Publicité

Liens rapides

SH255, SH265, SH270
Manuel d'entretien
IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d'utiliser le matériel. Veuillez vous reporter
aux consignes d'utilisation de l'équipement alimenté par ce moteur.
Le moteur doit être arrêté et de niveau avant d'exécuter tout travail de maintenance ou d'entretien.
2
Sécurité
3
Entretien
5
Spécifi cations
12
Outils et aides
15
Recherche de pannes
19
Filtre à air/Admission
20
Circuit d'alimentation
24
Système du régulateur
25
Circuit de lubrifi cation
26
Système électrique
30
Système de démarreur
34
Démontage/Contrôle et révision
44
Remontage
18 690 14 Rév. D
KohlerEngines.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler SH Série

  • Page 1 SH255, SH265, SH270 Manuel d'entretien IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d'utiliser le matériel. Veuillez vous reporter aux consignes d'utilisation de l'équipement alimenté par ce moteur. Le moteur doit être arrêté et de niveau avant d'exécuter tout travail de maintenance ou d'entretien. Sécurité...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. ATTENTION ! Un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE : Cette mention est utilisée pour attirer l'attention sur des détails importants concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien. ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 3: Consignes D'entretien

    Confi ez ces travaux d’entretien à un concessionnaire agréé Kohler. RÉPARATIONS/PIÈCES DÉTACHÉES Les pièces détachées d'origine Kohler sont vendues chez les concessionnaires agréés Kohler. Pour trouver un concessionnaire autorisé Kohler local, consultez le site KohlerEngines.com ou appelez le 1-800-544-2444 (États-Unis et Canada).
  • Page 4: Recommandations Relatives À L'huile

    : huiles Kohler. Utilisez les huiles détergentes de qualité Ajoutez un produit de traitement du carburant Kohler PRO supérieure (y compris les huiles synthétiques) de classe Series ou similaire dans le réservoir de carburant. Faites SJ ou supérieure de l’API.
  • Page 5: Spécifications

    Spécifi cations Dimensions du moteur Dimensions en millimètres. 318,66 Équivalents en pouces (po) indiqués entre [ ]. [12,545] PRISE DE MOUVEMENT DROITE 181,60 [7,150] 369,40 [14,543] 113,44 [4,466] ÉTINCELLE BOUCHON 273,97 [10,786] REMPLISSAGE D'HUILE BOUCHON DE VIDANGE 2X Ø 10,00 [0,394] 37,98 [1,495] FENTE 2X 10,00 X 37,50 [1,476]...
  • Page 6: Numéros D'identification Du Moteur

    Lubrifi ez les fi lets avec de l'huile moteur avant le montage. Toutes les références de puissance (cv) de Kohler sont des valeurs nominales certifi ées et correspondent aux normes de puissance SAE J1940 & J1995. Les détails concernant les valeurs nominales de puissance certifi ées sont donnés sur le site KohlerEngines.com.
  • Page 7 Spécifi cations SPÉCIFICATION DE SERRAGE SH255, SH265, SH270 Volant Écrou de fi xation 74 N·m (655 po-lb) Réservoir de carburant Écrou de montage 24 N·m (212 po-lb) Vis de montage 24 N·m (212 po-lb) Raccord d’admission 1,5 N·m (13,3 po-lb) Régulateur Écrou du bras 10 N·m (88,5 po-lb)
  • Page 8: Spécifications De Jeu

    Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU SH255, SH265, SH270 Arbre à cames Jeu axial 0,025/0,602 mm (0,0010/0,0237 po) Jeu fonctionnel 0,016/0,052 mm (0,0006/0,0020 po) Diamètre intérieur de l'alésage Nouveau 14,000/14,018 mm (0,5512/0,5519 po) Limite d'usure max. 14,048 mm (0,5531 po) Bielle Diamètre intérieur de l'extrémité...
  • Page 9 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU SH255, SH265, SH270 Alésage de cylindre Diamètre intérieur de l'alésage Nouveau 70,027/70,035 mm (2,757/2,757 po) Limite d'usure max. 70,200 mm (2,764 po) Ovalisation max. 12.7 microns (0,0005 po) Conicité max. 12.7 microns (0,0005 po) Culasse Tolérance de planéité...
  • Page 10 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU SH255, SH265, SH270 Soupapes et poussoirs de soupape Jeu de soupape d'admission 0,1 mm (0,0040 in.) Jeu de soupape d’échappement 0,15 mm (0,0060 in.) Jeu fonctionnel tige de soupape d'admission-guide de soupape 0,020/0,044 mm (0,008/0,0017 po) Jeu fonctionnel tige de soupape d'échappement-guide de soupape 0,030/0,054 mm (0,0011/0,0021 po) Diamètre extérieur du joint de la tige de soupape d'admission...
  • Page 11: Valeurs De Couple Générales

    Spécifi cations VALEURS DE COUPLE GÉNÉRALES Recommandations de couple de serrage en unités anglaises pour les applications standards Boulons, vis, écrous et fi xations assemblés dans de la fonte ou de l’acier Fixations de degré 2 ou 5 dans l’aluminium Dimension Classe 2 Classe 5...
  • Page 12: Outils Et Aides

    Adaptateur 12 mm x 14 mm (nécessaire pour contrôle d'étanchéité sur les moteurs DTI-731-03 XT-6) Kit d'outils du concessionnaire (local) Kohler 25 761 39-S Kit complet d'outils Kohler requis. Composants de 25 761 39-S : Testeur du système d'allumage Kohler 25 455 01-S Testeur de fuite du cylindre...
  • Page 13 Origine/Réf. Outil de dépose de fl exible, Extrémité/taille double(également vendu comme outil Kohler 25 455 20-S Kohler à l’unité) À utiliser pour déposer le fl exible de carburant du moteur. Outil pour poussoir de soupape hydraulique Kohler 25 761 38-S Pour retirer et installer les poussoirs hydrauliques.
  • Page 14: Outil Pour Culbuteur/Vilebrequin

    Outils et aides OUTIL DE MAINTIEN DU VOLANT OUTIL POUR CULBUTEUR/VILEBREQUIN Un outil de maintien de volant peut être fabriqué à partir Une clé à ergots pour lever les culbuteurs ou pour d'une ancienne couronne dentée de volant et utilisé à la tourner le vilebrequin peut être fabriquée avec une vieille place d'une clé...
  • Page 15: Guide De Recherche Des Pannes

    Recherche de pannes GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES En cas de problème, vérifi ez d'abord des causes tellement évidentes qu'elles peuvent ne pas être prises en considération. Un problème de démarrage peut par exemple être seulement dû à un réservoir de carburant vide. Certaines causes courantes de pannes de moteur sont énumérées ci-dessous et varient en fonction des spécifi...
  • Page 16: Fuites D'huile Provenant Des Joints Et Joints D'étanchéité

    Recherche de pannes ● Repérez les fuites d'huile visibles et les composants Le moteur cogne endommagés. Des fuites d'huile importantes peuvent ● Charge excessive du moteur. indiquer que le renifl ard est bouché ou inopérant, que ● Défaillance du poussoir hydraulique. les joints sont usés ou endommagés ou que des ●...
  • Page 17 Recherche de pannes ESSAI DE DÉPRESSION DU CARTER DE MOTEUR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le monoxyde de carbone peut causer des Les pièces en rotation peuvent causer de nausées graves, des évanouissements ou graves blessures. même la mort. Restez à distance lorsque le moteur est en Évitez d'aspirer des gaz d'échappement.
  • Page 18: Essai De Compression

    Recherche de pannes ESSAI DE COMPRESSION Pour Command Twins : Utilisez un compressiomètre pour exécuter l'essai sur un moteur chaud. Nettoyez la saleté ou les débris de la base de la bougie ou des bougies avant de les retirer. Assurez-vous que le starter est hors service et que le papillon des gaz est grand ouvert pendant l'essai.
  • Page 19: Filtre À Air

    Filtre à air/Admission FILTRE À AIR REMARQUE : L’utilisation du moteur avec des éléments du fi ltre à air détachés ou endommagés risque Ces systèmes sont certifi és CARB/EPA et les composants ne de provoquer une usure prématurée et des doivent en aucun cas être modifi...
  • Page 20: Circuit D'alimentation

    Arrêtez le moteur. Des conduites de carburant à faible perméation doivent être Tournez le levier de soupape de coupure de carburant en installées sur les moteurs Kohler Co. pour être en conformité position OFF (arrêt). avec la réglementation EPA et CARB.
  • Page 21: Carburateur

    Circuit d’alimentation CARBURATEUR L’essence est extrêmement infl ammable et le contact de ses AVERTISSEMENT vapeurs avec une source d’allumage peut provoquer une explosion. Entreposez l'essence dans des récipients approuvés et dans des Carburant explosif pouvant causer des incendies et bâtiments non occupés, à l'abri des étincelles ou des fl ammes. Des des brûlures graves.
  • Page 22: Circuits Du Carburateur Flotteur

    Circuit d’alimentation Recherche de pannes liées au carburateur État Causes possibles Conclusion Le moteur démarre diffi cilement, Réglage incorrect du mélange de Réglez la vis de ralenti ou nettoyez le carburateur. tourne de manière irrégulière ou carburant (certains modèles) /vitesse de cale au ralenti.
  • Page 23 219 m) ou plus, un kit de carburateur haute altitude est requis. Pour obtenir des renseignements au sujet du kit carburateur haute altitude ou pour trouver un concessionnaire autorisé Kohler, consultez le site KohlerEngines.com ou appelez le 1-800-544-2444 (États-Unis et Canada).
  • Page 24: Système Du Régulateur

    Système du régulateur RÉGULATEUR Composants du régulateur Unité de commande Écrou Ressort du régulateur Tringle de l'accélérateur Ressort amortisseur de Levier d'accélérateur Levier du régulateur Coupelle torsion Arbre du réducteur du Rondelle Réducteur du régulateur régulateur Le réglage de la vitesse d'intervention du réducteur est ●...
  • Page 25: Circuit De Lubrifi Cation

    Circuit de lubrifi cation Ces moteurs utilisent un système de graissage par projection qui fournit le graissage nécessaire aux composants du vilebrequin, arbre à came, bielle et commande de soupapes. Composants de lubrifi cation Jauge Bouchon de réservoir d’huile Bouchon de vidange d'huile RECOMMANDATIONS RELATIVES À...
  • Page 26: Système Électrique

    Système électrique BOUGIES D’ALLUMAGE Contrôle Vérifi ez chaque bougie une fois retirée de la culasse. ATTENTION Les dépôts sur le bec isolant de la bougie constituent des Les chocs électriques peuvent causer des indications sur l’état général des segments de piston, des blessures.
  • Page 27: Système D'allumage Électronique

    Système électrique Dépôts de carbone SYSTÈME D'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE Composant du système d’allumage à décharge inductive Des dépôts de suie noirs indiquent une mauvaise combustion due à un fi ltre à air colmaté, un mélange de carburant trop riche, un allumage faible ou une compression de mauvaise qualité. Surchauff...
  • Page 28 Système électrique Essais sur les systèmes d'allumage électronique et le pressostat Oil Sentry ™ Débranchez le capuchon de la bougie attachez-la au bout Réglez un ohmmètre sur la plage Rx1 et remettez de la borne du tester. Connectez la pince à ressort du l'appareil de mesure à...
  • Page 29 Système électrique Réglez un ohmmètre sur la plage Rx1 et remettez l'appareil de mesure à zéro. Testez l'interrupteur d'allumage/à clé de la manière suivante. a. Tracez les deux câbles noirs depuis l'interrupteur on/off et séparez-les de tout raccord. Connectez les câbles d'ohmmètres aux câbles d'interrupteur et vérifi...
  • Page 30: Système De Démarreur

    Système de démarreur REMARQUE : Ne lancez pas le moteur pendant plus de 10 secondes à la fois. Laissez refroidir sur une période de 60 secondes entre chaque tentative de démarrage. Le non-respect de ces consignes peut endommager le moteur du démarreur. REMARQUE : Si le moteur atteint une vitesse suffi...
  • Page 31 Système de démarreur Utilisez une batterie et des câbles de liaison connus, de qualité et complètement chargés pour tester le moteur du démarreur. Vérifi ez que la transmission se trouve au point mort et que la prise de force est sur OFF. Retirez le câble lourd du raccord sur le démarreur.
  • Page 32: Démarreurs Rétractables

    Système de démarreur DÉMARREURS RÉTRACTABLES Les démarreurs rétractables contiennent un puissant ressort de AVERTISSEMENT recul sous tension. Portez toujours des lunettes de protection Relâcher un ressort peut causer de graves blessures. lors de l’entretien des démarreurs rétractables et respectez scrupuleusement les instructions de relâche de la tension du Portez des lunettes de protection ou une protection ressort indiquées dans cette section.
  • Page 33 Système de démarreur Remplacement des cliquets (taquets) Installez un collier pour maintenir le boîtier du démarreur et éviter qu'il ne tourne. Dévissez la vis centrale et relevez la plaque d'entraînement. Notez les positions des cliquets et de leurs ressorts avant de les retirer.
  • Page 34: Démontage/Contrôle Et Révision

    Démontage/Contrôle et révision AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur avant d'eff ectuer des travaux de réparation Des démarrages accidentels peuvent causer des et d'entretien du moteur ou de l'équipement en suivant les blessures graves voire mortelles. consignes ci-dessous : 1) Débranchez le(s) câble(s) de bougie. 2) Débranchez le câble négatif (–) de batterie de la batterie.
  • Page 35 Démontage/Contrôle et révision Nettoyez les composants un par un en démontant le moteur. Retirez l'ensemble du silencieux et de la protection L'usure et les dommages ne peuvent être détectés que thermique. sur des pièces propres. Il existe de nombreux produits sur Retirez les écrous, les rondelles freins et les rondelles plates.
  • Page 36 Démontage/Contrôle et révision Retirez le joint du fi ltre à air et sortez le carburateur des goujons Dépose du régulateur externe, de l'accélérateur et de la en le faisant coulisser tout en déconnectant la tringlerie de tringlerie du starter l'accélérateur et le ressort amortisseur. Retirez le carburateur du Marquez le trou dans lequel le ressort du régulateur est fi...
  • Page 37 Démontage/Contrôle et révision Retirez le renifl ard/couvercle de soupape, les culbuteurs, Retirez les soupapes les tiges de poussée et la culasse. REMARQUE : Marquez l'emplacement des pièces démontées REMARQUE : Marquez l'emplacement des tiges de poussées qui seront réutilisées. et des autres pièces démontées qui seront En soutenant la tête de la soupape par dessous, appuyez réutilisées.
  • Page 38 Démontage/Contrôle et révision Détails de soupape Élément Dimension Admission Échappement 25 mm + 0.1 mm 24 mm + 0.1 mm Diamètre de tête—Spécifi cation (0,9842 po + 0,0039 po) (0,9449 po + 0,0039 po) Diamètre de tête—Maximum 25,1 mm (0,9881 po) 24,1 mm (0,9488 po) Diamètre de tête—Limite d'utilisation 24,9 mm (0,9803 po)
  • Page 39 Démontage/Contrôle et révision Inspection et entretien Joint de la tige de soupape d'admission Après le nettoyage, contrôlez la planéité de la culasse et de Certains moteurs utilisent un joint de tige de soupape sur la la surface correspondante du carter du moteur à l’aide d’une soupape d’admission.
  • Page 40 Démontage/Contrôle et révision Composants du carter Joint d'étanchéité de la Roulement de plaque de Plaque de fermeture Joint plaque de fermeture fermeture Interrupteur du fl otteur Oil Arbre à cames Vilebrequin Bouchon Sentry ™ Fixation de l'axe de Bielle Axe de piston Piston piston Jeu de segment...
  • Page 41 Démontage/Contrôle et révision Le démarrage manuel (rétractable) est beaucoup plus Dépose de l’arbre à cames et des poussoirs de soupapes facile. Sans le décompresseur automatique, le démarrage Retirez l'arbre à cames en le tirant tout droit hors du carter. manuel serait pratiquement impossible. Les modèles à...
  • Page 42 Démontage/Contrôle et révision Une détonation se produit quand une partie de la charge de Procédez comme suit pour mesurer de manière précise le jeu carburant s'allume spontanément à cause de la chaleur et entre le piston et l'alésage : de la pression générées juste après l'allumage. Ceci créé 2 Avec un micromètre, mesurez le diamètre du piston fronts de fl...
  • Page 43 Démontage/Contrôle et révision Pour installer de nouveaux segments de piston, procédez Contrôle comme suit : Inspectez les dents du réducteur. Remplacez le réducteur si des dents sont usées ou manquantes. Vérifi ez les masselottes. Utilisez un écarteur spécial pour installer les segments. Elles doivent se déplacer sans problème dans le réducteur.
  • Page 44 Remontage Composants du carter Roulement de plaque de Joint d'étanchéité Plaque de fermeture Joint fermeture Interrupteur du fl otteur Arbre à cames Vilebrequin Bouchon Oil Sentry ™ Fixation de l'axe de Bielle Axe de piston Piston piston Jeu de segment Poussoir Coupelle de régulateur Rondelle de régulateur...
  • Page 45 Remontage Appliquez un léger revêtement de graisse au lithium pour REMARQUE : Installez d'abord le segment racleur, puis le sceller les lèvres après l'installation. segment de compression central et pour terminer le segment de compression supérieur. Installation du régulateur Le segment racleur est composé de trois pièces, Montez l'arbre du réducteur du régulateur et ajoutez une un rail supérieur, un écarteur et un rail inférieur.
  • Page 46 Remontage Installation de la plaque de fermeture Installation du volant Ordre de serrage ATTENTION L'endommagement du vilebrequin et du volant peut causer des blessures personnelles. Des procédures inappropriées peuvent casser des pièces. Les pièces cassées peuvent être projetées du moteur. Respectez toujours les précautions et les méthodes pour installer le volant.
  • Page 47 Remontage Tournez le volant en arrière et en avant, en vérifi ant que Connectez le câble de court-circuit à la borne inférieure du l'aimant ne cogne pas contre le module. module d’allumage et acheminez le câble à travers le haut du carter.
  • Page 48: Couvercle De Soupape Avec Joint Rtv

    Remontage d. Empêchez le régleur de tourner et serrez le contre-écrou. Couvercle de soupape avec joint RTV Serrez le contre-écrou au couple de 10 N·m (88,5 po-lb). e. Vérifi ez de nouveau que le jeu est correct. Réglez l’écartement de la nouvelle bougie sur 0,76 mm (0,030 po).
  • Page 49 Remontage Composants du panneau de commande/carter de ventilateur/ Levier du régulateur Écrou Ressort du régulateur Tringle de l'accélérateur Ressort amortisseur Unité de commande Carburateur Démarreur rétractable de torsion Connecteur à balle du Connecteur à balle du Module de pressostat faisceau de câblage Carter de ventilateur faisceau de câblage Oil Oil Sentry...
  • Page 50 Remontage Installer le démarreur rétractable Installez le démarreur rétractable sur le carter de ventilateur à l'aide des vis. Serrez les vis de montage uniquement. Tirez la poignée de la corde pour enclencher les cliquets, en centrant le démarreur dans la coupelle d'entraînement. Maintenez la poignée en position et serrez au couple de 5,4 N·m (47,8 po-lb).
  • Page 51 Remontage Montez le levier de l'accélérateur, le levier du régulateur, la tringlerie de l’accélérateur, le ressort amortisseur et le ressort du régulateur Montez la rondelle en nylon et le ressort sur la plaque de l’accélérateur. Connectez le ressort au levier de l'accélérateur et la plaque de l'accélérateur. Montez le levier de l'accélérateur sur la plaque de l'accélérateur.
  • Page 52 Remontage KohlerEngines.com 18 690 14 Rév. D...
  • Page 53 Remontage Installation du module Oil Sentry Préparation du moteur à la mise en marche Installez le module Oil Sentry et serrez la vis. Le moteur est maintenant remonté. Avant de démarrer et ™ d'utiliser le moteur, vérifi ez les points suivants : Connectez les fi...
  • Page 54 KohlerEngines.com 18 690 14 Rév. D...
  • Page 55 18 690 14 Rév. D KohlerEngines.com...
  • Page 56 1P18 690 14 85612 37652 © 2019 par Kohler Co. Tous droits réservés. KohlerEngines.com 18 690 14 Rév. D...

Ce manuel est également adapté pour:

Sh255Sh265Sh270

Table des Matières