Publicité

Liens rapides

SH265
HORIZONTAL CRANKSHAFT OWNER'S MANUAL
HORIZONTALE KURBELWELLE BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DEL PROPRIETARIO ALBERO MOTORE ORIZZONTALE
ÁRBOL DE CIGÜEÑAL HORIZONTAL MANUAL DEL OPERADOR
VILEBREQUIN HORIZONTAL MANUEL DE L'UTILISATEUR
C
ourage
EN
DE
IT
ES
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler SH265

  • Page 1 SH265 HORIZONTAL CRANKSHAFT OWNER'S MANUAL HORIZONTALE KURBELWELLE BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DEL PROPRIETARIO ALBERO MOTORE ORIZZONTALE ÁRBOL DE CIGÜEÑAL HORIZONTAL MANUAL DEL OPERADOR VILEBREQUIN HORIZONTAL MANUEL DE L'UTILISATEUR...
  • Page 4 STOP...
  • Page 5 HRS REFER T HRS REFER T BUILD DATE DATE MANUAL FO RMAINTENANCE AND ADJUCTMENTS TENANCE AND AD ENANCE AND A KOHLER CO. KOHLER, WISCONSIN, USA KOHLER, WISCON HLER, WISCO EMISSION COMPLIANCE PERIOD: MISSION COM CRAFTED IN CHINA RAFTED IN CHINA...
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Afin de garantir une utilisation en toute sécurité, lisez les instructions suivantes et assurez-vous d'en comprendre la significa- tion. Consultez également le manuel du fabricant de l'équipement pour obtenir d'autres informations importantes concernant la sécurité. Ce manuel contient des précautions de sécurité expliquées ci-dessous. Elles doivent être lues attentivement. AVERTISSEMENT La mention «...
  • Page 7: Recommandations Concernant Le Carburant

    Pour fabriquer les moteurs les plus performants et les plus fiables disponibles sur le marché Vous pouvez être sûr que votre moteur Kohler fournira le maximum de puissance et de fiabilité dans toutes les conditions d'exploitation. En outre, les moteurs Kohler bénéficient de l'assistance d'un réseau mondial de plus de 10 000 distributeurs et revendeurs.
  • Page 8: Ajout De Carburant

    Contrôle du niveau d'huile ment le réservoir de carburant (B). Laissez de la place pour que le carburant puisse se dilater. Voir la Figure 5. Voir les Figures Remettez en place bouchon de carburant (B) et serrez Il est impératif de vérifier le niveau d’huile du carter et de fermement.
  • Page 9: Démarrage

    être remplacée immédiatement par votre sales, peut causer d'importants dommages dus à centre de service agréé Kohler. la surchauffe. (Reportez-vous à Admission d’air propre/Zones de refroidissement.) Ramener progressivement la commande du starter sur Pour garantir un refroidissement optimal, maintenez tou- la position «...
  • Page 10: Vitesse Du Moteur

    Toutes les 200 h ou selon les besoins Remplacer la canalisation de carburant. Effectuez ces procédures de maintenance plus fréquemment en cas d'utilisation dans un environnement poussiéreux et sale. Ces procédures doivent être réalisées par un centre de service pour moteurs Kohler.
  • Page 11: Vidange De L'huile

    100 heures de fonctionnement. du moteur. Pour un moteur révisé, utiliser une huile Kohler de catégo- Entretien du préfiltre (si le modèle en est équipé) rie 10W-30 SJ ou supérieure pendant les 5 premières heures de fonctionnement.
  • Page 12: Filtre À Carburant (Si Disponible)

    Champion® RC12YC ; la bougie Kohler équivalente est une bougie Kohler n° d'art. 12 132 Soupape de carburant 02-S ou pour RFI Kohler n° d'art. 25 132 14-S. Des bougies de marques équivalentes peuvent aussi être utilisées. Voir la Figure Avant de retirer la bougie (D), nettoyez la zone autour Moteurs équipés d'un robinet de carburant et d'un filtre...
  • Page 13: Pare-Étincelles

    Pare-étincelles Réglages et recherche de pannes du carburateur Voir la Figure Voir la Figure Les moteurs sont équipés d'un pare-étincelles pour des raisons de sécurité d'utilisation et de protection de l'environ- NNTE: Le carburateur ne doit être réglé qu’une fois que le nement.
  • Page 14: Recherche De Pannes

    NNTE: N'essayez pas de réparer ou remplacer les principaux composants du moteur ou tout élément nécessitant des me- sures ou réglages spéciaux. Ce travail doit être réalisé par un centre de service pour moteurs Kohler. Cause possible Problème...
  • Page 15: Réparations

    Le système de contrôle des émissions d'échappement ros sont disponibles sur la plaque signalétique apposée sur pour les modèles SH265 est EM pour U.S. EPA et Europe. le carter du moteur. N'oubliez pas le suffixe à lettres s'il y en a un.
  • Page 16 Nos obligations en vertu de la présente garantie se limitent expressément, à notre convenance, au remplacement ou à la réparation sur le site de Kohler Co., Kohler, Wisconsin 53044, ou dans un atelier de service désigné par nous de pièces dont la défaillance a été constatée par une inspection.
  • Page 17 COUVERTURE Kohler Co. garantit à l'acheteur final et à chaque acheteur suivant que le moteur est conçu, construit et équipé, au moment de la vente, pour répondre à toutes les réglementations applicables. Kohler Co. également garantit à l'acheteur initial et à chaque acheteur suivant que le moteur est exempt de défauts de matériaux et de fabrication causant la non-conformité...
  • Page 20 FORM NO.: 18 590 02 ISSUED: 11/09 REVISED: FOR SALES AND SERVICE INFORMATION IN U.S. AND CANADA, CALL 1-800-544-2444 KohlerEngines.com ENGINE DIVISION, KOHLER CO., KOHLER, WISCONSIN 53044...

Table des Matières