kt715Kt745Kt725Kt730Kt735Kt740

Table des Matières