Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Manuel d'utilisation et d'entretien
(Notice originale)
Instruction and maintenance manual
(Translation of the original note)
Manual de utilización y mantenimiento
(Traducción de la información original)
Benutzer- und Wartungshandbuch
(Übersetzung der Original-Anleitung)
Gebruiks- en onderhoudshandleiding
(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)
Vedligeholdelses- og brugsvejledning
(Oversættelse af den originale brugervejledning)
Instruksjoner og sikkerhetsregler
(Oversettelse av de originale instruksjonene)
Käyttö- ja huolto-opas
(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)
Руководство по эксплуатации и
обслуживанию
(Nеревод с оригинального уведомления)
Kasutus-ja hooldusjuhend
(Originaaljuhendi tõlge)
Naudojimo ir priežiūros vadovas
TECHNIC
(Versta iš originalo)
Lietošanas un apkopes rokasgrāmata
(Oriģinālās instrukcijas tulkojums)
Návod na použitie a údržbu
10000 A C5
(Preklad pôvodného návodu)
Instrucţiunile privind siguranţa
10000 A AVR C5
(Traducere a instrucțiunilor originale)
Инструкция за експлоатация
15000 TA C5
(Превод на оригиналната инструкция)
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)
15000 TA AVR C5
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
(‫)ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻷﺻﻠﻲ‬
33522198901_1_1
11/2019

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler SDMO TECHNIC 10000 A C5

  • Page 1 Manuel d'utilisation et d’entretien (Notice originale) Instruction and maintenance manual (Translation of the original note) Manual de utilización y mantenimiento (Traducción de la información original) Benutzer- und Wartungshandbuch (Übersetzung der Original-Anleitung) Gebruiks- en onderhoudshandleiding (Vertaling van de oorspronkelijke handleiding) Vedligeholdelses- og brugsvejledning (Oversættelse af den originale brugervejledning) Instruksjoner og sikkerhetsregler (Oversettelse av de originale instruksjonene)
  • Page 2 TECHNIC 10000 E TECHNIC 15000 TE...
  • Page 4 FRANCE : 0.806.800.107 (Prix appel)
  • Page 5 SOMMAIRE 1..Préambule 6..Transport et stockage du groupe électrogène 2..Consignes et règles de sécurité (protection des personnes) 7..Résolution de pannes mineures 3..Prise en main du groupe électrogène 8..Spécifications techniques 4..Utilisation du groupe électrogène 9..Clauses de garantie 5..Entretien du groupe électrogène 1 Préambule ATTENTION Dommages matériels Avant toute utilisation, lire attentivement ce manuel et les consignes de sécurité...
  • Page 6: Risques Liés Aux Gaz D'échappement

    Risques liés aux gaz d'échappement DANGER RISQUE D’INTOXICATION DANGER DE MORT L'oxyde de carbone présent dans les gaz d'échappement peut entraîner la mort si le taux de concentration est trop important dans l'atmosphère que l'on respire. Toujours utiliser l’appareil dans un endroit bien ventilé où les gaz ne pourront pas s'accumuler. Par mesure de sécurité...
  • Page 7: Application Mobile

    2.7.3 Application mobile Les appareils sont prévus pour fonctionner de façon stationnaire. Ils ne peuvent être installés sur un véhicule ou autre matériel mobile sans qu’une étude prenant en compte les différentes spécificités d’installation et d’utilisation de l’appareil ait été effectuée. Toute utilisation en mouvement est à...
  • Page 8: Légende Des Illustrations

    3 Prise en main du groupe électrogène Légende des illustrations Les illustrations de couverture permettent de repérer les différents éléments de l’appareil. Les procédures du manuel font référence à ces repérages à l’aide de lettres et de numéro : « A1 » renverra par exemple au repère 1 de la figure A. Borne de mise à...
  • Page 9: Entretien Du Groupe Électrogène

    Contrôler le bon état général du groupe électrogène (visserie, flexibles) Avant chaque démarrage et après chaque utilisation, inspecter l’ensemble de l’appareil pour prévenir toute panne ou détérioration. Vérifier la propreté de l’appareil, en particulier des zones d’admission d’air (prise d’air moteur, ouïes d’aération, filtre à air…).
  • Page 10: Rappel De L'utilité

    Rappel de l'utilité Un entretien régulier et bien effectué est un gage de sécurité et de performance. L’huile, les éléments filtrants et, le cas échéant, la bougie d’allumage sont des consommables dont le bon état conditionne le bon fonctionnement de l’appareil. Les remplacer régulièrement et aussi souvent que nécessaire (la référence des kits d’entretien prêts à...
  • Page 11: Remplacer Le Filtre À Air

    5.3.3 Remplacer le filtre à air Dévisser la molette (D1) et retirer le couvercle du filtre à air (D2). Déposer l’écrou à oreille (D5) et retirer les éléments filtrants (D3 & D4). Remplacer les éléments filtrants par des éléments neufs. Vérifier le bon état du joint en caoutchouc (D6), le faire remplacer si nécessaire.
  • Page 12: Défauts Et Alarmes De L'apm202

    7 Résolution de pannes mineures Défauts et alarmes de l'APM202 Couleur Pictogrammes Type de défaut Problème Solution possible de la LED Arrêt : vitesse de rotation Rouge Survitesse Consulter un de nos agents. excessive de l’appareil Rouge Arrêt : vitesse de rotation Sous-vitesse Consulter un de nos agents.
  • Page 13: Conditions D'utilisation

    Marque du moteur : Numéro de série moteur : Numéro de série de l’appareil : (Ex. Kohler) (Ex. Kohler (SERIAL NO. 4001200908)) ……/………….. - ……..………..….…. - ……… ……..……..………..….…..…. ……..………..….….……..………..….…. 9/220...
  • Page 14: Caractéristiques

    Caractéristiques TECHNIC 10000 A AVR TECHNIC 15000TA Modèle TECHNIC 10000 A C5 TECHNIC 15000TA C5 AVR C5 Puissance maximum 10300 W 10300 W 11500 W 11500 W Puissance assignée 8400 W 8400 W 9200 W 9200 W Niveau pression 83 dB(A) 83 dB(A) 83 dB(A) 83 dB(A)
  • Page 15: Déclaration De Conformité Ce

    : TECHNIC 10000 A C5 3499231003213 TECHNIC 10000 A AVR C5 3499231003220 Groupe 09-2019-00000000-000 KOHLER-SDMO TECHNIC 15000TA C5 3499231003237 électrogène  52-2026-99999999-999 TECHNIC 15000TA AVR 3499231003244 1. Sont conformes aux objectifs de sécurité prévus par la Directive Basse tension - 2014/35/UE du 26 février 2014 par l'application de la norme harmonisée EN 60204-1 : 2006 (AMD 1 2006, COR 2010)
  • Page 16: Conditions D'application De La Garantie

    9 Clauses de garantie GARANTIE COMMERCIALE Votre appareil est couvert par une garantie commerciale que SDMO Industries vous accorde et qui doit être appliquée par le distributeur auprès duquel vous avez acquis votre appareil, ce conformément aux dispositions suivantes : DURÉE : La durée de la garantie de votre appareil est d’une durée de 36 mois ou 2000 heures de fonctionnement, à...
  • Page 17: Garanties Légales

    GARANTIES LÉGALES Information au consommateur qui est défini comme toute personne physique qui agit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. SDMO Industries est tenue des défauts de conformité de votre appareil dans les conditions de l'article L. 211-4 et suivants du code de la consommation et des défauts cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 et suivants du code civil.
  • Page 18 14/220...
  • Page 44 40/220...
  • Page 58 54/220...
  • Page 146 142/220...
  • Page 184 180/220...
  • Page 212 208/220...
  • Page 213 ‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫1..ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫6..ﻧﻘﻞ ﻭﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻤﻮﻟﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ )‫2..ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻭﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ (ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ‬ ‫7..ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬ ‫3..ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﻮﻟﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫8..ﺍﻟﺨﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ‫4..ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻮﻟﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫9..ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‬ ‫5..ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﻮﻟﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺃﺿﺮﺍﺭ ﻣﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺃﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻗﻢ ﺑﻘﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻤﻮﺭﺩﺓ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ ﻃﻮﺍﻝ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﺘﺰﻡ ﺑﺪﻗﺔ ﺑﺈﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ .‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ...
  • Page 215 ‫ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻭﻗﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ، ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻷﺳﺒﺎﺏ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ، ﻳﺠﺐ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﻳﻤﺘﻠﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻭﻣﺰﻭﺩﻭﻥ ﺑﺎﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ. ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﻭﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ .‫ﺷﺪﻳﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎﺭ ﺃﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ. ﻳ ُﻌﺪ ﺍﺭﺗﺪﺍﺀ ﺍﻟﻘﻔﺎﺯﺍﺕ ﺇﻟﺰﺍﻣ ﻴ ًﺎ‬ :‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﻳﺠﺐ ﺍﺗﺨﺎﺫﻫﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻨﻔﻄﻴﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ...
  • Page 216 Care. Smart Generator ‫ﻢ ُﻗ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑﺟﻬﺎﺯ‬ :(A25) "GS101-Generator Smart Care" ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺠﻬ ﺰ ًﺍ ﺑﺎﻟﺨﻴﺎﺭ‬ ،‫ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬Bluetooth GSC101 ‫ﻗ ُﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﺒﺔ‬ ،‫* ﺍﻟﻤﺠﺎﻧﻲ ﻭﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻒ ﻣﺤﻤﻮﻝ ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﻟﻮﺣﻲ‬Generator Smart Care ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ،‫ﻗ...
  • Page 217 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﺭﺩﺓ‬ .(.‫ﺍﺗﺮﻙ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺣﺘﻰ ﺗﺴﺘﻘﺮ ﺳﺮﻋﺘﻪ ﻭﻛﻲ ﻳﺼﻞ ﻟﻺﺣﻤﺎﺀ )ﺣﻮﺍﻟﻲ 3 ﺇﻟﻰ 5 ﺩﻗﺎﺋﻖ‬ .‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟ ﻤ ُﻘ ﻠ ِﻊ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ، ﺃﻋﺪﻩ ﺗﺪﺭﻳﺠﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻌﻴﺘﻪ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ .‫( ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‬A11) ‫ﺻ ِﻞ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫( ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ...
  • Page 218 ‫2.3.5ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻓﻠﺘﺮ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ‬ .‫ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﻴﺔ، ﺳ ﺠ ِ ّﻞ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺮ ﺷ ِ ّﺢ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ: ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻰ ﺍﺧﺘﻼﻻﺕ ﻛﺒﻴﺮﺓ‬ ).A7-C1 )‫.1ﺃﻏﻠﻖ ﺻﻨﺒﻮﺭ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ‬ .‫ ﺔﻟﺍﺯﻹ (ﻓﻠﺘﺮ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ‬C2) ‫( ﻭﺍﻗﺮﺹ ﺣﻠﻘﺎﺕ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ‬A16-C3‫.2ﺿﻊ ًﺀﺎﻋﻭ ﺎﺒﺳﺎﻨﻣ ﺖﺤﺗ ﺮﺘﻠﻓ ) ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ‬ .‫ﻳﺠﺐ...
  • Page 219 ‫ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬ APM202‫ﺃﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﻧﺬﺍﺭﺍﺕ‬ ‫ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‬ ‫ﻣﺼ ﻮ ّﺭﺍﺕ ﺗﻮﺿﻴﺤﻴﺔ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻌﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ‬ ‫ﺃﺣﻤﺮ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻔﺎﺋﻘﺔ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ :ﺳﺮﻋﺔ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﻟﻠﻤﻮ ﻟ ِ ّﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﺍﺳﺘﺸﺮ ﺃﺣﺪ ﻭﻛﻼﺋﻨﺎ‬ ‫ﺃﺣﻤﺮ ﻭﺍﻣﺾ‬ ‫ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ :ﺳﺮﻋﺔ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻏﻴﺮ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻤﻮ ﻟ ِ ّﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﺍﺳﺘﺸﺮ...
  • Page 220 ‫ﺭﻗﻢ ﻣﺴﻠﺴﻞ‬ (F): ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ‬ . ‫ﺳﻴﺘﻢ ﻃﻠﺐ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻠﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺃﻭ ﻃﻠﺐ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎﺭ .ﻟﺤﻔﻈﻬﺎ، ﺭﺍﺟﻊ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﻭﻟﻠﻤﺤﺮﻙ‬ : Ex. Kohler (SERIAL NO.) ‫ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻞ ﻟﻠﻤﺤﺮﻙ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ‬ :‫ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‬ . Kohler ( ) ‫ﻣﺎﺭﻛﺔ...
  • Page 221 :‫ﺍﻻﺳﻢ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬ :‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ‬ :‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ 3499231003213 TECHNIC 10000 A C5 3499231003220 TECHNIC 10000 A AVR C5 09-2019-00000000-000 KOHLER-SDMO ‫ﺍﻟﻤﻮ ﻟ ِ ّﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 3499231003237 TECHNIC 15000TA C5 52-2026-99999999-999 < TECHNIC 15000TA AVR 3499231003244 AMD 1 ) EN 60204-1: 2006 ‫/53/4102 ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻓﻲ 62 ﻓﺒﺮﺍﻳﺮ 4102 ﺗﻄﺒﻴ ﻘ ًﺎ ﻟﻠﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﺴﻖ‬UE - ‫1. ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻮﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﺠﻬﺪ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ‬...
  • Page 222: Technic 15000Ta C5

    Type : Numéros de série : TECHNIC 10000 A 3499231003213 TECHNIC 10000 A 3499231003220 AVR C5 09-2019-00000000-000 KOHLER-SDMO Groupe électrogène TECHNIC 15000TA > 52-2026-99999999-999 3499231003237 TECHNIC 15000TA 3499231003244 AVR C5 ‫ – ﻓﺮﻧﺴﺎ، ﻧﻌﻠﻦ ﻋﻠﻰ‬CEDEX 9 ‫ 09492، 10892 ﺑﺮﺳﺖ‬GUIPAVAS / CS 40047 ،Kerervern ‫، ﻭﻣﻘﺮﻫﺎ - 072 ﺷﺎﺭﻉ‬SDMO Industries ‫ﻧﺤﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬...
  • Page 223 ‫ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬ Industries SDMO ‫ﻭﻳﺠﺐ ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻤﻮ ﺯ ّﻉ ﺍﻟﺬﻱ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻨﻪ، ﻭﺫﻟﻚ ﻭﻓﻘﺎ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻤﻨﺤﻪ ﻟﻜﻢ ﺷﺮﻛﺔ‬ :‫ﻟﻸﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ :‫ﺍﻟﻤﺪﺓ‬ ‫ﻣﺪﺓ ﺿﻤﺎﻥ ﺟﻬﺎﺯﻙ 63 ﺷﻬﺮ ﺃﻭ0002 ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ, ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ, ﺃﻳﻬﻤﺎ ﺃﻗﺮﺏ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ﻣﺰﻭﺩ ﺑﻌﺪﺍﺩ ﻟﻠﻮﻗﺖ، ﻓﺈﻥ ﻋﺪﺩ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺆﺧﺬ ﻓﻲ‬ .‫ﺍﻟﺤﺴﺒﺎﻥ...

Ce manuel est également adapté pour:

Sdmo technic 10000 a avr c5Sdmo technic 15000 ta c5Sdmo technic 15000 ta avr c5

Table des Matières