Kohler SDMO TECHNIC 6500 A AVR UK C5 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Kohler SDMO TECHNIC 6500 A AVR UK C5 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour SDMO TECHNIC 6500 A AVR UK C5:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'entretien
(Notice originale)
Instruction and maintenance manual
(Translation of the original note)
TECHNIC
6500 A AVR UK C5
33522200401_2_1
11/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler SDMO TECHNIC 6500 A AVR UK C5

  • Page 1 Manuel d'utilisation et d’entretien (Notice originale) Instruction and maintenance manual (Translation of the original note) TECHNIC 6500 A AVR UK C5 33522200401_2_1 11/2019...
  • Page 4 FRANCE : 0.806.800.107 (Prix appel)
  • Page 5 SOMMAIRE 1..Préambule 6..Transport et stockage du groupe électrogène 2..Consignes et règles de sécurité (protection des personnes) 7..Résolution de pannes mineures 3..Prise en main du groupe électrogène 8..Spécifications techniques 4..Utilisation du groupe électrogène 9..Clauses de garantie 5..Entretien du groupe électrogène 1 Préambule ATTENTION Dommages matériels Avant toute utilisation, lire attentivement ce manuel et les consignes de sécurité...
  • Page 6: Risques Liés Aux Gaz D'échappement

    Risques liés aux gaz d'échappement DANGER RISQUE D’INTOXICATION DANGER DE MORT L'oxyde de carbone présent dans les gaz d'échappement peut entraîner la mort si le taux de concentration est trop important dans l'atmosphère que l'on respire. Toujours utiliser l’appareil dans un endroit bien ventilé où les gaz ne pourront pas s'accumuler. Par mesure de sécurité...
  • Page 7: Application Mobile

    2.7.3 Application mobile Les appareils sont prévus pour fonctionner de façon stationnaire. Ils ne peuvent être installés sur un véhicule ou autre matériel mobile sans qu’une étude prenant en compte les différentes spécificités d’installation et d’utilisation de l’appareil ait été effectuée. Toute utilisation en mouvement est à...
  • Page 8: Légende Des Illustrations

    3 Prise en main du groupe électrogène Légende des illustrations Les illustrations de couverture permettent de repérer les différents éléments de l’appareil. Les procédures du manuel font référence à ces repérages à l’aide de lettres et de numéro : « A1 » renverra par exemple au repère 1 de la figure A. Poignée lanceur- Borne de mise à...
  • Page 9: Choisir L'emplacement D'utilisation

    Choisir l'emplacement d'utilisation RISQUE D’INTOXICATION – MONOXYDE DE CARBONE DANGER DANGER DE MORT (si approprié) Le monoxyde de carbone est invisible, inodore et non irritant qui peut être mortel en moins d’une heure. Toujours utiliser l’appareil dans un endroit bien ventilé où les gaz ne pourront pas s'accumuler.
  • Page 10: Arrêter Le Groupe Électrogène

    Arrêter le groupe électrogène Débrancher les prises électriques (A12) en prenant soin de fermer le couvercle. Laisser l’appareil tourner à vide pendant 1 ou 2 min. Tourner la clé (A9) : l’appareil s’arrête. Fermer les robinets de carburant (A6). Assurer la ventilation appropriée de l’appareil et, pour éviter tout risque d’incendie, attendre son refroidissement complet avant de le couvrir et de l’entreposer.
  • Page 11: Nettoyer La Coupelle À Sédiments

    5.3.2 Nettoyer la coupelle à sédiments Fermer les robinets de carburant (A6). Dévisser les vis (C4) et les écrous (C5) de fixation du cache. Déposer le cache (C3). Dévisser la coupelle à sédiments (A16-C8). Avec de l’essence propre, nettoyer la coupelle à sédiments et la sécher complètement. Vérifier que le couvercle (C6) et le joint (C7) de la coupelle à...
  • Page 12: Transport Et Stockage Du Groupe Électrogène

    6 Transport et stockage du groupe électrogène Conditions de transport et de manutention La manutention d’un appareil s'effectue sans brutalité et sans à-coups, en ayant pris soin d'avoir préparé à l'avance son emplacement de stockage ou d'utilisation. Avant toute installation fixe sur remorque ou à l’intérieur d’un véhicule, consulter au préalable l’un de nos agents agréés.
  • Page 13: Diagnostic Des Pannes Mineures

    Diagnostic des pannes mineures L’appareil… Vérifier que : Solutions à apporter : Les vérifications avant démarrage ont été Ne démarre pas Procéder aux vérifications. faites. La batterie est correctement branchée et Installer la batterie, la remplacer par une chargée. batterie neuve si nécessaire. Le robinet à...
  • Page 14: Identification Du Groupe Électrogène

    Marque du moteur : Numéro de série moteur : Numéro de série de l’appareil : (Ex. Kohler) (Ex. Kohler (SERIAL NO. 4001200908)) ……/………….. - ……..………..….…. - ……… ……..……..………..….…..…. ……..………..….….……..………..….…. Caractéristiques Modèle...
  • Page 15: Déclaration De Conformité Ue

    Numéros de série : matériel : TECHNIC 6500 A 09-2019-00000000-000 Groupe électrogène KOHLER-SDMO 3499231003879 AVR UK C5 > 52-2026-99999999-999 1. Sont conformes aux objectifs de sécurité prévus par la Directive Basse tension - 2014/35/UE du 26 février 2014 par l'application de la norme harmonisée EN ISO 8528-13 : 2016...
  • Page 16 CAS D’EXCLUSION DE LA GARANTIE : La garantie est exclue dans les cas suivants : dommages liés au transport de l’appareil ; mauvaise installation ou installation non- conforme aux préconisations de SDMO Industries et/ou aux normes techniques et de sécurité ; utilisation de produits, de composants, de pièces de rechange, de combustible ou de lubrifiants, qui ne sont pas conformes aux préconisations ;...
  • Page 17 CONTENTS 1..Preface 6..Transporting and storing the generating set 2..Instructions and safety regulations (personal protection) 7..Repairing minor faults 3..Getting started with the generating set 8..Technical specifications 4..Using the generator set 9..Conditions of warranty 5..Generating set maintenance 1 Preface IMPORTANT Material damage Before use, read this manual and the safety instructions provided alongside it thoroughly.
  • Page 18: Risk Of Fire

    Risks relating to exhaust gases DANGER RISK OF POISONING DANGER OF DEATH (if appropriate) The carbon monoxide present in the exhaust gas may lead to death by inhalation if the concentration levels in the atmosphere are too high. Always use the unit in a well ventilated area where the gases cannot accumulate. For safety reasons and for correct operation of the unit, correct ventilation is essential (risk of poisoning, engine overheating and accidents involving, or damage to, the surrounding equipment and property).
  • Page 19 2.7.4 Connection and choice of cables For all connections, use flexible, strong rubber-sheathed cables which comply with standard IEC 60245-4 or equivalent cables, and ensure that these are kept in perfect condition. Only use one item of class I electrical equipment per socket and connect up equipment using a cable equipped with a PE protective conductor (green/yellow);...
  • Page 20: Initial Commissioning

    3 Getting started with the generating set Key to illustrations The cover illustrations can be used to identify the various components of the unit. The procedures in the manual refer to these illustrations using letters and numbers as identifiers: "A1" refers to the number 1 on figure A. Earth terminal Starter-recoil reel handle Foam element...
  • Page 21: Generating Set Maintenance

    Check the generating set is in a good general condition (bolts, hoses) Inspect the entire unit before start-up and after each use to prevent any faults or damage. Check that the unit is clean, in particular the air intake zones (engine air intake, air vents, air filter, etc.). Check all of the unit's pipes and hoses to ensure they are in good condition and that there are no leaks.
  • Page 22: Drain The Engine Oil

    Maintenance intervals table The maintenance frequency is given as an indication only and is for devices using fuel and oil complying with the specifications given in this manual. The maintenance intervals can be shortened depending on the unit's operating conditions and requirements. Perform the maintenance operations at the indicated due dates even if the number of hours' operation has not been reached.
  • Page 23: Cleaning The Spark Arrester

    5.3.5 Cleaning the spark arrester On the exhaust silencer, unscrew the spark arrester mounting bolt (E2). Remove the spark arrester (A25-E1). Using a wire brush, remove the carbon deposits from the spark arrester screen. Check that the spark arrester is in good condition (no holes or cracks), and replace it if necessary. Refit the spark arrester on the exhaust silencer protection (E3) and retighten the spark arrester mounting bolt.
  • Page 24: Technical Specifications

    APM202 faults and alarms Pictograms Colour of the LED Type of fault Issue Possible solution Shutdown: generating set rotation Overspeed Contact one of our agents. speed excessive Shutdown: insufficient generating Flashing red Speed too low Contact one of our agents. set rotation speed 3 or 6 unsuccessful attempts Check that the generating set has...
  • Page 25: Operating Conditions

    Power factor Serial numbers will be required when requesting troubleshooting advice or spare parts. For your records, please enter the unit and engine serial numbers below. Engine manufacturer:(e.g. Engine serial number: (e.g Kohler (SERIAL Unit serial number: Kohler) NO. 4001200908)) ……/…………..
  • Page 26 Serial numbers: description: TECHNIC 6500 A 09-2019-00000000-000 Generating set KOHLER-SDMO 3499231003879 AVR UK C5 > 52-2026-99999999-999 1. Comply with the safety requirements set out in the Low Voltage Directive - 2014/35/EU of 26 February 2014 in application of the harmonized standard EN ISO 8528-13: 2016 2.
  • Page 27 9 Conditions of warranty COMMERCIAL WARRANTY Your unit is covered by a commercial warranty granted by SDMO Industries. This warranty must be applied by the distributor from which you purchased your unit, in accordance with the following provisions: TERM: The warranty for your unit is valid for a period or 36 months or 2000 operating hours, from the date of purchase. It applies to whichever of these thresholds is reached first.
  • Page 28 LEGAL GUARANTEES Information for the consumer, who is defined as any individual acting for purposes outside of his or her trade, business, craft or profession. SDMO Industries is liable for any conformity issues with your unit under the conditions set out in article L. 211-4 and following of the Consumer Code and for hidden defects in the sold item under the conditions set out in articles 1641 and following of the civil code.

Table des Matières